Date: Sun, 9 Nov 2008 22:02:50 GMT From: Rene Ladan <rene@FreeBSD.org> To: Perforce Change Reviews <perforce@FreeBSD.org> Subject: PERFORCE change 152710 for review Message-ID: <200811092202.mA9M2o4n087532@repoman.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
http://perforce.freebsd.org/chv.cgi?CH=152710 Change 152710 by rene@rene_self on 2008/11/09 22:02:42 Translate articles/contributing up to section 2.3 (72%). Checked build. Affected files ... .. //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/articles/contributing/article.sgml#4 edit Differences ... ==== //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/articles/contributing/article.sgml#4 (text+ko) ==== @@ -248,98 +248,105 @@ </sect1> <sect1 id="contrib-how"> - <title>How to Contribute</title> + <title>Hoe bij te dragen</title> - <para>Contributions to the system generally fall into one or more - of the following 5 categories:</para> + <para>Bijdragen aan het systeem vallen over het algemeen in + één of meer van de volgende 5 + categoriën:</para> <sect2 id="contrib-general"> - <title>Bug Reports and General Commentary</title> + <title>Foutrapportages en algemeen commentaar</title> - <para>An idea or suggestion of <emphasis>general</emphasis> - technical interest should be mailed to the &a.hackers;. - Likewise, people with an interest in such things (and a - tolerance for a <emphasis>high</emphasis> volume of mail!) may - subscribe to the &a.hackers;. - See <ulink - url="&url.books.handbook;/eresources.html#ERESOURCES-MAIL">The - FreeBSD Handbook</ulink> for more information about this and - other mailing lists.</para> + <para>Een idee of suggestie van <emphasis>algemene</emphasis> + technische aard dient naar &a.hackers; gemaild te worden. + Evenzo kunnen mensen die in dit soort dingen geïnteresseerd + zijn (en een tolerantie voor <emphasis>grote</emphasis> + hoeveelheden mail hebben!) zich abonneren op de &a.hackers;. + Zie <ulink + url="&url.books.handbook;/eresources.html#ERESOURCES-MAIL">Het + &os; Handboek</ulink> voor meer informatie over deze en andere + mailinglijsten.</para> - <para>If you find a bug or are submitting a specific change, - please report it using the &man.send-pr.1; program or its - <ulink url="&url.base;/send-pr.html">WEB-based - equivalent</ulink>. Try to fill-in each field of the bug - report. Unless they exceed 65KB, include any patches directly - in the report. If the patch is suitable to be applied to the - source tree put <literal>[PATCH]</literal> in the synopsis of - the report. When including patches, <emphasis>do - not</emphasis> use cut-and-paste because cut-and-paste turns - tabs into spaces and makes them unusable. Consider - compressing patches and using &man.uuencode.1; if they exceed - 20KB.</para> + <para>Als u een bug vindt of een specifieke verandering + opstuurt, gebruik dan alstublieft het programma + &man.send-pr.1; of het <ulink + url="&url.base;/send-pr.html">WEB-gebaseerde + equivalent</ulink> om het te rapporteren. Probeer om elk + veld van het bugrapport in te vullen. Voeg patches direct bij + het rapport tenzij ze 65kB overschrijden. Als de patch + geschikt is om op de broncodeboom te worden toegepast, vermeld + dan <literal>[PATCH]</literal> in het overzicht van het + rapport. Wanneer u patches bijvoegt, gebruik dan + <emphasis>geen</emphasis> knippen-en-plakken omdat + knippen-en-plakken tabs in spaties omzet en de patches + onbruikbaar maakt. Overweeg om patches te comprimeren en + &man.uuencode.1; te gebruiken als ze 20kB + overschrijden.</para> - <para>After filing a report, you should receive confirmation - along with a tracking number. Keep this tracking number so - that you can update us with details about the problem by - sending mail to &a.bugfollowup;. Use - the number as the message subject, e.g. <literal>"Re: - kern/3377"</literal>. Additional information for any bug - report should be submitted this way.</para> + <para>Na het opsturen van een rapport dinet u een bevestiging met + daarbij een volgnummer te krijgen. Bewaar dit volgnummer zodat + u ons op de hoogte kunt houden met details over het probleem + door mail te sturen naar &a.bugfollowup;. Gebruik het nummer + als het berichtonderwerp, bijvoorbeeld <literal>"Re: + kern/3377"</literal>. Aanvullende informatie voor elk + foutrapport dient op deze manier opgestuurd te worden.</para> - <para>If you do not receive confirmation in a timely fashion (3 - days to a week, depending on your email connection) or are, - for some reason, unable to use the &man.send-pr.1; command, - then you may ask someone to file it for you by sending mail to - the &a.bugs;.</para> + <para>Als u geen bevestiging ontvangt binnen een redelijke tijd (3 + dagen tot een week, afhankelijk van uw emailverbinding) of als + u, om enige reden, het commando &man.send-pr.1; niet kunt + gebruiken, dan kunt u iemand vragen om het voor u op ter sturen + door mail te sturen naar de &a.bugs;.</para> - <para>See also <ulink - url="&url.articles.problem-reports;/article.html">this - article</ulink> on how to write good problem reports.</para> + <para>Zie ook <ulink + url="&url.articles.problem-reports;/article.html">dit + artikel</ulink> over het schrijven van goede + probleemrapporten.</para> </sect2> <sect2> - <title>Changes to the Documentation</title> + <title>Veranderingen aan de documentatie</title> - <indexterm><primary>documentation submissions</primary></indexterm> + <indexterm><primary>documentatie-inzendingen</primary></indexterm> - <para>Changes to the documentation are overseen by the &a.doc;. - Please look at the <ulink - url="&url.books.fdp-primer;/index.html">FreeBSD Documentation - Project Primer</ulink> for complete instructions. Send - submissions and changes (even small ones are welcome!) using - &man.send-pr.1; as described in <link - linkend="contrib-general">Bug Reports and General - Commentary</link>.</para> + <para>Veranderingen aan de documentatie worden overzien door de + &a.doc;. Bekijk de <ulink + url="&url.books.fdp-primer;/index.html">&os; Documentation + Primer</ulink> voor volledige instructies. Stuur bijdragen en + veranderingen (zelfs kleine zijn welkom!) door &man.send-pr.1; + te gebruiken zoals beschreven is in <link + linkend="contrib-general">Foutrapportages en algemeen + commentaar</link>.</para> </sect2> <sect2> - <title>Changes to Existing Source Code</title> + <title>Veranderingen aan bestaande broncode</title> - <indexterm><primary>FreeBSD-CURRENT</primary></indexterm> + <indexterm><primary>&os;-CURRENT</primary></indexterm> - <para>An addition or change to the existing source code is a - somewhat trickier affair and depends a lot on how far out of - date you are with the current state of FreeBSD - development. There is a special on-going release of FreeBSD - known as <quote>FreeBSD-CURRENT</quote> which is made - available in a variety of ways for the convenience of - developers working actively on the system. See <ulink url=" - &url.books.handbook;/current-stable.html">The FreeBSD - Handbook</ulink> for more information about getting and using - FreeBSD-CURRENT.</para> + <para>Een toevoeging of verandering aan de bestaande broncode is + een iets lastigere zaak en hangt in grote mate af van hoe ver u + achterloopt met de huidige toestand van &os;-ontwikkelingen. Er + is een speciale doorgaande uitgave van &os; die bekend staat als + <quote>&os;-CURRENT</quote> die op verscheidene manieren + beschikbaar wordt gesteld voor het gemak van ontwikkelaars die + actief aan het systeem werken. Zie <ulink + url="&url.books.handbook;/current-stable.html">Het &os; + Handboek</ulink> voor meer informatie over het verkrijgen en + gebruiken van &os;-CURRENT.</para> - <para>Working from older sources unfortunately means that your - changes may sometimes be too obsolete or too divergent for - easy re-integration into FreeBSD. Chances of this can be - minimized somewhat by subscribing to the &a.announce; and the - &a.current; lists, where discussions on the current state of - the system take place.</para> + <para>Het werken met oudere broncode betekent helaas dat uw + veranderingen soms te verouderd of te ver afgedwaald zijn om + eenvoudig in &os; gerëintegreerd te worden. De kansen + hierop kunnen enigszins geminimaliseerd worden door een + abonnement te nemen op de &a.announce; en de &a.current; + lijsten, waar discussies over de huidige toestand van het + systeem plaatsvinden.</para> - <para>Assuming that you can manage to secure fairly up-to-date sources - to base your changes on, the next step is to produce a set of diffs to - send to the FreeBSD maintainers. This is done with the &man.diff.1; - command.</para> + <para>Aannemende dat u in staat bent om redelijk recente broncode + veilig kunt stellen om uw veranderingen op te baseren, is de + volgende stap het produceren van een verzameling diffs om naar + de maintainers van &os; te sturen. Dit wordt gedaan met het + commando &man.diff.1;.</para> <para>The preferred &man.diff.1; format for submitting patches is the unified output format generated by <command>diff @@ -347,68 +354,80 @@ region of code, a context output format diff generated by <command>diff -c</command> may be more readable and thus preferable.</para> + <para>Het geprefereerde &man.diff.1;-formaat voor het opsturen van + patches is het verenigde uitvoerformaat gegenereerd door + <command>diff -u</command>. Echter, voor patches die + substantieel een gebied van code wijzigen, kan een diff in + contextuitvoerformaat gegenereerd door + <command>diff -c</command> leesbaarder en dus verkiesbaar + zijn.</para> <indexterm> <primary><command>diff</command></primary> </indexterm> - <para>For example:</para> + <para>Bijvoorbeeld:</para> <para> - <screen>&prompt.user; <userinput>diff -c oldfile newfile</userinput></screen> + <screen>&prompt.user; <userinput>diff -c oudbestand nieuwbestand</userinput></screen> - or + of - <screen>&prompt.user; <userinput>diff -c -r olddir newdir</userinput></screen> + <screen>&prompt.user; <userinput>diff -c -r oudbestand nieuwbestand</userinput></screen> - would generate such a set of context diffs for the given - source file or directory hierarchy.</para> + zal zo'n verzameling van contextdiffs aanmaken voor het gegeven + broncodebestand of maphiërarchie.</para> - <para>Likewise, - <screen>&prompt.user; <userinput>diff -u oldfile newfile</userinput></screen> + <para>Evenzo, + <screen>&prompt.user; <userinput>diff -u oudbestand nieuwbestand</userinput></screen> or - <screen>&prompt.user; <userinput>diff -u -r olddir newdir</userinput></screen> + <screen>&prompt.user; <userinput>diff -u -r oudbestand nieuwbestand</userinput></screen> - would do the same, except in the unified diff format.</para> + zal hetzelfde doen, maar dan in het verenigde + diff-formaat.</para> - <para>See the manual page for &man.diff.1; for more details.</para> + <para>Zie de hulppagina voor &man.diff.1; voor meer + details.</para> - <para>Once you have a set of diffs (which you may test with the - &man.patch.1; command), you should submit them for inclusion - with FreeBSD. Use the &man.send-pr.1; program as described in - <link linkend="contrib-general">Bug Reports and General - Commentary</link>. <emphasis>Do not</emphasis> just send the - diffs to the &a.hackers; or they will get lost! We greatly - appreciate your submission (this is a volunteer project!); - because we are busy, we may not be able to address it - immediately, but it will remain in the PR database until we - do. Indicate your submission by including - <literal>[PATCH]</literal> in the synopsis of the - report.</para> + <para>Als u eenmaal een verzameling aan diffs heeft (welke u kunt + testen met het commando &man.patch.1;), dient u ze op te sturen + voor opname in &os;. Gebruik het programma &man.send-pr.1; + zoals beschreven in <link + linkend="contrib-general">Foutrapportages en algemeen + commentaar</link>. Stuur de diffs <emphasis>niet</emphasis> + alleen naar de &a.hackers; op omdat ze dan verloren raken! We + stellen uw toezending erg op prijs (dit is een + vrijwilligersproject!); omdat we het druk hebben kan het zijn + dat we het direct kunnen behandelen, maar het blijft in de + PR-database totdat we het doen. Geef uw toezending aan door + <literal>[PATCH]</literal> in het overzicht van het rapport op + te nemen.</para> <indexterm> <primary><command>uuencode</command></primary> </indexterm> - <para>If you feel it appropriate (e.g. you have added, deleted, - or renamed files), bundle your changes into a - <command>tar</command> file and run the &man.uuencode.1; - program on it. Archives created with &man.shar.1; are also welcome.</para> + <para>Als u het geschikt acht (bijvoorbeeld als u bestanden + toegevoegd, verwijderd, of hernoemd heeft), bundelt u uw + veranderingen in een <command>tar</command>-bestand en draait u + het programma &man.uuencode.1; erop. Archieven die met + &man.shar.1; zijn aangemaakt zijn ook welkom.</para> - <para>If your change is of a potentially sensitive nature, - e.g. you are unsure of copyright issues governing its further - distribution or you are simply not ready to release it without - a tighter review first, then you should send it to &a.core; - directly rather than submitting it with &man.send-pr.1;. The - &a.core; reaches a much smaller group of people who - do much of the day-to-day work on FreeBSD. Note that this - group is also <emphasis>very busy</emphasis> and so you should - only send mail to them where it is truly necessary.</para> + <para>Als uw verandering mogelijk gevoelig van aard is, + bijvoorbeeld als u onzeker bent over copyright-dingen die de + verdere distributie ervan dicteren of als u eenvoudigweg niet + klaar bent om het uit te geven zonder een voorafgaand nauwer + review, dan dinet u het direct naar &a.core; te sturen in plaats + van het met &man.send-pr.1; op te sturen. De &a.core; bereikt + een veel kleinere groep mensen die veel dagelijks werk op &os; + doen. Merk op dat deze groep het ook <emphasis>erg + druk</emphasis> heeft, daarom dient u alleen mail naar hen te + sturen als dit echt noodzakelijk is.</para> - <para>Please refer to &man.intro.9; and &man.style.9; for - some information on coding style. We would appreciate it if - you were at least aware of this information before submitting - code.</para> + <para>Bekijk alstublieft &man.intro.9; en &man.style.9; voor wat + informatie over de codeerstijl. We zouden het op prijs stellen + als u op zijn minst op de hoogte bent van deze informatie + voordat u code opstuurt.</para> </sect2> <sect2> @@ -565,7 +584,6 @@ </sect3> </sect2> </sect1> - </article> <!--
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?200811092202.mA9M2o4n087532>