Date: Wed, 5 Sep 2012 05:42:35 +0000 (UTC) From: Gabor Kovesdan <gabor@FreeBSD.org> To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r39504 - in head/pt_BR.ISO8859-1/articles: . explaining-bsd Message-ID: <201209050542.q855gZgf082253@svn.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
Author: gabor Date: Wed Sep 5 05:42:34 2012 New Revision: 39504 URL: http://svn.freebsd.org/changeset/doc/39504 Log: - Add new Brazilian Portuguese translation of the explaining-bsd article PR: docs/170681 Submitted by: Edson Brandi <ebrandi@fugspbr.org> Obtained from: The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project (http://doc.fug.com.br) Added: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/explaining-bsd/ head/pt_BR.ISO8859-1/articles/explaining-bsd/Makefile (contents, props changed) head/pt_BR.ISO8859-1/articles/explaining-bsd/article.sgml (contents, props changed) Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/Makefile Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/Makefile ============================================================================== --- head/pt_BR.ISO8859-1/articles/Makefile Wed Sep 5 05:38:11 2012 (r39503) +++ head/pt_BR.ISO8859-1/articles/Makefile Wed Sep 5 05:42:34 2012 (r39504) @@ -10,6 +10,7 @@ SUBDIR = SUBDIR+= contributing +SUBDIR+= explaining-bsd SUBDIR+= linux-users SUBDIR+= problem-reports Added: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/explaining-bsd/Makefile ============================================================================== --- /dev/null 00:00:00 1970 (empty, because file is newly added) +++ head/pt_BR.ISO8859-1/articles/explaining-bsd/Makefile Wed Sep 5 05:42:34 2012 (r39504) @@ -0,0 +1,26 @@ +# +# The FreeBSD Documentation Project +# The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project +# +# $FreeBSD$ +# +# Original revision: r38826 +# +# Article: Explaining BSD + +MAINTAINER=doc@FreeBSD.org + +DOC?= article + +FORMATS?= html html-split +WITH_ARTICLE_TOC?= YES + +INSTALL_COMPRESSED?= gz +INSTALL_ONLY_COMPRESSED?= + +SRCS= article.sgml + +URL_RELPREFIX?= ../../../.. +DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../.. + +.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk" Added: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/explaining-bsd/article.sgml ============================================================================== --- /dev/null 00:00:00 1970 (empty, because file is newly added) +++ head/pt_BR.ISO8859-1/articles/explaining-bsd/article.sgml Wed Sep 5 05:42:34 2012 (r39504) @@ -0,0 +1,750 @@ +<!-- + The FreeBSD Documentation Project + The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project + + Original revision: r38826 + + $FreeBSD$ + +--> + +<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based +Extension//EN" [ +<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook +FreeBSD Articles Entity Set//PTBR"> +%articles.ent; +]> + +<article> + <articleinfo> + <title>Explicando o BSD</title> + + <author> + <firstname>Greg</firstname> + + <surname>Lehey</surname> + + <affiliation> + <address><email>grog@FreeBSD.org</email></address> + </affiliation> + </author> + + <abstract> + <para>No mundo do open source, a palavra <quote>Linux</quote> + é quase um sinônimo de <quote>Sistema + Operacional</quote>, mas esse não é o + único sistema operacional &unix; + de código aberto. De acordo com o <ulink + url="http://www.leb.net/hzo/ioscount/data/r.9904.txt"> + Contador de Sistemas Operacionais da Internet</ulink>, em + Abril de 1999 31.3% das máquinas conectadas na rede + rodam Linux. 14.6% rodam BSD &unix;. Alguns dos + responsáveis pelas maiores operações da + rede no mundo, como o <ulink + url="http://www.yahoo.com">Yahoo!</ulink>, rodam BSD. O + servidor FTP mais requisitado do mundo em 1999 (atualmente + extinto), <ulink + url="ftp://ftp.cdrom.com/">ftp.cdrom.com</ulink>, usava BSD + para transferir 1.4 TB de dados por dia. É claro, que + não se trata de um nicho de mercado: O BSD é um + segredo muito bem guardado.</para> + + <para>Então, qual é o segredo? Por que o BSD + não é melhor difundido, mais conhecido? Esse + documento abordará essas e outras + questões.</para> + + <para>Ao longo desse documento, as diferenças entre o BSD + e o Linux serão denotadas <emphasis>dessa + forma</emphasis>.</para> + </abstract> + </articleinfo> + + <sect1 id="what-is-bsd"> + <title>O que é BSD?</title> + + <para>BSD significa <quote>Distribuição do Sistema + de Berkeley</quote>. É o nome da + distribuição de códigos fonte proveniente + da Universidade da Califórnia, Berkeley, as quais foram + originalmente extensões para o sistema operacional &unix; + do departamento de Pesquisas da AT&T. Vários + projetos de sistemas operacionais de código aberto + são baseados em uma distribuição desse + código fonte, conhecido como 4.4BSD-Lite. Em + adição, tais sistemas constituem-se de + várias porções de outros projetos de + Código Aberto, incluindo o notável projeto GNU. A + constituição total do sistema operacional + inclui:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>O kernel BSD, que cuida do agendamento de processos, + gerenciamento de memória, multi-processamento + simétrico (SMP), dispositivos de controle, + etc.</para> + + <para><emphasis>Ao contrário do kernel do Linux, + existem vários kernels distintos de sistemas BSD + com diferentes características e + recursos.</emphasis></para> + </listitem> + + <listitem> + <para>A biblioteca C, a API base do sistema.</para> + + <para><emphasis>A biblioteca C do BSD é baseada em + código proveniente de Berkeley, e não do + projeto GNU.</emphasis></para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Programas utilitários como shells, + utilitários de manuseio de arquivos, compiladores, + linkadores.</para> + + <para><emphasis>Alguns desses programas são derivados + do projeto GNU, outros não.</emphasis></para> + </listitem> + + <listitem> + <para>O sistema X Window, que provê uma interface + gráfica.</para> + + <para>O sistema X Window usado na maioria das versões + do BSD é mantido pelo <ulink url="http://www.X.org/"> + projeto X.Org</ulink>. O &os; permite ao usuário + escolher entre uma variedade de ambientes de desktop, tais + como <application>Gnome</application>, + <application>KDE</application>, ou + <application>Xfce</application>; e gerenciadores de janela + leves como o <application>Openbox</application>, + <application>Fluxbox</application>, ou + <application>Awesome</application>.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Muitos outros programas e utilitários.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect1> + + <sect1 id="what-a-real-unix"> + <title>O que é um UNIX de verdade?</title> + + <para>Os sistemas operacionais BSD não são clones, + mas sim, código livre derivado diretamente do sistema + operacional &unix; da AT&T, que também é o + ancestral dos modernos &unix; System V. Talvez isso lhe + surpreenda. Como pode ser isso, se a AT&T nunca + disponibilizou seus fontes como código aberto?</para> + + <para>É verdade que o &unix; da AT&T não é + Open Source, e do ponto de vista da licença de direitos + legais, o BSD definitivamente <emphasis>não + é</emphasis> &unix;, mas por outro lado, a AT&T + importou muito código de outros projetos, especialmente + do Grupo de Pesquisas de Ciências Computacionais (CSRG) da + Universidade da Califórnia, em Berkeley, CA. Desde 1976 + o CSRG lançava fitas magnéticas com cópias + de seu software, o qual era chamado de + <emphasis>Distribuição do Software de + Berkeley</emphasis> ou <emphasis>BSD</emphasis>.</para> + + <para>As versões iniciais do BSD consistiam-se + fundamentalmente de programas à nível de + usuário, mas essa realidade mudou dramaticamente assim + que o CSRG fechou um contrato com a Agência de Pesquisas e + Projetos de Avançados de Defesa (a DARPA) para atualizar + os protocolos de comunicação que eram usados em + sua rede, a ARPANET. Os novos protocolos passaram a ser + conhecidos como <emphasis>Protocolos de Internet</emphasis>, e + mais tarde como <emphasis>TCP/IP</emphasis> se tornando os mais + importantes protocolos de todos os tempos. A primeira + implementação amplamente distribuída desses + protocolos eram parte do 4.2BSD, em 1982.</para> + + <para>Ao longo da década de 80, várias empresas que + produziam estações de trabalho começaram a + se espalhar. Muitas delas preferiam licenciar o &unix; ao + invés de desenvolverem sistemas operacionais por si + mesmas. A Sun Microsystems em particular, licenciou o &unix; e + implementou uma versão do 4.2BSD, a qual eles chamaram de + &sunos;. Quando a AT&T se deu permissão para vender + o &unix; comercialmente, começaram a desenvolver uma + implementação “na unha” chamada de + System III, que seria rapidamente sucedida pelo System V. A + base do código do System V não incluía o suporte a + networking, então todas as implementações + passaram a incluir software adicional do BSD, incluindo o + TCP/IP, e também programas utilitários como o + interpretador de linha de comandos <emphasis>csh</emphasis> e o + editor <emphasis>vi</emphasis>. Em sua coletividade, estes + aprimoramentos foram conhecidos como + <emphasis>Extensões de Berkeley</emphasis>.</para> + + <para>As fitas magnéticas do BSD continham código + fonte da AT&T e por isso precisavam de uma licença de + fontes do &unix;. Por volta de 1990, os fundos do CSRG estavam + acabando. Alguns membros do grupo decidiram lançar o + código BSD, que era Open Source, sem o código + proprietário da AT&T. Finalmente isso aconteceu com + o <emphasis>Networking Tape 2</emphasis>, normalmente conhecido + como <emphasis>Net/2</emphasis>. O Net/2 não era um + sistema operacional completo: aproximadamente 20% do + código do kernel estava faltando. Um dos membros do + CSRG, William F. Jolitz, escreveu o código que faltava e + o lançou em 1992, como o <emphasis>386BSD</emphasis>. Ao + mesmo tempo, um outro grupo de membros do extinto CSRG formou + uma empresa comercial chamada de <ulink + url="http://www.bsdi.com/">Berkeley Software Design + Inc.</ulink> e lançou uma versão beta de seu + sistema operacional, chamada de <ulink + url="http://www.bsdi.com/">BSD/386</ulink>, baseado nos mesmos + fontes. Depois o nome do sistema operacional mudou para + BSD/OS.</para> + + <para>O 386BSD nunca se tornou um sistema operacional + estável. Ao invés disso, outros dois projetos + nasceram à partir dele, em 1993: O <ulink + url="http://www.NetBSD.org/">NetBSD</ulink> e o <ulink + url="&url.base;/index.html">FreeBSD</ulink>. Originalmente + os dois projetos divergiram devido às diferenças + quanto à paciência na espera de novas melhorias no + 386BSD: o pessoal do NetBSD começou o projeto no + início do ano, e a primeira versão do FreeBSD + não ficou pronta até o final do ano. No meio + tempo, a base do código se modificou o suficiente para + tornar difícil uma união. Em + adição, os projetos tinham objetivos diferentes, + como veremos a seguir. Em 1996, um projeto posterior, o <ulink + url="http://www.OpenBSD.org/">OpenBSD</ulink>, originou-se + à partir do NetBSD e em 2003, o <ulink + url="http://www.dragonflybsd.org/">DragonFlyBSD</ulink> + originou-se a partir do FreeBSD.</para> + </sect1> + + <sect1 id="why-is-bsd-not-better-known"> + <title>Por quê o BSD não é mais + conhecido?</title> + + <para>Por algumas razões, o BSD é relativamente + desconhecido:</para> + + <orderedlist> + <listitem> + <para>Os desenvolvedores do BSD estão frequentemente + mais interessados em aprimorar seu código do que + fazer propaganda dele.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>A maior parte da popularidade do Linux se deve a fatores + externos ao projeto Linux, como a imprensa, e companhias + criadas para oferecer serviços em Linux. Até + recentemente, os BSDs open source não contavam com + tais proponentes.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Os desenvolvedores BSD tendem a ser mais experientes do + que desenvolvedores Linux, e tem menos interesse em tornar o + sistema fácil de utilizar. Novatos tendem a se + sentir mais confortáveis com Linux.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Em 1992, a AT&T processou a <ulink + url="http://www.bsdi.com/">BSDI</ulink>, vendedora do + BSD/386, alegando que o produto continha código + proprietário da AT&T. O caso foi resolvido na + corte, em 1994, mas os aspectos da litigação + continuam perseguindo as pessoas. Em Março de 2000 + um artigo publicado na rede afirmou que o caso havia sido + <quote>resolvido recentemente</quote>. + </para> + + <para>Um detalhe que o processo judicial clarificou foi sobre a + denominação: nos anos 80, os BSD eram + conhecidos como <quote>BSD &unix;</quote>. Com a + eliminação do último vestígio de + código da AT&T no BSD, ele também perdeu o + direito de ser chamado de &unix; Contudo ainda podem ser + vistas referências em títulos de livros como + <quote>the 4.3BSD &unix; operating system</quote> e + <quote>the 4.4BSD operating system</quote>.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Existe uma idéia que os projetos BSD sejam + fragmentados e beligerantes. O <ulink + url="http://interactive.wsj.com/bin/login?Tag=/&URI=/archive/retrieve.cgi%253Fid%253DSB952470579348918651.djm&">Wall + Street Journal</ulink> falou de + <quote>balkanização</quote> nos projetos BSD. + Assim como o processo judicial, essas idéias se + baseiam fundamentalmente em história antiga.</para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect1> + + <sect1 id="comparing-bsd-and-linux"> + <title>Comparando BSD e Linux</title> + + <para>Então qual é realmente a diferença + entre, digamos, o Debian Linux e o FreeBSD? Pra maioria dos + usuários, as diferenças são + surpreendentemente pequenas: Ambos são sistemas + operacionais &unix; like. Ambos são desenvolvidos por + projetos não comerciais (é claro que isso + não se aplica a muitas outras distribuições + Linux). Na próxima seção, vamos dar uma + olhada no BSD e compará-lo com o Linux. As + descrições se aplicam mais ao FreeBSD, que + somatiza uma média estimada de 80% das + instalações de sistemas BSD, mas as + diferenças pro NetBSD, pro OpenBSD e pro DragonFlyBSD + são pequenas.</para> + + <sect2> + <title>Quem é dono do BSD?</title> + + <para>Nenhuma pessoa ou corporação é dona + do BSD. Ele é criado e distribuído por uma + comunidade de contribuidores altamente técnicos em todo + o mundo. Alguns dos componentes do BSD são projetos + Open Source independentes e gerenciados por mantenedores de + projetos distintos.</para> + </sect2> + + <sect2> + <title>Como o BSD é desenvolvido e atualizado?</title> + + <para>Os kernels do BSD são desenvolvidos e mantidos + seguindo o modelo de desenvolvimento do Open Source. Cada + projeto mantém uma <quote>árvore de + código fonte</quote> publicamente acessível + sob o <ulink url="http://www.cvshome.org/">Sistema de + Versões Concorrentes</ulink> (CVS), que contém + todos os arquivos fontes do projeto, incluindo + documentação e outros arquivos acidentais. O + CVS permite que usuários façam <quote>check + out</quote> (em outras palavras, extrair uma cópia) + de qualquer versão desejada do sistema.</para> + + <para>Um grande número de desenvolvedores ao redor do + mundo contribui para as melhorias do BSD. Eles são + divididos em 3 tipos:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para><firstterm>Contribuidores</firstterm> escrevem + código e documentação. Eles + não têm permissão de commit (adicionar + código) diretamente na árvore de + código fonte. Para que seu código seja + incluso no sistema, é necessário que seja + revisado e aprovado por um desenvolvedor registrado, os + quais são conhecidos como + <emphasis>committer</emphasis>.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><firstterm>Committers</firstterm> são + desenvolvedores com acesso de escrita na árvore do + código fonte. Para se tornar um commiter, o + indivíduo deve mostrar habilidade na área em + que ele é ativo.</para> + + <para>Faz parte da responsabilidade individual de cada + desenvolvedor considerar quando devem obter + autorização antes de fazer um commit na + árvore. No geral, desenvolvedores experientes + podem fazer modificações que são + obviamente corretas sem precisar de consenso. Por + exemplo, um commiter do projeto de + documentação pode corrigir erros + tipográficos ou gramaticais sem a + necessidade de uma revisão. Por outro lado, + espera-se que desenvolvedores que fazem + alterações muito abrangentes ou complicadas + enviem suas mudanças para revisão antes de + adicioná-las. Em casos extremos, um membro do + Grupo Central (Core Team) cuja função seja, + o Arquiteto Principal pode ordenar que as + modificações sejam retiradas da + árvore do código fonte, em um processo + conhecido como <firstterm>backing out</firstterm>. Todos + os desenvolvedores recebem mensagens de correio + eletrônico sobre cada alteração + individual, portanto é impossível fazer + alguma modificação secretamente.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>O <firstterm>Grupo Central</firstterm>. O FreeBSD e o + NetBSD cada qual, tem um grupo central que gerencia o + projeto. Tais grupos centrais foram criados no decorrer + dos projetos e seu papel não é sempre bem + definido. Não é preciso ser um + desenvolvedor para se tornar membro do grupo central, + apesar de que, normalmente esse é o caso. As + regras para o grupo central variam de um projeto para o + outro, mas no geral eles têm mais voz na hora de dizer as + direções que o projeto deve seguir, do que + outros membros fora do grupo.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para>Esse modelo se diferencia do Linux em inúmeras + maneiras:</para> + + <orderedlist> + <listitem> + <para>Não existe uma pessoa em especial que controla + o conteúdo do sistema. Na prática, essa + diferença é sobretaxada, considerando que o + Arquiteto Principal pode solicitar que códigos + sejam retirados do sistema, e que até mesmo o + projeto Linux tem várias pessoas autorizadas a + fazer modificações.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Por outro lado, <emphasis>existe</emphasis> um + repositório central, um lugar único onde os + fontes inteiros do sistema operacional podem ser + encontrados, incluindo todas as versões + anteriores.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Os projetos BSD mantém um <quote>Sistema + Operacional</quote> completo, não apenas o + kernel. Essa distinção é + marginalmente proveitosa: nem o BSD nem o Linux são + úteis sem aplicações. As + aplicações usadas sob BSD são + frequentemente as mesmas aplicações usadas + sob Linux.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Como resultado da manutenção formalizada + de uma única árvore CVS do código + fonte, o desenvolvimento do BSD é limpo, e é + possível acessar qualquer versão do sistema + por seu número de lançamento (release) ou + por data. O CVS ainda oferece manutenção + incremental ao sistema: por exemplo, o repositório + do FreeBSD é atualizado em média 100 vezes + por dia. A maioria dessas alterações + é de pequena ordem.</para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect2> + + <sect2> + <title>Releases BSD</title> + + <para>O FreeBSD, o NetBSD e o OpenBSD oferecem o sistema em + três <quote>versões (releases)</quote> + diferentes. Como no Linux, os releases são + identificados por um número, como 1.4.1 ou 3.5. Em + adição, o número da versão tem + um sufixo, indicando seu propósito:</para> + + <orderedlist> + <listitem> + <para>A versão de desenvolvimento do sistema é + chamada de <firstterm>CURRENT</firstterm>. O FreeBSD + relaciona um número ao CURRENT, por exemplo, FreeBSD + 5.0-CURRENT. O NetBSD usa um esquema de + denominação um pouco diferente, adicionando + um sufixo com uma letra única que indica + modificações nas interfaces internas, por + exemplo NetBSD 1.4.3G. O OpenBSD não adiciona + números (<quote>OpenBSD-current</quote>). Todo + novo desenvolvimento no sistema vai nesse branch.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Em intervalos regulares, entre duas a quatro vezes por + ano, os projetos lançam uma nova versão de + <firstterm>RELEASE</firstterm> do sistema, que é + disponibilizado em CD-ROM e por download gratuíto + em sítios de FTP, por exemplo OpenBSD 2.6-RELEASE + ou NetBSD 1.4-RELEASE. A versão do RELEASE + é destinada a usuários finais e é a + versão normal do sistema. O NetBSD oferece ainda + <emphasis>patch releases</emphasis> (releases de + correções) com um terceiro dígito, + por exemplo, NetBSD 1.4.2.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Conforme os problemas são encontrados em uma + versão RELEASE, eles são corrigidos, e as + correções são adicionadas à + árvore CVS. No FreeBSD a versão resultante + é chamada de <firstterm>STABLE</firstterm>, + enquanto que no NetBSD e no OpenBSD elas continuam sendo + chamadas de versão RELEASE. Novas + características menores também podem ser + adicionadas nesse branch depois do período de + testes no CURRENT.</para> + </listitem> + </orderedlist> + + <para><emphasis>Em contraste, o Linux mantém duas + árvores de código separadas: a versão + estável e a versão de desenvolvimento. A + versão estável tem ainda um número + menor de versão, como 2.0, 2.2 ou 2.4. Versões + em desenvolvimento tem o número menor ímpar, + como 2.1, 2.4 e 2.5. Em cada caso, a versão é + ainda seguida de um número posterior designando o + release exato. Em adição, cada vendedor de + Linux coloca suas próprias aplicações e + utilitários à nível de usuário, + portanto o nome de sua distribuição + também é importante. Cada + distribuição do vendedor ainda é + acrescida de seu próprio número, então + a descrição completa seria algo parecido com + <quote>TurboLinux 6.0 com kernel + 2.2.14</quote></emphasis></para> + </sect2> + + <sect2> + <title>Quais são as versões disponíveis do + BSD?</title> + + <para>Em contraste com as numerosas distribuições + Linux, existem apenas quatro BSDs de código livre. + Cada projeto BSD mantém sua própria + árvore de código fonte e seu próprio + kernel. Na prática, as divergências entre o + código à nível de usuário parece + ser ainda menor entre os projetos BSD do que entre os + vários Linux.</para> + + <para>É difícil categorizar os objetivos de cada + projeto: as diferenças são bastante subjetivas. + Basicamente,</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>O FreeBSD clama por alta performance e facilidade de + uso para usuários finais, e é o favorito de + provedores de conteúdo da rede mundial de + computadores. Ele pode ser usado em um grande + número de plataformas, incluindo sistemas baseados + em &i386; (<quote>PCs</quote>), sistemas baseados em + processadores AMD 64-bit, sistemas baseados em + &ultrasparc;, sistemas baseados em processadores Compaq + Alpha e sistemas baseados em torno da + especificação NEC PC-98. O projeto &os; + possui significativamente mais usuários do que + os outros projetos.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>O NetBSD clama pelo máximo de portabilidade: + <quote>é lógico que roda NetBSD</quote>. Ele + roda de máquinas palmtop à grandes + servidores, e vem sendo usado até em missões + espaciais da NASA. É particularmente uma boa + escolha para rodar em equipamentos antigos que não + sejam &intel;.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>O OpenBSD clama por segurança e pureza de + código: ele usa uma combinação dos + conceitos de código livre com rigorosas + revisões de seu código para criar um sistema + demonstravelmente correto, tornando-o a escolha de + organizações conscientes com a + segurança como bancos e departamentos do governo. + Como o NetBSD, ele roda em várias + plataformas.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>O DragonFlyBSD clama por alta performance e + escalabilidade acima de tudo, não importa se estamos + falando de um sistema composto por um único nó + ou um sistema massivamente clusterizado. O DragonFlyBSD tem + muitos objetivos técnicos de longo prazo, mas o seu + foco concentra-se em prover uma infra estrutura de SMP + (multiprocessamento simétrico) que seja fácil + de entender, manter e desenvolver.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para>Existem ainda dois sistemas operacionais BSD &unix; + adicionais que não são de código livre, + o BSD/OS e o &macos; X da Apple:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>O BSD/OS era o mais velho dos derivados do 4.4BSD. + Ele não era de código livre, embora as + licenças de seu código fonte estivessem + disponíveis por um preço relativamente + baixo. Ele assemelhava-se ao FreeBSD de diversas formas. + Dois anos depois da aquisição da BSDI pela + Wind River Systems, o BSD/OS falhou em sobreviver como um + produto independente. O suporte e o código fonte + podem ainda estar disponíveis pela Wind River, mas + os novos desenvolvimentos estão todos focados no + sistema operacional embarcado VxWorks.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>O <ulink url="http://www.apple.com/macosx/server/"> + &macos; X</ulink> é a mais recente versão do + sistema operacional da linha &macintosh; da <ulink + url="http://www.apple.com/">Apple Computers Inc.</ulink> + O core BSD deste sistema operacional, o <ulink + url="http://developer.apple.com/darwin/">Darwin</ulink>, + está disponível como um sistema operacional + completamente funcional para computadores x86 e PPC. + Contudo, o sistema gráfico Aqua/Quartz e muitos + outros aspectos proprietários do &macos; X + continuam como código fechado. Vários + desenvolvedores do Darwin também são + desenvolvedores do &os; e vice versa.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect2> + + <sect2> + <title>Como a licença BSD se diferencia da licença + Pública GNU?</title> + + <para>O Linux está disponível sob a <ulink + url="http://www.fsf.org/copyleft/gpl.html">Licença + Pública Geral GPL (GPL)</ulink>, que foi planejada + para eliminar o software proprietário (de fonte + fechada). Em particular, qualquer trabalho derivado de um + produto lançado sob a GPL também deve oferecer + seu código fonte, caso seja requerido. Em contraste, a + <ulink + url="http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.html">licença + BSD</ulink> é menos restritiva: + distribuições apenas binárias são + permitidas. Isso é particularmente atrativo para + aplicações acopladas (embedded).</para> + </sect2> + + <sect2> + <title>O que mais eu deveria saber?</title> + + <para>Considerando que um número menor de + aplicações está disponível para + o BSD do que para o Linux, os desenvolvedores do BSD criaram + um pacote de compatibilidade Linux, que permite que programas + Linux sejam executados sob BSD. O pacote inclui + modificações no kernel, de forma a possibilitar + as corretas chamadas de sistemas Linux, e arquivos de + compatibilidade Linux, como a biblioteca C. Não existe + diferença notável na velocidade de + execução entre aplicações Linux + rodando em uma máquina Linux e aplicações + Linux rodando em uma máquina BSD de mesma + velocidade.</para> + + <para>A natureza <quote>tudo do mesmo fornecedor</quote> dos + sistemas BSD implica na maior facilidade de + atualização do que frequentemente acontece no + caso do Linux. Os BSD oferecem atualizações de + versões de bibliotecas oferecendo módulos de + compatibilidade com versões mais antigas de + bibliotecas, dessa forma é possível rodar + binários que existem há vários anos sem o + menor problema.</para> + </sect2> + + <sect2> + <title>Qual eu devo usar, BSD ou Linux?</title> + + <para>O que isso tudo significa na prática? Quem deve + usar BSD? Quem deve usar Linux?</para> + + <para>Essa é uma pergunta muito difícil para se + responder. Aqui estão algumas + considerações:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para><quote>Se não está quebrado, não + conserte</quote>: Se você já usa algum + sistema operacional de código livre, e está + feliz com ele, provavelmente não existe uma boa + razão para mudar.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Sistemas BSD, em particular o FreeBSD, podem ter + performance notavelmente superior ao Linux. Mas + isso não é uma regra. Em muitos casos a + diferença pode ser pouca ou até mesmo nem + existir. Em alguns casos o Linux pode funcionar melhor + que o FreeBSD.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>No geral, sistemas BSD tem melhor + reputação por sua confiabilidade, + principalmente por ser resultado de uma base de + códigos mais madura.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Os projetos BSD têm uma melhor + reputação em relação a + qualidade e abrangência da sua + documentação. Os vários projetos de + documentação têm por objetivo prover + ativamente documentos atualizados, em muitos idiomas e + cobrindo todos os aspectos do sistema.</para> + </listitem> + + + <listitem> + <para>A licença BSD pode ser mais atrativa do que a + GPL.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>O BSD pode executar a maioria dos binários do + Linux, enquanto o Linux não pode executar + binários do BSD. Muitas das + implementações; BSD podem inclusive executar + binários de outros sistemas derivados do &unix;. + Como resultado, o BSD pode ser uma opção de + migração a partir de outros sistemas mais + fácil do que o Linux seria.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect2> + + <sect2> + <title>Quem oferece suporte, serviços e treinamento para + o BSD?</title> + + <para>A BSDI / <ulink url="http://www.freebsdmall.com">FreeBSD + Mall, Inc.</ulink> têm fornecido contratos de suporte + FreeBSD no mercado a quase uma década.</para> + + <para>Em adição, cada um dos projetos tem uma + lista de consultores que podem ser contratados: <ulink + url="&url.base;/commercial/consulting_bycat.html">FreeBSD</ulink>, + <ulink + url="http://www.netbsd.org/gallery/consultants.html">NetBSD</ulink>, + e <ulink + url="http://www.openbsd.org/support.html">OpenBSD</ulink>.</para> + </sect2> + </sect1> +</article>
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?201209050542.q855gZgf082253>