Date: Wed, 22 May 2002 11:45:43 +0930 From: Greg 'groggy' Lehey <grog@FreeBSD.org> To: Marc Ramirez <mrami@mrami.homeunix.org> Cc: Jeroen Ruigrok/asmodai <asmodai@wxs.nl>, chat@FreeBSD.ORG Subject: Storing things (was: cvs commit: src/sys/alpha/alpha clock.c) Message-ID: <20020522114543.E26107@wantadilla.lemis.com> In-Reply-To: <20020521144509.X6231-100000@mrami.homeunix.org> References: <20020520084354.GP44562@daemon.ninth-circle.org> <20020521144509.X6231-100000@mrami.homeunix.org>
next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
On Tuesday, 21 May 2002 at 14:46:12 -0400, Marc Ramirez wrote: > On Mon, 20 May 2002, Jeroen Ruigrok/asmodai wrote: > >> -On [20020520 02:45], Greg 'groggy' Lehey (grog@FreeBSD.org) wrote: >>>>> It is not personal preference. The compound noun rules are very >>>>> explicit on things like this. A file system is a system of files. >>>>> People have just concatenated the two words to form a noun, but this >>>>> behaviour is actually more common in Dutch and German. >>> >>> In German at any rate, and I suspect in Dutch as well, the rule is the >>> opposite: "Dateisystem" is correct, "Datei System" is wrong (but you >>> see this sort of thing from time to time. >> >> That's what I said. Reread what I wrote again. :) >> >> Dutch and German hold some of the longest words known in all latin >> character based languages. > > Thank God this is on -chat! > > Aside from books and groceries, what is the difference between > bookstore and grocery store? Well, for one thing, "grocery" and "store" occur in the OED, while "bookstore" doesn't. Also, you can't store groceries as long as you store books. Greg -- See complete headers for address and phone numbers To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe freebsd-chat" in the body of the message
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?20020522114543.E26107>