Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Thu, 26 Mar 2026 16:14:41 +0000
From:      Vladlen Popolitov <vladlen@FreeBSD.org>
To:        doc-committers@FreeBSD.org, dev-commits-doc-all@FreeBSD.org
Subject:   git: 1b32601414 - main - new translation of books/accessibility/preface to Russian
Message-ID:  <69c55b71.2797e.35998571@gitrepo.freebsd.org>

index | next in thread | raw e-mail

The branch main has been updated by vladlen:

URL: https://cgit.FreeBSD.org/doc/commit/?id=1b3260141467d83b0d4bb360f81f8377a50113c7

commit 1b3260141467d83b0d4bb360f81f8377a50113c7
Author:     Vladlen Popolitov <vladlen@FreeBSD.org>
AuthorDate: 2026-03-26 16:14:20 +0000
Commit:     Vladlen Popolitov <vladlen@FreeBSD.org>
CommitDate: 2026-03-26 16:14:20 +0000

    new translation of books/accessibility/preface to Russian
    
    Differential Revision: https://reviews.freebsd.org/D55757
---
 .../ru/books/accessibility/preface/_index.adoc     |  85 +++++++++
 .../ru/books/accessibility/preface/_index.po       | 203 +++++++++++++++++++++
 2 files changed, 288 insertions(+)

diff --git a/documentation/content/ru/books/accessibility/preface/_index.adoc b/documentation/content/ru/books/accessibility/preface/_index.adoc
new file mode 100644
index 0000000000..167b18e4a9
--- /dev/null
+++ b/documentation/content/ru/books/accessibility/preface/_index.adoc
@@ -0,0 +1,85 @@
+---
+description: 'Введение во вспомогательные технологии в FreeBSD'
+next: books/accessibility/parti
+params:
+  path: /books/accessibility/preface/
+prev: books/accessibility
+showBookMenu: 'true'
+tags: ["preface"]
+title: Предисловие
+weight: 1
+---
+
+[preface]
+[[a11y-preface]]
+= Предисловие
+:doctype: book
+:toc: macro
+:toclevels: 1
+:icons: font
+:source-highlighter: rouge
+:experimental:
+:images-path: books/accessibility/
+
+ifdef::env-beastie[]
+ifdef::backend-html5[]
+:imagesdir: ../../../../images/{images-path}
+endif::[]
+ifndef::book[]
+include::shared/authors.adoc[]
+include::shared/mirrors.adoc[]
+include::shared/releases.adoc[]
+include::shared/attributes/attributes-{{% lang %}}.adoc[]
+include::shared/{{% lang %}}/teams.adoc[]
+include::shared/{{% lang %}}/mailing-lists.adoc[]
+include::shared/{{% lang %}}/urls.adoc[]
+toc::[]
+endif::[]
+ifdef::backend-pdf,backend-epub3[]
+include::../../../../../shared/asciidoctor.adoc[]
+endif::[]
+endif::[]
+
+ifndef::env-beastie[]
+toc::[]
+include::../../../../../shared/asciidoctor.adoc[]
+endif::[]
+
+[[intended-audience]]
+== Целевая аудитория
+
+Это руководство предназначено для всех, кто интересуется вспомогательными технологиями, доступными в операционной системе FreeBSD. Пользователи и администраторы могут узнать, как настроить систему для обеспечения доступности. Разработчики найдут ресурсы и рекомендации, которые помогут им создавать, улучшать и тестировать доступное программное обеспечение.
+
+[[organization-book]]
+== Организация этой книги
+
+Эта книга организована по разделам, главам и параграфам, каждый из которых можно читать независимо и в произвольном порядке. Первый раздел, _crossref:parti[parti-general,Часть I. Общие сведения]_, содержит рекомендации о том, как искать помощь, и включает различные дополнительные темы. Второй раздел, _crossref:partii[partii-vision,Часть II. Зрение]_, посвящен вспомогательным технологиям для визуальной доступности; он сознательно не содержит изображений для максимальной доступности. Все разделы и главы самодостаточны и могут быть прочитаны в любом порядке.
+
+Главы:
+
+_crossref:help[help,Справка]_::
+Объясняет, где и как искать поддержку в сообществе FreeBSD.
+
+_crossref:virtual-terminal[virtual-terminal,Виртуальный терминал]_::
+Выделяет особенности виртуальной консоли системы для визуальной доступности.
+
+_crossref:colors[colors,Цвета]_::
+Описывает, как настроить параметры цвета в графических средах для улучшения видимости.
+
+_crossref:lowvision[lowvision,Низкое зрение]_::
+Представляет инструменты и настройки для пользователей с ослабленным зрением.
+
+_crossref:blindness[blindness,Слепота]_::
+Охватывает инструменты и настройки доступности для незрячих пользователей, включая экранные читалки, текстовые утилиты и соответствующие порты.
+
+_crossref:development[development,Разработка]_::
+Предоставляет рекомендации и ресурсы для разработчиков по улучшению доступности для пользователей с нарушениями зрения.
+
+[[commands]]
+== Команды
+
+FreeBSD предоставляет мощный интерфейс командной строки, который позволяет пользователям выполнять широкий спектр текстовых команд для настройки и использования операционной системы. Данное Руководство, как и вся официальная документация FreeBSD, следует следующим соглашениям о командной строке:
+
+- Команда, предварённая символом `%`, может быть выполнена любым обычным пользователем.
+- Команда, перед которой стоит `#`, должна быть выполнена пользователем `root` (системным администратором).
+
diff --git a/documentation/content/ru/books/accessibility/preface/_index.po b/documentation/content/ru/books/accessibility/preface/_index.po
new file mode 100644
index 0000000000..978ce5ecd5
--- /dev/null
+++ b/documentation/content/ru/books/accessibility/preface/_index.po
@@ -0,0 +1,203 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The FreeBSD Project
+# This file is distributed under the same license as the FreeBSD Documentation package.
+# Vladlen Popolitov <vladlenpopolitov@list.ru>, 2026.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-22 15:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-23 04:45+0000\n"
+"Last-Translator: Vladlen Popolitov <vladlenpopolitov@list.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <https://translate-dev.freebsd.org/projects/"
+"documentation/booksaccessibilitypreface_index/ru/>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. type: YAML Front Matter: description
+#: documentation/content/en/books/accessibility/preface/_index.adoc:1
+#, no-wrap
+msgid "Preface on assistive technologies available on FreeBSD"
+msgstr "Введение во вспомогательные технологии в FreeBSD"
+
+#. type: Title =
+#: documentation/content/en/books/accessibility/preface/_index.adoc:1
+#: documentation/content/en/books/accessibility/preface/_index.adoc:15
+#, no-wrap
+msgid "Preface"
+msgstr "Предисловие"
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/books/accessibility/preface/_index.adoc:49
+#, no-wrap
+msgid "Intended Audience"
+msgstr "Целевая аудитория"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/preface/_index.adoc:54
+msgid ""
+"This handbook is intended for anyone interested in the assistive "
+"technologies available in the FreeBSD operating system.  Users and "
+"administrators can learn how to configure the system for accessibility.  "
+"Developers will find resources and guidance to help them create, improve, "
+"and test accessible software."
+msgstr ""
+"Это руководство предназначено для всех, кто интересуется вспомогательными "
+"технологиями, доступными в операционной системе FreeBSD. Пользователи и "
+"администраторы могут узнать, как настроить систему для обеспечения "
+"доступности. Разработчики найдут ресурсы и рекомендации, которые помогут им "
+"создавать, улучшать и тестировать доступное программное обеспечение."
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/books/accessibility/preface/_index.adoc:56
+#, no-wrap
+msgid "Organization of this Book"
+msgstr "Организация этой книги"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/preface/_index.adoc:63
+msgid ""
+"This book is organized into sections, chapters, and paragraphs, all of which "
+"can be read independently and out of order.  The first section, "
+"_crossref:parti[parti-general,Part I. General]_, provides guidance on how to "
+"seek help and includes various miscellaneous topics.  The second section, "
+"_crossref:partii[partii-vision,Part II. Vision]_, focuses on assistive "
+"technologies for visual accessibility; It is intentionally free of images to "
+"maximize accessibility All sections and chapters are self-contained and can "
+"be read in any order."
+msgstr ""
+"Эта книга организована по разделам, главам и параграфам, каждый из которых "
+"можно читать независимо и в произвольном порядке. Первый раздел, "
+"_crossref:parti[parti-general,Часть I. Общие сведения]_, содержит "
+"рекомендации о том, как искать помощь, и включает различные дополнительные "
+"темы. Второй раздел, _crossref:partii[partii-vision,Часть II. Зрение]_, "
+"посвящен вспомогательным технологиям для визуальной доступности; он "
+"сознательно не содержит изображений для максимальной доступности. Все "
+"разделы и главы самодостаточны и могут быть прочитаны в любом порядке."
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/preface/_index.adoc:65
+msgid "Chapters:"
+msgstr "Главы:"
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/accessibility/preface/_index.adoc:66
+#, no-wrap
+msgid "_crossref:help[help,Help]_"
+msgstr "_crossref:help[help,Справка]_"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/preface/_index.adoc:68
+msgid "Explains where and how to seek support within the FreeBSD community."
+msgstr "Объясняет, где и как искать поддержку в сообществе FreeBSD."
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/accessibility/preface/_index.adoc:69
+#, no-wrap
+msgid "_crossref:virtual-terminal[virtual-terminal,Virtual Terminal]_"
+msgstr "_crossref:virtual-terminal[virtual-terminal,Виртуальный терминал]_"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/preface/_index.adoc:71
+msgid ""
+"Highlights features of the system's virtual console for visual "
+"accessibility."
+msgstr ""
+"Выделяет особенности виртуальной консоли системы для визуальной доступности."
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/accessibility/preface/_index.adoc:72
+#, no-wrap
+msgid "_crossref:colors[colors,Colors]_"
+msgstr "_crossref:colors[colors,Цвета]_"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/preface/_index.adoc:74
+msgid ""
+"Describes how to customize color settings in graphical environments for "
+"better visibility."
+msgstr ""
+"Описывает, как настроить параметры цвета в графических средах для улучшения "
+"видимости."
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/accessibility/preface/_index.adoc:75
+#, no-wrap
+msgid "_crossref:lowvision[lowvision,Low Vision]_"
+msgstr "_crossref:lowvision[lowvision,Низкое зрение]_"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/preface/_index.adoc:77
+msgid "Introduces tools and settings for users with low vision."
+msgstr ""
+"Представляет инструменты и настройки для пользователей с ослабленным зрением."
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/accessibility/preface/_index.adoc:78
+#, no-wrap
+msgid "_crossref:blindness[blindness,Blindness]_"
+msgstr "_crossref:blindness[blindness,Слепота]_"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/preface/_index.adoc:80
+msgid ""
+"Covers accessibility tools and configurations for blind users, including "
+"screen readers, text-based utilities, and relevant ports."
+msgstr ""
+"Охватывает инструменты и настройки доступности для незрячих пользователей, "
+"включая экранные читалки, текстовые утилиты и соответствующие порты."
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/accessibility/preface/_index.adoc:81
+#, no-wrap
+msgid "_crossref:development[development,Development]_"
+msgstr "_crossref:development[development,Разработка]_"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/preface/_index.adoc:83
+msgid ""
+"Offers guidelines and resources for developers to enhance accessibility for "
+"users with visual impairments."
+msgstr ""
+"Предоставляет рекомендации и ресурсы для разработчиков по улучшению "
+"доступности для пользователей с нарушениями зрения."
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/books/accessibility/preface/_index.adoc:85
+#, no-wrap
+msgid "Commands"
+msgstr "Команды"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/preface/_index.adoc:89
+msgid ""
+"FreeBSD offers a powerful command line interface that enables users to "
+"execute a wide range of text commands to set up and use the operating "
+"system.  This Handbook, like all official FreeBSD documentation, follows "
+"these command prompt conventions:"
+msgstr ""
+"FreeBSD предоставляет мощный интерфейс командной строки, который позволяет "
+"пользователям выполнять широкий спектр текстовых команд для настройки и "
+"использования операционной системы. Данное Руководство, как и вся "
+"официальная документация FreeBSD, следует следующим соглашениям о командной "
+"строке:"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/preface/_index.adoc:91
+msgid "A command preceded by `%` can be executed by any regular user."
+msgstr ""
+"Команда, предварённая символом `%`, может быть выполнена любым обычным "
+"пользователем."
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/preface/_index.adoc:92
+msgid ""
+"A command preceded by `#` must be executed by the `root` user (the system "
+"administrator)."
+msgstr ""
+"Команда, перед которой стоит `#`, должна быть выполнена пользователем `root` "
+"(системным администратором)."


home | help

Want to link to this message? Use this
URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?69c55b71.2797e.35998571>