Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Wed, 5 Aug 2020 21:57:04 +0000 (UTC)
From:      "Danilo G. Baio" <dbaio@FreeBSD.org>
To:        doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org
Subject:   svn commit: r54404 - head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng
Message-ID:  <202008052157.075Lv4NZ072831@repo.freebsd.org>

next in thread | raw e-mail | index | archive | help
Author: dbaio (ports committer)
Date: Wed Aug  5 21:57:03 2020
New Revision: 54404
URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/54404

Log:
  pt_BR/articles/freebsd-releng: Sync with en_US r54372
  
  Approved by:	ebrandi
  Obtained from:	https://translate-dev.freebsd.org
  Differential Revision:	https://reviews.freebsd.org/D25821

Modified:
  head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/article.xml
  head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/pt_BR.po

Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/article.xml
==============================================================================
--- head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/article.xml	Wed Aug  5 21:53:50 2020	(r54403)
+++ head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/article.xml	Wed Aug  5 21:57:03 2020	(r54404)
@@ -26,7 +26,7 @@
     <title>Engenharia de Release do FreeBSD</title>
 
     <authorgroup>
-      <author><personname> <firstname>Glen</firstname> <surname>Barber</surname> </personname> <affiliation> <orgname class="nonprofit"> <link xlink:href="https://www.freebsdfoundation.org">The FreeBSD Foundation</link></orgname> </affiliation> <affiliation> <orgname> <link xlink:href="https://www.netgate.com">Rubicon Communications, LLC (Netgate)</link></orgname> <address><email>gjb@FreeBSD.org</email></address> </affiliation></author>
+      <author><personname> <firstname>Glen</firstname> <surname>Barber</surname> </personname> <affiliation> <orgname class="nonprofit"> <link xlink:href="https://www.freebsdfoundation.org">The FreeBSD Foundation</link></orgname> </affiliation> <affiliation> <orgname> <link xlink:href="https://www.netgate.com">Rubicon Communications, LLC (Netgate)</link></orgname> <address><email>gjb@FreeBSD.org</email></address> </affiliation></author>
     </authorgroup>
 
     <legalnotice xml:id="trademarks" role="trademarks">
@@ -564,6 +564,11 @@
 	  </row>
 
 	  <row>
+	    <entry><filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/share/mk/src.opts.mk</filename></entry>
+	    <entry>Mova <varname>LLVM_ASSERTIONS</varname> de <literal>__DEFAULT_NO_OPTIONS</literal> para <literal>__DEFAULT_YES_OPTIONS</literal> (Apenas para FreeBSD 13.x e posterior)</entry>
+	  </row>
+
+	  <row>
 	    <entry><filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/libexec/rc/rc.conf</filename></entry>
 	    <entry>Defina o <literal>dumpdev</literal> de <literal>AUTO</literal> para <literal>NO</literal> (ele é configurável via <citerefentry><refentrytitle>bsdinstall</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> para aqueles que o querem habilitado por padrão)</entry>
 	  </row>
@@ -700,7 +705,7 @@
 
 	  <row>
 	    <entry><filename>Makefile.libcompat</filename></entry>
-	    <entry>Atualize o <literal>LILB32CPUFLAGS</literal></entry>
+	    <entry>Atualize o <literal>LIB32CPUFLAGS</literal></entry>
 	  </row>
 
 	  <row>
@@ -922,6 +927,36 @@ KERNEL="GENERIC64"</programlisting>
     <para>Ao construir o <literal>BETA</literal>, o <literal>RC</literal>, e o <literal>RELEASE</literal> final, também ajuste estaticamente o <literal>BUILDSVNREV</literal> para a revisão na branch refletindo a mudança de nome, <literal>BUILDDATE</literal> para a data em que as compilações são iniciadas no formato <literal>YYYYMMDD</literal>. Se as árvores <literal>doc/</literal> e <literal>ports/</literal> tiverem sido marcadas, defina também o <literal>PORTBRANCH</literal> e o <literal>DOCBRANCH</literal> para o caminho da tag relevante no repositório Subversion, substituindo <literal>HEAD</literal> pela última revisão alterada. Também defina <literal>releasesrc</literal> em <filename>builds-<replaceable>12</replaceable>.conf </filename> para a branch relevante, como <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal> ou <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal>.</para>
 
     <para>Durante o ciclo de release, uma cópia do <filename>CHECKSUM.SHA512</filename> e do <filename>CHECKSUM.SHA256</filename> para cada arquitetura é armazenada no repositório interno da Equipe de Engenharia de Release do FreeBSD, além de ser incluída nos diversos e-mails de anúncio. Cada <filename>MANIFEST</filename> contendo os hashes do <filename>base.txz</filename>, do <filename>kernel.txz</filename>, etc. também são adicionados ao <package>misc/freebsd-release-manifests</package> na coleção de ports.</para>
+
+    <para>Na preparação para a compilação da release, vários arquivos precisam ser atualizados:</para>
+
+    <informaltable frame="none" pgwide="0">
+      <tgroup cols="2">
+	<thead>
+	  <row>
+	    <entry>Arquivo para editar</entry>
+	    <entry>O que mudar</entry>
+	  </row>
+	</thead>
+
+	<tbody>
+	  <row>
+	    <entry><filename>sys/conf/newvers.sh</filename></entry>
+	    <entry>Atualize o valor <varname>BRANCH</varname> para <literal>RELEASE</literal></entry>
+	  </row>
+
+	  <row>
+	    <entry><filename>UPDATING</filename></entry>
+	    <entry>Adicione a data prevista do anúncio</entry>
+	  </row>
+
+	  <row>
+	    <entry><filename>lib/csu/common/crtbrand.c</filename></entry>
+	    <entry>Altere <literal>__FreeBSD_version</literal> com o valor em <filename>sys/sys/param.h</filename></entry>
+	  </row>
+	</tbody>
+      </tgroup>
+    </informaltable>
 
     <para>Depois de construir a <literal>RELEASE</literal> final, a branch <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal> é marcada como <literal>release/<replaceable>12.0.0</replaceable>/</literal> usando a revisão a partir da qual a <literal>RELEASE</literal> foi construída. Semelhante a criar as branches <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal> e <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal>, isso é feito com <command>svn cp</command>. Da raiz do repositório:</para>
 

Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/pt_BR.po
==============================================================================
--- head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/pt_BR.po	Wed Aug  5 21:53:50 2020	(r54403)
+++ head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/pt_BR.po	Wed Aug  5 21:57:03 2020	(r54404)
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-14 17:16-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-14 20:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-26 12:07-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-26 14:57+0000\n"
 "Last-Translator: Danilo G. Baio <dbaio@FreeBSD.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate-dev.freebsd.org/"
 "projects/freebsd-doc/articles_freebsd-releng/pt_BR/>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
 
 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 msgctxt "_"
@@ -42,14 +42,14 @@ msgstr "<email>gjb@FreeBSD.org</email>"
 msgid ""
 "<personname> <firstname>Glen</firstname> <surname>Barber</surname> </"
 "personname> <affiliation> <orgname class=\"nonprofit\"> <link xlink:href="
-"\"https://www.freebsdfoundation.org\">The FreeBSD Foundation</link></"
+"\"https://www.freebsdfoundation.org\">The FreeBSD Foundation</link></"
 "orgname> </affiliation> <affiliation> <orgname> <link xlink:href=\"https://"
 "www.netgate.com\">Rubicon Communications, LLC (Netgate)</link></orgname> <_:"
 "address-1/> </affiliation>"
 msgstr ""
 "<personname> <firstname>Glen</firstname> <surname>Barber</surname> </"
 "personname> <affiliation> <orgname class=\"nonprofit\"> <link xlink:href="
-"\"https://www.freebsdfoundation.org\">The FreeBSD Foundation</link></"
+"\"https://www.freebsdfoundation.org\">The FreeBSD Foundation</link></"
 "orgname> </affiliation> <affiliation> <orgname> <link xlink:href=\"https://"
 "www.netgate.com\">Rubicon Communications, LLC (Netgate)</link></orgname> <_:"
 "address-1/> </affiliation>"
@@ -97,8 +97,8 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: abstract/para
 #: article.translate.xml:64
 msgid ""
-"This article describes the release engineering process of the "
-"FreeBSD Project."
+"This article describes the release engineering process of the FreeBSD "
+"Project."
 msgstr ""
 "Este artigo descreve o processo por trás do modelo de engenharia de release "
 "adotado pelo Projeto FreeBSD."
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Alterações na Página Web Antes do Início d
 #: article.translate.xml:527
 msgid ""
 "When the release cycle schedule is available, these files need to be updated "
-"to enable various different functionalities on the FreeBSD Project website:"
+"to enable various different functionalities on the FreeBSD Project website:"
 msgstr ""
 "Quando o cronograma do ciclo de release está disponível, esses arquivos "
 "precisam ser atualizados para habilitar várias funcionalidades diferentes no "
@@ -869,15 +869,17 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: row/entry
 #: article.translate.xml:535 article.translate.xml:587
-#: article.translate.xml:732 article.translate.xml:818
-#: article.translate.xml:927 article.translate.xml:1029
+#: article.translate.xml:732 article.translate.xml:826
+#: article.translate.xml:935 article.translate.xml:1037
+#: article.translate.xml:1382
 msgid "File to Edit"
 msgstr "Arquivo para editar"
 
 #. (itstool) path: row/entry
 #: article.translate.xml:536 article.translate.xml:588
-#: article.translate.xml:733 article.translate.xml:819
-#: article.translate.xml:928 article.translate.xml:1030
+#: article.translate.xml:733 article.translate.xml:827
+#: article.translate.xml:936 article.translate.xml:1038
+#: article.translate.xml:1383
 msgid "What to Change"
 msgstr "O que mudar"
 
@@ -900,7 +902,7 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: row/entry
 #: article.translate.xml:550
 msgid ""
-"Change <literal>% beta.upcoming</literal> from <literal>IGNORE</literal> to "
+"Change <literal>% beta.upcoming</literal> from <literal>IGNORE</literal> to "
 "<literal>INCLUDE</literal>"
 msgstr ""
 "Altere <literal>% beta.upcoming</literal> de <literal>IGNORE</literal> para "
@@ -918,7 +920,7 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: row/entry
 #: article.translate.xml:564
 msgid ""
-"Change <literal>% beta.testing</literal> from <literal>IGNORE</literal> to "
+"Change <literal>% beta.testing</literal> from <literal>IGNORE</literal> to "
 "<literal>INCLUDE</literal>"
 msgstr ""
 "Altere <literal>% beta.testing</literal> de <literal>IGNORE</literal> para "
@@ -954,7 +956,7 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: row/entry
 #: article.translate.xml:595
 msgid ""
-"Change <literal>% beta.local.where</literal> <literal>IGNORE</literal> to "
+"Change <literal>% beta.local.where</literal> <literal>IGNORE</literal> to "
 "<literal>INCLUDE</literal>"
 msgstr ""
 "Altere <literal>% beta.local.where</literal> <literal>IGNORE</literal> para "
@@ -963,7 +965,7 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: row/entry
 #: article.translate.xml:602
 msgid ""
-"Update <literal>% betarel.vers</literal> to <literal>BETA<replaceable>1</"
+"Update <literal>% betarel.vers</literal> to <literal>BETA<replaceable>1</"
 "replaceable></literal>"
 msgstr ""
 "Atualize <literal>% betarel.vers</literal> para <literal>BETA<replaceable>1</"
@@ -1049,7 +1051,7 @@ msgstr ""
 #: article.translate.xml:649
 msgid ""
 "The relevant release-related documents exist in the <filename class="
-"\"directory\">doc</filename> repository for FreeBSD 12.x and later."
+"\"directory\">doc</filename> repository for FreeBSD 12.x and later."
 msgstr ""
 "Os documentos relevantes relacionados à release existem no repositório "
 "<filename class=\"directory\">doc</filename> para FreeBSD 12.x e posterior."
@@ -1108,7 +1110,7 @@ msgstr "Compilações <quote><literal>ALPHA</literal><
 #. (itstool) path: sect2/para
 #: article.translate.xml:689
 msgid ""
-"Starting with the FreeBSD 10.0-RELEASE cycle, the notion of "
+"Starting with the FreeBSD 10.0-RELEASE cycle, the notion of "
 "<quote><literal>ALPHA</literal></quote> builds was introduced. Unlike the "
 "<literal>BETA</literal> and <literal>RC</literal> builds, <literal>ALPHA</"
 "literal> builds are not included in the FreeBSD Release schedule."
@@ -1311,7 +1313,7 @@ msgid "Remove debugging options"
 msgstr "Remova as opções de depuração"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:782 article.translate.xml:1062
+#: article.translate.xml:782 article.translate.xml:1070
 msgid ""
 "<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/sys/conf/newvers.sh</filename>"
 msgstr ""
@@ -1327,7 +1329,7 @@ msgstr ""
 "literal>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:788
+#: article.translate.xml:788 article.translate.xml:795
 msgid ""
 "<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/share/mk/src.opts.mk</"
 "filename>"
@@ -1346,14 +1348,25 @@ msgstr ""
 "literal> para <literal>__DEFAULT_YES_OPTIONS</literal>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:795
+#: article.translate.xml:796
 msgid ""
+"Move <varname>LLVM_ASSERTIONS</varname> from <literal>__DEFAULT_YES_OPTIONS</"
+"literal> to <literal>__DEFAULT_NO_OPTIONS</literal> (FreeBSD 13.x and later "
+"only)"
+msgstr ""
+"Mova <varname>LLVM_ASSERTIONS</varname> de <literal>__DEFAULT_NO_OPTIONS</"
+"literal> para <literal>__DEFAULT_YES_OPTIONS</literal> (Apenas para FreeBSD "
+"13.x e posterior)"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: article.translate.xml:803
+msgid ""
 "<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/libexec/rc/rc.conf</filename>"
 msgstr ""
 "<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/libexec/rc/rc.conf</filename>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:796
+#: article.translate.xml:804
 msgid ""
 "Set <literal>dumpdev</literal> from <literal>AUTO</literal> to <literal>NO</"
 "literal> (it is configurable via <citerefentry><refentrytitle>bsdinstall</"
@@ -1366,19 +1379,19 @@ msgstr ""
 "manvolnum></citerefentry> para aqueles que o querem habilitado por padrão)"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:803
+#: article.translate.xml:811
 msgid ""
 "<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/release/Makefile</filename>"
 msgstr ""
 "<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/release/Makefile</filename>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:804
+#: article.translate.xml:812
 msgid "Remove the <literal>debug.witness.trace</literal> entries"
 msgstr "Remova as entradas <literal>debug.witness.trace</literal>"
 
 #. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:811
+#: article.translate.xml:819
 msgid ""
 "Then in the <literal>head/</literal> branch, which will now become a new "
 "major version:"
@@ -1387,22 +1400,22 @@ msgstr ""
 "versão principal:"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:825
+#: article.translate.xml:833
 msgid "<filename>head/UPDATING</filename>"
 msgstr "<filename>head/UPDATING</filename>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:826
+#: article.translate.xml:834
 msgid "Update the FreeBSD version"
 msgstr "Atualize a versão do FreeBSD"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:830
+#: article.translate.xml:838
 msgid "<filename>head/sys/conf/newvers.sh</filename>"
 msgstr "<filename>head/sys/conf/newvers.sh</filename>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:831
+#: article.translate.xml:839
 msgid ""
 "Update the <varname>BRANCH</varname> value to reflect <literal>CURRENT</"
 "literal>, and increment <literal>REVISION</literal>"
@@ -1411,12 +1424,12 @@ msgstr ""
 "<literal>CURRENT</literal> e incremente a <literal>REVISION</literal>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:837
+#: article.translate.xml:845
 msgid "<filename>head/Makefile.inc1</filename>"
 msgstr "<filename>head/Makefile.inc1</filename>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:838
+#: article.translate.xml:846
 msgid ""
 "Update <literal>TARGET_TRIPLE</literal> and <literal>MACHINE_TRIPLE</literal>"
 msgstr ""
@@ -1424,83 +1437,83 @@ msgstr ""
 "literal>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:843
+#: article.translate.xml:851
 msgid "<filename>head/sys/sys/param.h</filename>"
 msgstr "<filename>head/sys/sys/param.h</filename>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:844
+#: article.translate.xml:852
 msgid "Update <literal>__FreeBSD_version</literal>"
 msgstr "Atualize o <literal>__FreeBSD_version</literal>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:848
+#: article.translate.xml:856
 msgid "<filename>head/gnu/usr.bin/cc/cc_tools/freebsd-native.h</filename>"
 msgstr "<filename>head/gnu/usr.bin/cc/cc_tools/freebsd-native.h</filename>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:849
+#: article.translate.xml:857
 msgid "Update <literal>FBSD_MAJOR</literal> and <literal>FBSD_CC_VER</literal>"
 msgstr ""
 "Atualize o <literal>FBSD_MAJOR</literal> e o <literal>FBSD_CC_VER</literal>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:854
+#: article.translate.xml:862
 msgid "<filename>head/contrib/gcc/config.gcc</filename>"
 msgstr "<filename>head/contrib/gcc/config.gcc</filename>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:855
+#: article.translate.xml:863
 msgid "Append the <literal>freebsd&lt;version&gt;.h</literal> section"
 msgstr "Anexe a seção <literal>freebsd&lt;versão&gt;.h</literal>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:861
+#: article.translate.xml:869
 msgid "<filename>head/lib/clang/llvm.build.mk</filename>"
 msgstr "<filename>head/lib/clang/llvm.build.mk</filename>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:862
+#: article.translate.xml:870
 msgid "Update the value of <literal>OS_VERSION</literal>"
 msgstr "Atualize o valor do <literal>OS_VERSION</literal>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:881
+#: article.translate.xml:889
 msgid "<filename>head/lib/clang/freebsd_cc_version.h</filename>"
 msgstr "<filename>head/lib/clang/freebsd_cc_version.h</filename>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:882
+#: article.translate.xml:890
 msgid "Update <literal>FREEBSD_CC_VERSION</literal>"
 msgstr "Atualize o <literal>FREEBSD_CC_VERSION</literal>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:887
+#: article.translate.xml:895
 msgid "<filename>head/lib/clang/include/lld/Common/Version.inc</filename>"
 msgstr "<filename>head/lib/clang/include/lld/Common/Version.inc</filename>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:888
+#: article.translate.xml:896
 msgid "Update <literal>LLD_REVISION_STRING</literal>"
 msgstr "Atualize o <literal>LLD_REVISION_STRING</literal>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:893
+#: article.translate.xml:901
 msgid "<filename>head/Makefile.libcompat</filename>"
 msgstr "<filename>head/Makefile.libcompat</filename>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:894 article.translate.xml:951
+#: article.translate.xml:902
 msgid "Update <literal>LILB32CPUFLAGS</literal>"
 msgstr "Atualize o <literal>LILB32CPUFLAGS</literal>"
 
 #. (itstool) path: sect1/title
-#: article.translate.xml:909
+#: article.translate.xml:917
 msgid "Release from <literal>stable/</literal>"
 msgstr "Release a partir da branch <literal>stable/</literal>"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:911
+#: article.translate.xml:919
 msgid ""
 "This section describes the general procedures of the FreeBSD release cycle "
 "from an extablished <literal>stable/</literal> branch."
@@ -1509,12 +1522,12 @@ msgstr ""
 "partir de uma branch <literal>stable/</literal>."
 
 #. (itstool) path: sect2/title
-#: article.translate.xml:915
+#: article.translate.xml:923
 msgid "FreeBSD <literal>stable</literal> Branch Code Slush"
 msgstr "Code Slush da branch <literal>stable</literal> do FreeBSD"
 
 #. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:917
+#: article.translate.xml:925
 msgid ""
 "In preparation for the code freeze on a <literal>stable</literal> branch, "
 "several files need to be updated to reflect the release cycle is officially "
@@ -1527,12 +1540,12 @@ msgstr ""
 "nível mais alto da branch stable:"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:934
+#: article.translate.xml:942 article.translate.xml:1389
 msgid "<filename>sys/conf/newvers.sh</filename>"
 msgstr "<filename>sys/conf/newvers.sh</filename>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:935
+#: article.translate.xml:943
 msgid ""
 "Update the <varname>BRANCH</varname> value to reflect <literal>PRERELEASE</"
 "literal>"
@@ -1541,40 +1554,45 @@ msgstr ""
 "<literal>PRERELEASE</literal>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:940
+#: article.translate.xml:948
 msgid "<filename>Makefile.inc1</filename>"
 msgstr "<filename>Makefile.inc1</filename>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:941
+#: article.translate.xml:949
 msgid "Update <varname>TARGET_TRIPLE</varname>"
 msgstr "Atualize o <varname>TARGET_TRIPLE</varname>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:945
+#: article.translate.xml:953
 msgid "<filename>lib/clang/llvm.build.mk</filename>"
 msgstr "<filename>lib/clang/llvm.build.mk</filename>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:946
+#: article.translate.xml:954
 msgid "Update <varname>OS_VERSION</varname>"
 msgstr "Atualize o <varname>OS_VERSION</varname>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:950
+#: article.translate.xml:958
 msgid "<filename>Makefile.libcompat</filename>"
 msgstr "<filename>Makefile.libcompat</filename>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:955
+#: article.translate.xml:959
+msgid "Update <literal>LIB32CPUFLAGS</literal>"
+msgstr "Atualize o <literal>LIB32CPUFLAGS</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: article.translate.xml:963
 msgid "<filename>gnu/usr.bin/groff/tmac/mdoc.local.in</filename>"
 msgstr "<filename>gnu/usr.bin/groff/tmac/mdoc.local.in</filename>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:956
+#: article.translate.xml:964
 msgid ""
 "Add a new <literal>.ds</literal> entry for the FreeBSD version, and update "
-"<varname>doc-default-operating-system</varname> (FreeBSD 11.x and earlier "
+"<varname>doc-default-operating-system</varname> (FreeBSD 11.x and earlier "
 "only)"
 msgstr ""
 "Adiciona uma nova entrada <literal>.ds</literal> para a versão do FreeBSD, e "
@@ -1582,7 +1600,7 @@ msgstr ""
 "anteriores apenas)"
 
 #. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:965
+#: article.translate.xml:973
 msgid ""
 "In the <literal>doc</literal> repository, also update <filename>head/en_US."
 "ISO8859-1/htdocs/releases/<replaceable>12.0</replaceable>R/Makefile."
@@ -1599,12 +1617,12 @@ msgstr ""
 "literal>, respectivamente."
 
 #. (itstool) path: sect2/title
-#: article.translate.xml:975
+#: article.translate.xml:983
 msgid "FreeBSD <literal>BETA</literal> Builds"
 msgstr "Builds <literal>BETA</literal> do FreeBSD"
 
 #. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:977
+#: article.translate.xml:985
 msgid ""
 "Following the code slush, the next phase of the release cycle is the code "
 "freeze. This is the point at which all commits to the stable branch require "
@@ -1623,7 +1641,7 @@ msgstr ""
 "literal> para a release:"
 
 #. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: article.translate.xml:986
+#: article.translate.xml:994
 #, no-wrap
 msgid ""
 "^/<literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal>\tre\n"
@@ -1633,7 +1651,7 @@ msgstr ""
 "^/<literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal>\tre"
 
 #. (itstool) path: note/para
-#: article.translate.xml:990
+#: article.translate.xml:998
 msgid ""
 "There are two general exceptions to requiring commit approval during the "
 "release cycle. The first is any change that needs to be committed by the "
@@ -1648,7 +1666,7 @@ msgstr ""
 "durante o ciclo de lançamento."
 
 #. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:998
+#: article.translate.xml:1006
 msgid ""
 "Once the code freeze is in effect, the next build from the branch is labeled "
 "<literal>BETA1</literal>. This is done by updating the <varname>BRANCH</"
@@ -1661,7 +1679,7 @@ msgstr ""
 "<literal>PRERELEASE</literal> para <literal>BETA1</literal>."
 
 #. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:1005
+#: article.translate.xml:1013
 msgid ""
 "Once this is done, the first set of <literal>BETA</literal> builds are "
 "started. Subsequent <literal>BETA</literal> builds do not require updates to "
@@ -1675,7 +1693,7 @@ msgstr ""
 "literal>."
 
 #. (itstool) path: sect2/title
-#: article.translate.xml:1013
+#: article.translate.xml:1021
 msgid ""
 "Creating the <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal> "
 "Branch"
@@ -1683,7 +1701,7 @@ msgstr ""
 "Criando a branch <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal>"
 
 #. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:1015
+#: article.translate.xml:1023
 msgid ""
 "When the first <literal>RC</literal> (Release Candidate) build is ready to "
 "begin, the <literal>releng/</literal> branch is created. This is a multi-"
@@ -1700,13 +1718,13 @@ msgstr ""
 "relativos ao repositório raiz. A ordem dos commits e o que mudar são:"
 
 #. (itstool) path: sect2/screen
-#: article.translate.xml:1023
+#: article.translate.xml:1031
 #, no-wrap
 msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>svn cp ^/<literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal> <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal></userinput>"
 msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>svn cp ^/<literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal> <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal></userinput>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:1036
+#: article.translate.xml:1044
 msgid ""
 "<filename>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/sys/conf/newvers.sh</"
 "filename>"
@@ -1715,7 +1733,7 @@ msgstr ""
 "filename>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:1037
+#: article.translate.xml:1045
 msgid ""
 "Change <literal>BETA<replaceable>X</replaceable></literal> to <literal>RC1</"
 "literal>"
@@ -1724,19 +1742,19 @@ msgstr ""
 "<literal>RC1</literal>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:1043
+#: article.translate.xml:1051
 msgid ""
 "<filename>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/sys/sys/param.h</filename>"
 msgstr ""
 "<filename>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/sys/sys/param.h</filename>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:1044 article.translate.xml:1070
+#: article.translate.xml:1052 article.translate.xml:1078
 msgid "Update <varname>__FreeBSD_version</varname>"
 msgstr "Atualize o <varname>__ FreeBSD_version</varname>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:1048
+#: article.translate.xml:1056
 msgid ""
 "<filename>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/etc/pkg/FreeBSD.conf</"
 "filename>"
@@ -1745,7 +1763,7 @@ msgstr ""
 "filename>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:1049 article.translate.xml:1056
+#: article.translate.xml:1057 article.translate.xml:1064
 msgid ""
 "Replace <literal>latest</literal> with <literal>quarterly</literal> as the "
 "default package repository location"
@@ -1754,7 +1772,7 @@ msgstr ""
 "(trimestral) como a localização padrão do repositório de pacotes"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:1055
+#: article.translate.xml:1063
 msgid ""
 "<filename>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/release/pkg_repos/release-"
 "dvd.conf</filename>"
@@ -1763,7 +1781,7 @@ msgstr ""
 "dvd.conf</filename>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:1063
+#: article.translate.xml:1071
 msgid ""
 "Update <literal>BETA<replaceable>X</replaceable></literal> with "
 "<literal>PRERELEASE</literal>"
@@ -1772,19 +1790,19 @@ msgstr ""
 "<literal>PRERELEASE</literal>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:1069
+#: article.translate.xml:1077
 msgid ""
 "<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/sys/sys/param.h</filename>"
 msgstr ""
 "<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/sys/sys/param.h</filename>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:1074
+#: article.translate.xml:1082
 msgid "<filename>svnadmin/conf/approvers</filename>"
 msgstr "<filename>svnadmin/conf/approvers</filename>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:1075
+#: article.translate.xml:1083
 msgid ""
 "Add a new approvers line for the releng branch as was done for the stable "
 "branch"
@@ -1793,7 +1811,7 @@ msgstr ""
 "para a branch stable"
 
 #. (itstool) path: sect2/screen
-#: article.translate.xml:1082
+#: article.translate.xml:1090
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<prompt>%</prompt> <userinput>svn propdel -R svn:mergeinfo <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal></userinput>\n"
@@ -1805,7 +1823,7 @@ msgstr ""
 "<prompt>%</prompt> <userinput>svn commit <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal></userinput>"
 
 #. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:1086
+#: article.translate.xml:1094
 msgid ""
 "Now that two new <varname>__FreeBSD_version</varname> values exist, also "
 "update <filename>head/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/versions/"
@@ -1817,7 +1835,7 @@ msgstr ""
 "Documentação."
 
 #. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:1091
+#: article.translate.xml:1099
 msgid ""
 "After the first <literal>RC</literal> build has completed and tested, the "
 "<literal>stable/</literal> branch can be <quote>thawed</quote> by removing "
@@ -1831,7 +1849,7 @@ msgstr ""
 "<filename>svnadmin/conf/approvers</filename>."
 
 #. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:1097
+#: article.translate.xml:1105
 msgid ""
 "Following the availability of the first <literal>RC</literal>, FreeBSD "
 "Bugmeister Team should be emailed to add the new FreeBSD <literal>-RELEASE</"
@@ -1844,12 +1862,12 @@ msgstr ""
 "disponíveis no menu drop-down exibido no rastreador de bugs."
 
 #. (itstool) path: sect1/title
-#: article.translate.xml:1112
+#: article.translate.xml:1120
 msgid "Building FreeBSD Installation Media"
 msgstr "Construindo a Mídia de Instalação do FreeBSD"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:1114
+#: article.translate.xml:1122
 msgid ""
 "This section describes the general procedures producing FreeBSD development "
 "snapshots and releases."
@@ -1858,12 +1876,12 @@ msgstr ""
 "releases de desenvolvimento do FreeBSD."
 
 #. (itstool) path: sect2/title
-#: article.translate.xml:1118
+#: article.translate.xml:1126
 msgid "Release Build Scripts"
 msgstr "Scripts para compilação de Releases"
 
 #. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:1120
+#: article.translate.xml:1128
 msgid ""
 "This section describes the build scripts used by FreeBSD Release Engineering "
 "Team to produce development snapshots and releases."
@@ -1873,14 +1891,14 @@ msgstr ""
 "das releases."
 
 #. (itstool) path: sect3/title
-#: article.translate.xml:1124
+#: article.translate.xml:1132
 msgid "The <filename>release.sh</filename> Script"
 msgstr "O script <filename>release.sh</filename>"
 
 #. (itstool) path: sect3/para
-#: article.translate.xml:1126
+#: article.translate.xml:1134
 msgid ""
-"Prior to FreeBSD 9.0-RELEASE, <filename>src/release/Makefile</filename> was "
+"Prior to FreeBSD 9.0-RELEASE, <filename>src/release/Makefile</filename> was "
 "updated to support <citerefentry><refentrytitle>bsdinstall</"
 "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, and the <filename>src/"
 "release/generate-release.sh</filename> script was introduced as a wrapper to "
@@ -1896,9 +1914,9 @@ msgstr ""
 "manvolnum></citerefentry>."
 
 #. (itstool) path: sect3/para
-#: article.translate.xml:1133
+#: article.translate.xml:1141
 msgid ""
-"Prior to FreeBSD 9.2-RELEASE, <filename>src/release/release.sh</filename> "
+"Prior to FreeBSD 9.2-RELEASE, <filename>src/release/release.sh</filename> "
 "was introduced, which heavily based on <filename>src/release/generate-"
 "release.sh</filename> included support to specify configuration files to "
 "override various options and environment variables. Support for "
@@ -1916,7 +1934,7 @@ msgstr ""
 "chamada."
 
 #. (itstool) path: sect3/para
-#: article.translate.xml:1143
+#: article.translate.xml:1151
 msgid ""
 "As a brief example of using <filename>src/release/release.sh</filename> to "
 "build a single release in <filename class=\"directory\">/scratch</filename>:"
@@ -1926,13 +1944,13 @@ msgstr ""
 "filename>:"
 
 #. (itstool) path: sect3/screen
-#: article.translate.xml:1147
+#: article.translate.xml:1155
 #, no-wrap
 msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>/bin/sh /usr/src/release/release.sh</userinput>"
 msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>/bin/sh /usr/src/release/release.sh</userinput>"
 
 #. (itstool) path: sect3/para
-#: article.translate.xml:1149
+#: article.translate.xml:1157
 msgid ""
 "As a brief example of using <filename>src/release/release.sh</filename> to "
 "build a single, cross-built release using a different target directory, "
@@ -1944,7 +1962,7 @@ msgstr ""
 "personalizado contendo:"
 
 #. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: article.translate.xml:1154
+#: article.translate.xml:1162
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# release.sh configuration for powerpc/powerpc64\n"
@@ -1960,20 +1978,20 @@ msgstr ""
 "KERNEL=\"GENERIC64\""
 
 #. (itstool) path: sect3/para
-#: article.translate.xml:1160
+#: article.translate.xml:1168
 msgid "Then invoke <filename>src/release/release.sh</filename> as:"
 msgstr ""
 "Em seguida, invoque <filename>src/release/release.sh</filename> da seguinte "
 "forma:"
 
 #. (itstool) path: sect3/screen
-#: article.translate.xml:1163
+#: article.translate.xml:1171
 #, no-wrap
 msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>/bin/sh /usr/src/release/release.sh -c <replaceable>$HOME/release.conf</replaceable></userinput>"
 msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>/bin/sh /usr/src/release/release.sh -c <replaceable>$HOME/release.conf</replaceable></userinput>"
 
 #. (itstool) path: sect3/para
-#: article.translate.xml:1165
+#: article.translate.xml:1173
 msgid ""
 "See <citerefentry><refentrytitle>release</refentrytitle><manvolnum>7</"
 "manvolnum></citerefentry> and <filename>src/release/release.conf.sample</"
@@ -1984,12 +2002,12 @@ msgstr ""
 "filename> para mais detalhes e exemplos de uso."
 
 #. (itstool) path: sect3/title
-#: article.translate.xml:1171
+#: article.translate.xml:1179
 msgid "The <filename>thermite.sh</filename> Wrapper Script"
 msgstr "O Script Wrapper <filename>thermite.sh</filename>"
 
 #. (itstool) path: sect3/para
-#: article.translate.xml:1174
+#: article.translate.xml:1182
 msgid ""
 "In order to make cross building the full set of architectures supported on a "
 "given branch faster, easier, and reduce human error factors, a wrapper "
@@ -2006,7 +2024,7 @@ msgstr ""
 "arquivo de configuração específico para essa arquitetura."
 
 #. (itstool) path: sect3/para
-#: article.translate.xml:1182
+#: article.translate.xml:1190
 msgid ""
 "The wrapper script is called <filename>thermite.sh</filename>, which is "
 "available in the FreeBSD Subversion repository at <literal>svn://svn.freebsd."
@@ -2022,7 +2040,7 @@ msgstr ""
 "literal>."
 
 #. (itstool) path: sect3/para
-#: article.translate.xml:1190
+#: article.translate.xml:1198
 msgid ""
 "Using <filename>thermite.sh</filename> is covered in <xref linkend=\"releng-"
 "build-snapshot\"/> and <xref linkend=\"releng-build-release\"/>."
@@ -2031,7 +2049,7 @@ msgstr ""
 "\"releng-build-snapshot\"/> e <xref linkend=\"releng-build-release\"/>."
 
 #. (itstool) path: sect3/para
-#: article.translate.xml:1192
+#: article.translate.xml:1200
 msgid ""
 "Each architecture and individual kernel have their own configuration file "
 "used by <filename>release.sh</filename>. Each branch has its own "
@@ -2046,7 +2064,7 @@ msgstr ""
 "e/ou substituídas nos arquivos por compilação."
 
 #. (itstool) path: sect3/para
-#: article.translate.xml:1199
+#: article.translate.xml:1207
 msgid ""
 "The per-build configuration file naming scheme is in the form of <filename>"
 "${revision}-${TARGET_ARCH}-${KERNCONF}-${type}.conf</filename>, where the "
@@ -2065,7 +2083,7 @@ msgstr ""
 "respectiva branch."
 
 #. (itstool) path: sect3/para
-#: article.translate.xml:1207
+#: article.translate.xml:1215
 msgid ""
 "Each branch also has its own <filename>builds-X.conf</filename> "
 "configuration, which is used by <filename>thermite.sh</filename>. The "
@@ -2084,12 +2102,12 @@ msgstr ""
 "nomenclatura acima é relevante."
 
 #. (itstool) path: sect3/para
-#: article.translate.xml:1218
+#: article.translate.xml:1226
 msgid "There are two paths of file sourcing:"
 msgstr "Existem dois caminhos de fornecimento de arquivos:"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: article.translate.xml:1222
+#: article.translate.xml:1230
 msgid ""
 "<filename>builds-<replaceable>12</replaceable>.conf</filename> -&gt; "
 "<filename>main.conf</filename>"
@@ -2098,12 +2116,12 @@ msgstr ""
 "<filename>main.conf</filename>"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: article.translate.xml:1224
+#: article.translate.xml:1232
 msgid "This controls <filename>thermite.sh</filename> behavior"
 msgstr "Isto controla o comportamento do <filename>thermite.sh</filename>"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: article.translate.xml:1229
+#: article.translate.xml:1237
 msgid ""
 "<filename><replaceable>12</replaceable>-<replaceable>amd64</replaceable>-"
 "<replaceable>GENERIC</replaceable>-<replaceable>snap</replaceable>.conf</"
@@ -2116,7 +2134,7 @@ msgstr ""
 "filename> -&gt; <filename>main.conf</filename>"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: article.translate.xml:1233
+#: article.translate.xml:1241
 msgid ""
 "This controls <filename>release/release.sh</filename> behavior within the "
 "build <citerefentry><refentrytitle>chroot</refentrytitle><manvolnum>8</"
@@ -2127,7 +2145,7 @@ msgstr ""
 "manvolnum></citerefentry> de compilação"
 
 #. (itstool) path: note/para
-#: article.translate.xml:1239
+#: article.translate.xml:1247
 msgid ""
 "The <filename>builds-<replaceable>12</replaceable>.conf</filename>, "
 "<filename>defaults-<replaceable>12</replaceable>.conf</filename>, and "
@@ -2140,12 +2158,12 @@ msgstr ""
 "entre os vários arquivos por compilação."
 
 #. (itstool) path: sect2/title
-#: article.translate.xml:1250
+#: article.translate.xml:1258
 msgid "Building FreeBSD Development Snapshots"
 msgstr "Construindo Snapshots de Desenvolvimento do FreeBSD"
 
 #. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:1252
+#: article.translate.xml:1260
 msgid ""
 "The official release build machines have a specific filesystem layout, which "
 "using <acronym>ZFS</acronym>, <filename>thermite.sh</filename> takes heavy "
@@ -2158,7 +2176,7 @@ msgstr ""
 "garantindo um ambiente de compilação uniforme e consistente."
 
 #. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:1258
+#: article.translate.xml:1266
 msgid ""
 "The build scripts reside in <filename class=\"directory\">/releng/scripts-"
 "snapshot/scripts</filename> or <filename class=\"directory\">/releng/scripts-"
@@ -2173,7 +2191,7 @@ msgstr ""
 "contra um snapshot <literal>STABLE</literal> da respectiva branch stable."
 
 #. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:1265
+#: article.translate.xml:1273
 msgid ""
 "A separate dataset exists for the final build images, <filename class="
 "\"directory\">/snap/ftp</filename>. This directory contains both snapshots "
@@ -2188,7 +2206,7 @@ msgstr ""
 "<filename>main.conf</filename>."
 
 #. (itstool) path: note/para
-#: article.translate.xml:1272
+#: article.translate.xml:1280
 msgid ""
 "The <literal>EVERYTHINGISFINE</literal> variable name was chosen to avoid "
 "colliding with a variable that might be possibly set in the user "
@@ -2201,7 +2219,7 @@ msgstr ""
 "definição."
 
 #. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:1278
+#: article.translate.xml:1286
 msgid ""
 "As <filename>thermite.sh</filename> iterates through the master list of "
 "combinations and locates the per-build configuration file, a <acronym>ZFS</"
@@ -2225,7 +2243,7 @@ msgstr ""
 "remoção de uma determinada árvore mais de uma vez."
 
 #. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:1290
+#: article.translate.xml:1298
 msgid ""
 "Assuming these filesystem paths, <filename>thermite.sh</filename> would be "
 "invoked as:"
@@ -2234,7 +2252,7 @@ msgstr ""
 "filename> deveria ser chamado como:"
 

*** DIFF OUTPUT TRUNCATED AT 1000 LINES ***



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?202008052157.075Lv4NZ072831>