Date: Tue, 03 Sep 1996 18:43:10 -0700 From: "Jordan K. Hubbard" <jkh@time.cdrom.com> To: John Fieber <jfieber@indiana.edu> Cc: Satoshi Asami <asami@freebsd.org>, hanai@astec.co.jp, doc@freebsd.org, core@freebsd.org Subject: Re: Warning: SGML doc changes Message-ID: <305.841801390@time.cdrom.com> In-Reply-To: Your message of "Tue, 03 Sep 1996 20:30:18 CDT." <Pine.BSI.3.95.960903201138.7948A-100000@fallout.campusview.indiana.edu>
next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
> Okay, that makes three possible work orders for groff: > > 1. Upgrade to 1.10 > 2. Make it grok Japanese > 3. Upgrade the mm macros > > The last must be done regardless; the version currently in > current has some catastrophic bugs, never mind beind 9 versions > behind what is currently available. Can we bite this off as a separate task? I'm worried that we might be gathering too many large scale TODOs and not enough short-term goals. > As for the handbook itself, you suggest putting the new stuff in > jp_JP.EUC. It would follow that the english should then go in > en_??.ISO_8859-1. The "foreign" directories have translated > versions of various files. When generating a handbook for a > particular language, the english versions will serve as a > fallback of no native translation is identified for a particular > part. Sounds good to me! > I'm curious about the make world scenario for this. Do we > generate all possible language versions always, or just one > based on the value of LANG at build time? I think just based on LANG. That'd let me make multiple passes over the docs with different values for LANG when generating foreign language boot floppies. Jordan
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?305.841801390>
