Date: Tue, 8 Sep 1998 12:08:50 +0900 (JST) From: hosokawa@ntc.keio.ac.jp (HOSOKAWA Tatsumi) To: Stephane.Legrand@wanadoo.fr Cc: freebsd-config@FreeBSD.ORG, hosokawa@ntc.keio.ac.jp Subject: Re: French translation of sysinstall Message-ID: <199809080308.MAA00474@afs.ntc.mita.keio.ac.jp> In-Reply-To: Your message of "Tue, 8 Sep 1998 00:47:39 %2B0200 (CEST)". <199809072247.AAA03485@sequoia.mondomaineamoi.megalo>
next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
Hi. I'm the maintainer of Chinese/Korean/Japanese boot.flp. In article <199809072247.AAA03485@sequoia.mondomaineamoi.megalo> Stephane.Legrand@wanadoo.fr writes: >> So, i wonder if this is technically possible to make a such >> translation ? Especially, can the special french characters like >> accents and the difference between french and english phrases length >> be a serious problem ? If there's X11 BDF font, I think it's possible (is it iso-8859-1 charset?). We've already externalized the messages of boot.flp to a single message file. If you can translate this message file and src/release/help/*.hlp files, we can make French boot.flp (and of course also other European language boot.flp's). If you're interested in Japanese/Korean boot.flp's, please download them from "http://wing-yee.ntc.keio.ac.jp/hosokawa/FreeBSD-boot/". They can display Japanese/Korean characters on the standard VGA PC's. P.S.: Chinese messages are no longer maintained. We need Chinese volunteers to maintain these translation. -- HOSOKAWA, Tatsumi Network Technology Center Keio University hosokawa@ntc.keio.ac.jp To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe freebsd-config" in the body of the message
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?199809080308.MAA00474>