Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Thu, 26 Mar 2026 16:17:40 +0000
From:      Vladlen Popolitov <vladlen@FreeBSD.org>
To:        doc-committers@FreeBSD.org, dev-commits-doc-all@FreeBSD.org
Subject:   git: c757664cdd - main - new translation of books/accessibility/colors to Russian
Message-ID:  <69c55c24.303ce.2e774166@gitrepo.freebsd.org>

index | next in thread | raw e-mail

The branch main has been updated by vladlen:

URL: https://cgit.FreeBSD.org/doc/commit/?id=c757664cdd465390cd3039cd4eb1f262abe596fe

commit c757664cdd465390cd3039cd4eb1f262abe596fe
Author:     Vladlen Popolitov <vladlen@FreeBSD.org>
AuthorDate: 2026-03-26 16:17:17 +0000
Commit:     Vladlen Popolitov <vladlen@FreeBSD.org>
CommitDate: 2026-03-26 16:17:17 +0000

    new translation of books/accessibility/colors to Russian
    
    Differential Revision: https://reviews.freebsd.org/D55759
---
 .../ru/books/accessibility/colors/_index.adoc      |  625 ++++++++
 .../ru/books/accessibility/colors/_index.po        | 1490 ++++++++++++++++++++
 2 files changed, 2115 insertions(+)

diff --git a/documentation/content/ru/books/accessibility/colors/_index.adoc b/documentation/content/ru/books/accessibility/colors/_index.adoc
new file mode 100644
index 0000000000..ef7f57745a
--- /dev/null
+++ b/documentation/content/ru/books/accessibility/colors/_index.adoc
@@ -0,0 +1,625 @@
+---
+description: 'Функции для настройки цветов'
+next: books/accessibility/lowvision
+params:
+  path: /books/accessibility/colors/
+part: 'Часть II. Зрение'
+prev: books/accessibility/virtual-terminal
+showBookMenu: 'true'
+tags: ["Accessibility", "High contrast", "Color blindness", "Theming"]
+title: 'Глава 3. Цвета'
+weight: 6
+---
+
+[[colors]]
+= Высокая контрастность
+:doctype: book
+:toc: macro
+:toclevels: 1
+:icons: font
+:sectnums:
+:sectnumlevels: 6
+:sectnumoffset: 3
+:partnums:
+:source-highlighter: rouge
+:experimental:
+:images-path: books/accessibility/colors/
+
+ifdef::env-beastie[]
+ifdef::backend-html5[]
+:imagesdir: ../../../../images/{images-path}
+endif::[]
+ifndef::book[]
+include::shared/authors.adoc[]
+include::shared/mirrors.adoc[]
+include::shared/releases.adoc[]
+include::shared/attributes/attributes-{{% lang %}}.adoc[]
+include::shared/{{% lang %}}/teams.adoc[]
+include::shared/{{% lang %}}/mailing-lists.adoc[]
+include::shared/{{% lang %}}/urls.adoc[]
+toc::[]
+endif::[]
+ifdef::backend-pdf,backend-epub3[]
+include::../../../../../shared/asciidoctor.adoc[]
+endif::[]
+endif::[]
+
+ifndef::env-beastie[]
+toc::[]
+include::../../../../../shared/asciidoctor.adoc[]
+endif::[]
+
+[[colors-intro]]
+== Введение
+
+Эта глава объясняет, как настроить цвета для элементов на экране, включая:
+
+- Настройку цветовых схем с высокой контрастностью в графических средах.
+- Адаптацию цветовой температуры экрана для оптимального просмотра в условиях дневного и ночного освещения.
+- Выбор цветов для конфигурационных меню портов.
+
+[[high-contrast-theme]]
+== Тема с высокой контрастностью
+
+Графические среды позволяют легко устанавливать и настраивать графические темы. Этот параграф описывает, как настроить темы с высокой контрастностью для окон.
+
+[[kde-high-contrast]]
+=== KDE Plasma
+
+Запустите модуль `Глобальная тема (Global Theme)`:
+
+[source, shell]
+....
+% kcmshell6 kcm_lookandfeel
+....
+
+В окне отображаются текущие установленные темы. Нажмите на значок "Получить новые... (Get New..)" в правом верхнем углу. Новое окно покажет дополнительные темы, доступные для установки. В поле поиска в правом верхнем углу вы можете искать новые темы для установки. Можно выполнить поиск по запросам "высокая контрастность (high contrast)" или "Acrilic Dark".
+
+[[xfce-high-contrast]]
+=== XFCE
+
+Скачать по ссылке https://www.xfce-look.org/p/2289345[Тем высокой контрастности Windows 11]:
+
+- _Adwaita-Dusk.tar.bz2_
+- _Adwaita-Desert.tar.bz2_
+- _Adwaita-Aquatic.tar.bz2_
+- _Adwaita-NightSky.tar.bz2_
+
+Пример приведен для темы _NightSky_, но, конечно, вы можете выбрать любую тему, которая вам больше нравится.
+
+[source, shell]
+....
+% tar xzvf Adwaita-NightSky.tar.bz2 <1>
+% mkdir ~/.themes <2>
+% cp -a Adwaita-NightSky ~/.themes/ <3>
+% rm Adwaita-NightSky.tar.bz2 <4>
+% xfconf-query -c xfwm4 -p /general/theme -s 'Adwaita-NightSky' <5>
+% xfconf-query -c xsettings -p /Net/ThemeName -s 'Adwaita-NightSky' <6>
+....
+
+<.> Извлеките файлы из архива загруженной темы.
+<.> Создайте каталог [.filename]#~/.themes#, если он еще не существует.
+<.> Скопируйте извлеченные темы в [.filename]#~/.themes#.
+<.> При необходимости удалите исходный сжатый файл для экономии места.
+<.> Примените тему Adwaita-NightSky для окружения рабочего стола XFCE.
+<.> Примените тему Adwaita-NightSky для приложений GTK.
+
+Выбор темы (шаги 5 и 6) также можно выполнить с помощью графических диалогов настройки в XFCE:
+
+[source, shell]
+....
+% xfwm4-settings
+% xfce4-appearance-settings
+....
+
+[[high-contrast-icon]]
+== Высококонтрастные иконки
+
+Графические среды позволяют легко устанавливать и настраивать темы иконок. Этот параграф описывает, как настроить иконки с высокой контрастностью.
+
+[[kde-icon-high-contrast]]
+=== KDE Plasma
+
+Откройте модуль `_Icons_`:
+
+[source, shell]
+....
+% kcmshell6 kcm_icons
+....
+
+В окне отображаются установленные в данный момент темы иконок. Чтобы установить новую тему, нажмите значок `_Получить новую (Get New)..._` в правом верхнем углу. Появится новое окно, позволяющее просматривать и устанавливать дополнительные темы иконок. В качестве предложения, вы можете найти `Treepata` с помощью строки поиска в правом верхнем углу. Хотя изначально созданная для XFCE и впоследствии адаптированная для KDE Plasma, Treepata была разработана как тема с высокой контрастностью для улучшения доступности.
+
+[[xfce-icon-high-contrast]]
+=== XFCE
+
+Выполните следующие команды, чтобы использовать тему иконок _Treepata - High Contrast_ с XFCE.
+
+Скачайте _Treepata.zip_ с https://www.xfce-look.org/p/1015854[Treepata - Высокая контрастность]. Затем выполните:
+
+[source, shell]
+....
+# pkg search zip <1>
+% unzip Treepata.zip <2>
+% mkdir ~/.icons <3>
+% cp -a Treepata ~/.icons/ <4>
+% rm Treepata.zip <5>
+% xfconf-query -c xsettings -p /Net/IconThemeName -s Treepata <6>
+....
+
+<.> Установите пакет package:archivers/zip[]:
+<.> Извлеките содержимое загруженного архива.
+<.> Создайте каталог [.filename]#~/.icons#, если он еще не существует.
+<.> Скопируйте извлечённую тему в [.filename]#~/.icons#.
+<.> При желании удалите загруженный архивный файл, чтобы освободить место.
+<.> Установите тему иконок _Treepata_.
+
+Тема иконок (шаг 6 выше) также может быть установлена графически через диалоговое окно `_Внешний вид (Appearance)_` на вкладке `_Иконки (Icons)_`. Для этого откройте диалоговое окно и выберите предпочитаемую тему иконок:
+
+[source, shell]
+....
+% xfce4-appearance-settings
+....
+
+[NOTE]
+====
+Если у вас возникли проблемы с темой иконок, установите пакеты package:misc/hicolor-icon-theme[] и package:graphics/gtk-update-icon-cache[]:
+
+[source, shell]
+....
+# pkg install hicolor-icon-theme gtk-update-icon-cache
+....
+
+Запустите man:gtk-update-icon-cache[1] для создания или обновления кэша иконок:
+
+[source, shell]
+....
+% gtk-update-icon-cache -f -t ~/.icons/treepata
+....
+
+====
+
+[[colors-temperature]]
+== Цветовая температура
+
+Этот параграф объясняет различные утилиты, которые настраивают цвета экрана в зависимости от температуры, циклов дня/ночи и настроек гаммы. Эти утилиты позволяют как интерактивно регулировать цвета, так и автоматически изменять их в зависимости от местного времени и географического положения. Некоторые утилиты совместимы с extref:{handbook}x11[X Window System], другие поддерживают extref:{handbook}wayland[Wayland], а некоторые работают на обоих дисплейных серверах.
+
+.Утилиты для настройки цветовой температуры
+[options="header", cols="1,1,1,1"]
+|===
+| Имя | Автоматическое обновление | Графическая среда | Пакет
+
+| darkman
+| Да
+| X11
+| package:accessibility/darkman[]
+
+| gammastep
+| Да
+| X11
+| package:accessibility/gammastep[]
+
+| Night Light
+| Да
+| extref:{handbook}desktop/#kde-environment[KDE Plasma]
+| package:x11/kde[]
+
+| redshift
+| Да
+| X11, Wayland
+| package:accessibility/redshift[]
+
+| sct
+| Нет
+| X11
+| package:accessibility/sct[]
+
+| sctd
+| Да
+| X11
+| package:accessibility/sctd[]
+
+| wlsunset
+| Да
+| Wayland
+| package:accessibility/wlsunset[]
+
+|===
+
+Остальная часть данного раздела подробно описывает шаги по установке, настройке и запуску утилит.
+
+[[colors-darkman]]
+=== darkman
+
+man:darkman[1] — это демон, который автоматически управляет переходами между тёмным и светлым режимами. Он работает в основном в фоновом режиме, переключая цветовую схему экрана в зависимости от местного времени текущего местоположения. Для установки выполните:
+
+[source, shell]
+....
+# pkg install darkman
+....
+
+Создайте файл [.filename]#~/.config/darkman/config.yaml# и запишите в него ваши широту и долготу. Пример:
+
+[.programlisting]
+....
+lat: 37.52
+lng: 122.16
+....
+
+Утилита не изменяет напрямую цвета экрана; вместо этого она вызывает внешние утилиты для выполнения переходов цветов. Добавьте скрипты для выполнения на закате, разместив их в [.filename]#$XDG_DATA_DIRS/dark-mode.d/#, и скрипты для выполнения на рассвете, разместив их в [.filename]#XDG_DATA_DIRS/light-mode.d/#. Несколько https://gitlab.com/WhyNotHugo/darkman/-/tree/main/examples[примеро скриптов] доступны в репозитории проекта.
+
+Чтобы запустить darkman вручную, выполните:
+
+[source, shell]
+....
+% darkman run &
+....
+
+Утилита также предоставляет некоторые интерактивные возможности; подробности смотрите на справочной странице man:darkman[1].
+
+[[gammastep]]
+=== gammastep
+
+Утилита man:gammastep[1] автоматически регулирует цветовую температуру вашего экрана в зависимости от вашего местоположения. Для установки выполните:
+
+[source, shell]
+....
+# pkg install gammastep
+....
+
+Утилита работает сразу без какой-либо настройки. Просто запустите её, выполнив:
+
+[source, shell]
+....
+% gammastep &
+....
+
+[NOTE]
+====
+Если у вас возникли проблемы, настройте конфигурацию, адаптировав файл link:https://gitlab.com/chinstrap/gammastep/-/blob/master/gammastep.conf.sample[gammastep.conf.sample] и сохранив его как [.filename]#~/.config/gammastep/conf.ini#. Для устранения неполадок обратитесь к link:https://gitlab.com/chinstrap/gammastep/-/blob/master/README.md[README].
+====
+
+[[kde-nightlight]]
+=== KDE Plasma
+
+KDE позволяет настроить цветовую температуру экрана в зависимости от географического местоположения и местного времени. Запустите модуль `_Ночной свет (Night Light)_`:
+
+[source, shell]
+....
+% kcmshell6 kcm_nightlight
+....
+
+Включите автоматическую настройку цвета, выбрав нужный вариант из выпадающего меню `_Время переключения_`.
+
+[[redshift]]
+=== redshift
+
+Утилита man:redshift[1] определяет ваше местоположение и устанавливает соответствующую цветовую температуру. Для установки выполните:
+
+[source, shell]
+....
+# pkg install redshift
+....
+
+Утилита redshift запускается без какой-либо конфигурации. Для её запуска достаточно выполнить:
+
+[source, shell]
+....
+% redshift &
+....
+
+Утилита может зависнуть при попытке определить местоположение или правильный метод установки цвета. В этом случае укажите их явно, используя `-l _широта:долгота_` и `-m _метод_`. Доступные методы можно вывести, выполнив: `% redshift -m list`.
+
+Пример запуска redshift с явным указанием местоположения и метода:
+
+[source, shell]
+....
+% redshift -l 37.86:-122.27 -m randr &
+....
+
+Чтобы сделать эту настройку постоянной, добавьте следующие строки в файл [.filename]#~/.config/redshift/redshift.conf#:
+
+[.programlisting]
+....
+[redshift]
+adjustment-method=randr
+location-provider=manual
+
+[manual]
+lat=37.86
+lon=-122.27
+....
+
+[NOTE]
+====
+Проект предоставляет файл конфигурации по умолчанию https://github.com/jonls/redshift/blob/master/redshift.conf.sample[redshift.conf.sample]. Для устранения неполадок и получения дополнительной информации обратитесь к https://github.com/jonls/redshift/blob/master/README.md[README].
+====
+
+[[sct]]
+=== sct
+
+Утилита man:sct[1] представляет собой простой инструмент командной строки для управления цветовой температурой экрана. Она не обновляется автоматически и должна запускаться повторно для постепенной корректировки температуры. Для установки выполните:
+
+[source, shell]
+....
+# pkg install sct
+....
+
+Утилита принимает значения температуры от 1000 до 10000, по умолчанию 6500. Для запуска sct введите: `sct _значение_`:
+
+[source, shell]
+....
+% sct 8000
+....
+
+[TIP]
+====
+Утилита предлагает 3 стиля:
+
+1) Стиль "Костер"
+
+[source, shell]
+....
+% sct 4500
+....
+
+2) Пыльная буря в стиле Марса
+
+[source, shell]
+....
+% sct 2000
+....
+
+3) Кофе без ограничений в стиле бессонной ночи
+
+[source, shell]
+....
+% sct 8000
+....
+====
+
+[[sctd]]
+=== sctd
+
+Утилита sctd вычисляет время восхода и заката на основе широты и долготы, и соответствующим образом регулирует цветовую температуру экрана. Для установки выполните:
+
+[source, shell]
+....
+# pkg install sctd
+....
+
+Для запуска sctd укажите ваше местоположение с помощью параметров `--latitude` и `--longitude`:
+
+[source, shell]
+....
+% sctd --latitude 40.55 --longitude 14.34 &
+....
+
+Чтобы сбросить цвет экрана к значению по умолчанию, выполните:
+
+[source, shell]
+....
+% sctd --reset
+....
+
+[[wlsunset]]
+=== wlsunset
+
+Утилита man:wlsunset[1] предназначена для регулировки гаммы день/ночь в композиторах Wayland.
+
+Для установки выполните:
+
+[source, shell]
+....
+# pkg install wlsunset
+....
+
+Для запуска утилиты введите `wlsunset -l _широта_ -L _долгота_`. Пример:
+
+[source, shell]
+....
+% wlsunset -l 14.34 -L 40.55 &
+....
+
+[[colors-ports]]
+== Коллекция портов
+
+FreeBSD предоставляет extref:{handbook}ports[Коллекцию портов], которая предлагает простой способ установки приложений. Некоторые порты позволяют настроить параметры перед сборкой и установкой. По умолчанию конфигурация обрабатывается через TUI-меню, создаваемое пакетом:ports-mgmt/portconfig[]. Цвета могут быть настроены несколькими способами:
+
+. Возможности терминала по работе с цветами.
+. Переменная окружения $NO_COLOR.
+. Переменная окружения $PORTCONFIG_THEMEFILE.
+. Глобальный файл [.filename]#/usr/local/etc/portconfig/theme.conf#.
+
+[NOTE]
+====
+Эти методы перечислены в порядке убывания приоритета и являются взаимоисключающими, что означает, что только один из них может быть активен в любой момент времени.
+====
+
+*1. Цвета терминала*
+
+man:portconfig[1] автоматически определяет, поддерживает ли терминал цвета. Если нет, он переключается на черно-белую тему.
+
+*2. NO_COLOR*
+
+Если переменная окружения `$NO_COLOR` установлена и не пуста, portconfig принудительно применяет черно-белую тему
+
+.Пример постоянной настройки `$NO_COLOR`
+[example]
+====
+[.filename]#/etc/make.conf#
+
+[.programlisting]
+....
+export NO_COLOR=YES
+....
+====
+
+*3. PORTCONFIG_THEMEFILE*
+
+Если переменная окружения `$PORTCONFIG_THEMEFILE` установлена и указывает на допустимый файл темы, он будет использован. В противном случае применяется тема по умолчанию.
+
+..Пример постоянной настройки `$PORTCONFIG_THEMEFILE`
+[example]
+====
+[.filename]#/etc/make.conf#
+
+[.programlisting]
+....
+export PORTCONFIG_THEMEFILE=/home/foo/mytheme.conf
+....
+====
+
+[TIP]
+====
+Для создания нового файла темы выполните:
+
+[source, shell]
+....
+% /usr/local/bin/bsddialog --save-theme mytheme.conf --infobox "Saving theme..." 0 0
+....
+====
+
+*4. Глобальная тема.conf*
+
+Если файл [.filename]#/usr/local/etc/portconfig/theme.conf# существует и является корректным, он будет использован. В противном случае применяется тема по умолчанию.
+
+[TIP]
+====
+Примеры тем включены в [.filename]#/usr/local/etc/portconfig/#:
+
+- blackwhite.conf
+- default.conf
+- red-green.conf
+- yellow-blue.conf
+
+Для использования темы yellow-blue.conf:
+[source, shell]
+....
+# ln -s /usr/local/etc/portconfig/yellow-blue.conf /usr/local/etc/portconfig/theme.conf
+....
+====
+
+[[brightness]]
+== Яркость
+
+Яркость экрана можно регулировать различными способами. Доступные методы сильно зависят от аппаратного обеспечения, поэтому рекомендуется попробовать функции, описанные в следующих разделах.
+
+[[backlight]]
+=== backlight
+
+Утилита man:backlight[8] включена в операционную систему. Она используется для установки яркости устройств, расположенных в [.filename]#/dev/backlight/#.
+
+Команда `backlight -f _устройство_ _значение_` устанавливает яркость _устройства_ в _значение_, где _значение_ — целое число от 0 (тускло) до 100 (ярко). Если устройство не указано, используется устройство по умолчанию [.filename]#/dev/backlight/backlight0#.
+
+Пример установки яркости устройства по умолчанию на 50%:
+
+[source, shell]
+....
+% backlight 50
+....
+
+[NOTE]
+====
+Если пользователь не принадлежит к группе "video", команду необходимо выполнять от имени суперпользователя.
+====
+
+[[acpi_video]]
+=== acpi_video
+
+Драйвер man:acpi_video[4], входящий в состав операционной системы, использует расширения ACPI Video для управления переключением дисплеев и яркостью подсветки. Для загрузки модуля ядра выполните:
+
+[source, shell]
+....
+# kldload acpi_video
+....
+
+Настройки яркости могут быть сконфигурированы с помощью extref:{handbook}config/#configtuning-sysctl[sysctl(8)]. Доступны следующие параметры:
+
+- hw.acpi.video._устройство_.levels: Список поддерживаемых уровней яркости.
+- hw.acpi.video._устройство_. brightness: Текущий уровень яркости устройства.
+
+_устройство_ - это возможное устройство отображения. Пример для установки яркости на 50% для устройства lcd0:
+
+[source, shell]
+....
+% sysctl hw.acpi.video.lcd0.brightness <1>
+hw.acpi.video.lcd0.brightness: 90
+% sysctl hw.acpi.video.lcd0.levels <2>
+hw.acpi.video.lcd0.levels: 90 60 2 4 6 8 10 12 14 16
+18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52
+54 56 58 60 62 64 66 68 70 72 74 76 78 80 82 84 86 88
+90 92 94 96 98 100
+# sysctl hw.acpi.video.lcd0.brightness=50 <3>
+hw.acpi.video.lcd0.brightness: 90 -> 50
+....
+
+<.> `sysctl hw.acpi.video._устройство_. brightness ` для просмотра текущего уровня яркости.
+<.> `sysctl hw.acpi.video._устройство_.levels` для просмотра доступных уровней.
+<.> `sysctl hw.acpi.video._устройство_.brightness=50` для установки яркости на 50.
+
+[NOTE]
+====
+man:acpi_video[4] должен быть загружен после любого из модулей ядра extref:{handbook}x11/#x-graphic-card-drivers[DRM].
+====
+
+[[xbrightness]]
+=== xbrightness
+
+Утилита package:x11/xbrightness[] может изменять яркость через extref:{handbook}x11[систему X Window].
+
+[source, shell]
+....
+# pkg install xbrightness
+....
+
+Утилита man:xbrightness[1] позволяет установить значение от 0 (темнота) до 65535 (полная яркость). Пример установки яркости на 50%:
+
+[source, shell]
+....
+% xbrightness 32767
+....
+
+[[xrandr]]
+=== xrandr
+
+Пакет package:x11/xrandr[] является расширением сервера X11, предоставляющим утилиту man:xrandr[1]. Он позволяет настраивать различные свойства дисплея, включая яркость. Для установки выполните:
+
+[source, shell]
+....
+# pkg install xrandr
+....
+
+Команда `xrandr --output _монитор_ --brightness _яркость_` позволяет установить яркость для монитора в значение от 0 до 1.0. Для вывода списка доступных мониторов выполните:
+
+[source, shell]
+....
+% xrandr --listmonitors
+Monitors: 2
+ 0: +HDMI-1 1920/598x1080/337+0+0  HDMI-1
+ 1: +eDP-1 1920/344x1080/194+1920+0  eDP-1
+
+....
+
+Пример установки яркости на 50% для HDMI-1:
+
+[source, shell]
+....
+% xrandr --output HDMI-1 --brightness 0.5
+....
+
+[[colorblindness]]
+== Дальтонизм
+
+В этом разделе описывается, как использовать утилиты, предназначенные для людей с дальтонизмом.
+
+[[kde-colorblindness]]
+=== KDE Plasma
+
+KDE позволяет фильтровать цвета для графических элементов. Запустите модуль `_Доступность (Accessibility)_`:
+
+[source, shell]
+....
+% kcmshell6 kcm_access
+....
+
+В области навигации выберите `_Коррекция дальтонизма (Color Blindness Correction)_`. Включите опцию `_Коррекция дальтонизма (Color blindness correction)_`, затем выберите подходящий режим цветового преобразования из выпадающего меню `_Режим (Mode)_`.
diff --git a/documentation/content/ru/books/accessibility/colors/_index.po b/documentation/content/ru/books/accessibility/colors/_index.po
new file mode 100644
index 0000000000..a7bb045d94
--- /dev/null
+++ b/documentation/content/ru/books/accessibility/colors/_index.po
@@ -0,0 +1,1490 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The FreeBSD Project
+# This file is distributed under the same license as the FreeBSD Documentation package.
+# Vladlen Popolitov <vladlenpopolitov@list.ru>, 2026.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-22 15:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-08 09:11+0000\n"
+"Last-Translator: Vladlen Popolitov <vladlenpopolitov@list.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <https://translate-dev.freebsd.org/projects/"
+"documentation/booksaccessibilitycolors_index/ru/>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. type: YAML Front Matter: description
+#: documentation/content/en/books/accessibility/colors/_index.adoc:1
+#, no-wrap
+msgid "Features to set up colors"
+msgstr "Функции для настройки цветов"
+
+#. type: YAML Front Matter: part
+#: documentation/content/en/books/accessibility/colors/_index.adoc:1
+#, no-wrap
+msgid "Part II. Vision"
+msgstr "Часть II. Зрение"
+
+#. type: YAML Front Matter: title
+#: documentation/content/en/books/accessibility/colors/_index.adoc:1
+#, no-wrap
+msgid "Chapter 3. Colors"
+msgstr "Глава 3. Цвета"
+
+#. type: Title =
+#: documentation/content/en/books/accessibility/colors/_index.adoc:15
+#, no-wrap
+msgid "High Contrast"
+msgstr "Высокая контрастность"
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/books/accessibility/colors/_index.adoc:53
+#, no-wrap
+msgid "Introduction"
+msgstr "Введение"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/colors/_index.adoc:56
+msgid ""
+"This chapter explains how to configure colors for on-screen elements, "
+"including:"
+msgstr ""
+"Эта глава объясняет, как настроить цвета для элементов на экране, включая:"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/colors/_index.adoc:58
+msgid "Setting high-contrast color schemes in graphical environments."
+msgstr "Настройку цветовых схем с высокой контрастностью в графических средах."
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/colors/_index.adoc:59
+msgid ""
+"Adapting screen color temperature for optimal viewing in daylight and "
+"nighttime conditions."
+msgstr ""
+"Адаптацию цветовой температуры экрана для оптимального просмотра в условиях "
+"дневного и ночного освещения."
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/colors/_index.adoc:60
+msgid "Selecting colors for configuration ports menus."
+msgstr "Выбор цветов для конфигурационных меню портов."
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/books/accessibility/colors/_index.adoc:62
+#, no-wrap
+msgid "High Contrast Theme"
+msgstr "Тема с высокой контрастностью"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/colors/_index.adoc:66
+msgid ""
+"Graphical Environments allow you to easily install and set up graphical "
+"themes.  This paragraph describes how to configure high contrast themes for "
+"windows."
+msgstr ""
+"Графические среды позволяют легко устанавливать и настраивать графические "
+"темы. Этот параграф описывает, как настроить темы с высокой контрастностью "
+"для окон."
+
+#. type: Title ===
+#: documentation/content/en/books/accessibility/colors/_index.adoc:68
+#: documentation/content/en/books/accessibility/colors/_index.adoc:127
+#: documentation/content/en/books/accessibility/colors/_index.adoc:305
+#: documentation/content/en/books/accessibility/colors/_index.adoc:666
+#, no-wrap
+msgid "KDE Plasma"
+msgstr "KDE Plasma"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/colors/_index.adoc:71
+msgid "Launch the `Global Theme` module:"
+msgstr "Запустите модуль `Глобальная тема (Global Theme)`:"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/accessibility/colors/_index.adoc:75
+#, no-wrap
+msgid "% kcmshell6 kcm_lookandfeel\n"
+msgstr "% kcmshell6 kcm_lookandfeel\n"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/colors/_index.adoc:82
+msgid ""
+"The window shows the current installed themes.  Click on the \"Get New...\" "
+"icon in the top right corner.  A new window will show additional themes "
+"available for installation.  In the search field at the top right, you can "
+"look for new themes to install.  You can search for \"high contrast\" or "
+"\"Acrilic Dark\"."
+msgstr ""
+"В окне отображаются текущие установленные темы. Нажмите на значок \"Получить "
+"новые... (Get New..)\" в правом верхнем углу. Новое окно покажет "
+"дополнительные темы, доступные для установки. В поле поиска в правом верхнем "
+"углу вы можете искать новые темы для установки. Можно выполнить поиск по "
+"запросам \"высокая контрастность (high contrast)\" или \"Acrilic Dark\"."
+
+#. type: Title ===
+#: documentation/content/en/books/accessibility/colors/_index.adoc:84
+#: documentation/content/en/books/accessibility/colors/_index.adoc:143
+#, no-wrap
+msgid "XFCE"
+msgstr "XFCE"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/colors/_index.adoc:87
+msgid ""
+"Download from https://www.xfce-look.org/p/2289345[High Contrast Windows 11 "
+"Themes]:"
+msgstr ""
+"Скачать по ссылке https://www.xfce-look.org/p/2289345[Тем высокой "
+"контрастности Windows 11]:"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/colors/_index.adoc:89
+msgid "_Adwaita-Dusk.tar.bz2_"
+msgstr "_Adwaita-Dusk.tar.bz2_"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/colors/_index.adoc:90
+msgid "_Adwaita-Desert.tar.bz2_"
+msgstr "_Adwaita-Desert.tar.bz2_"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/colors/_index.adoc:91
+msgid "_Adwaita-Aquatic.tar.bz2_"
+msgstr "_Adwaita-Aquatic.tar.bz2_"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/colors/_index.adoc:92
+msgid "_Adwaita-NightSky.tar.bz2_"
+msgstr "_Adwaita-NightSky.tar.bz2_"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/colors/_index.adoc:94
+msgid ""
+"The example is for _NightSky_, but of course you can choose whichever theme "
+"you prefer."
+msgstr ""
+"Пример приведен для темы _NightSky_, но, конечно, вы можете выбрать любую "
+"тему, которая вам больше нравится."
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/accessibility/colors/_index.adoc:103
+#, no-wrap
+msgid ""
+"% tar xzvf Adwaita-NightSky.tar.bz2 <1>\n"
+"% mkdir ~/.themes <2>\n"
+"% cp -a Adwaita-NightSky ~/.themes/ <3>\n"
+"% rm Adwaita-NightSky.tar.bz2 <4>\n"
+"% xfconf-query -c xfwm4 -p /general/theme -s 'Adwaita-NightSky' <5>\n"
+"% xfconf-query -c xsettings -p /Net/ThemeName -s 'Adwaita-NightSky' <6>\n"
+msgstr ""
+"% tar xzvf Adwaita-NightSky.tar.bz2 <1>\n"
+"% mkdir ~/.themes <2>\n"
+"% cp -a Adwaita-NightSky ~/.themes/ <3>\n"
+"% rm Adwaita-NightSky.tar.bz2 <4>\n"
+"% xfconf-query -c xfwm4 -p /general/theme -s 'Adwaita-NightSky' <5>\n"
+"% xfconf-query -c xsettings -p /Net/ThemeName -s 'Adwaita-NightSky' <6>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/colors/_index.adoc:106
+msgid "Extract the downloaded theme archive."
+msgstr "Извлеките файлы из архива загруженной темы."
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/colors/_index.adoc:107
+msgid "Create the [.filename]#~/.themes# directory if it does not already exist."
+msgstr "Создайте каталог [.filename]#~/.themes#, если он еще не существует."
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/colors/_index.adoc:108
+msgid "Copy the extracted themes into [.filename]#~/.themes#."
+msgstr "Скопируйте извлеченные темы в [.filename]#~/.themes#."
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/colors/_index.adoc:109
+msgid "Optionally, delete the original compressed file to save space."
+msgstr "При необходимости удалите исходный сжатый файл для экономии места."
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/colors/_index.adoc:110
+msgid "Apply the Adwaita-NightSky theme for the XFCE desktop environment."
+msgstr "Примените тему Adwaita-NightSky для окружения рабочего стола XFCE."
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/colors/_index.adoc:111
+msgid "Apply the Adwaita-NightSky theme for GTK applications."
+msgstr "Примените тему Adwaita-NightSky для приложений GTK."
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/colors/_index.adoc:113
+msgid ""
+"The theme selection steps (5 and 6) can also be performed using the "
+"graphical configuration dialogs in XFCE:"
+msgstr ""
+"Выбор темы (шаги 5 и 6) также можно выполнить с помощью графических диалогов "
+"настройки в XFCE:"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/accessibility/colors/_index.adoc:118
+#, no-wrap
+msgid ""
+"% xfwm4-settings\n"
+"% xfce4-appearance-settings\n"
+msgstr ""
+"% xfwm4-settings\n"
+"% xfce4-appearance-settings\n"
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/books/accessibility/colors/_index.adoc:121
+#, no-wrap
+msgid "High Contrast Icons"
+msgstr "Высококонтрастные иконки"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/colors/_index.adoc:125
+msgid ""
+"Graphical Environments allow you to easily install and set up icon themes.  "
+"This paragraph describes how to configure high contrast icons."
+msgstr ""
+"Графические среды позволяют легко устанавливать и настраивать темы иконок. "
+"Этот параграф описывает, как настроить иконки с высокой контрастностью."
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/colors/_index.adoc:130
+msgid "Open the `_Icons_` module:"
+msgstr "Откройте модуль `_Icons_`:"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/accessibility/colors/_index.adoc:134
+#, no-wrap
+msgid "% kcmshell6 kcm_icons\n"
+msgstr "% kcmshell6 kcm_icons\n"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/colors/_index.adoc:141
+msgid ""
+"The window displays the currently installed icon themes.  To install a new "
+"theme, click the `_Get New..._` icon in the top right corner.  A new window "
+"will appear, allowing you to browse and install additional icon themes.  As "
+"a suggestion, you can search for `Treepata` using the search bar at the top "
+"right.  Although originally designed for XFCE and later adapted for KDE "
+"Plasma, Treepata was created as a high-contrast accessibility theme."
+msgstr ""
+"В окне отображаются установленные в данный момент темы иконок. Чтобы "
+"установить новую тему, нажмите значок `_Получить новую (Get New)..._` в "
+"правом верхнем углу. Появится новое окно, позволяющее просматривать и "
+"устанавливать дополнительные темы иконок. В качестве предложения, вы можете "
+"найти `Treepata` с помощью строки поиска в правом верхнем углу. Хотя "
+"изначально созданная для XFCE и впоследствии адаптированная для KDE Plasma, "
+"Treepata была разработана как тема с высокой контрастностью для улучшения "
+"доступности."
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/colors/_index.adoc:146
+msgid ""
+"Run the following commands to use the _Treepata - High Contrast_ icons theme "
+"with XFCE."
+msgstr ""
+"Выполните следующие команды, чтобы использовать тему иконок _Treepata - "
+"High Contrast_ с XFCE."
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/colors/_index.adoc:149
+msgid ""
+"Download _Treepata.zip_ from https://www.xfce-look.org/p/1015854[Treepata - "
+"High contrast].  Then execute:"
+msgstr ""
+"Скачайте _Treepata.zip_ с https://www.xfce-look.org/p/1015854[Treepata - "
+"Высокая контрастность]. Затем выполните:"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/accessibility/colors/_index.adoc:158
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# pkg search zip <1>\n"
+"% unzip Treepata.zip <2>\n"
+"% mkdir ~/.icons <3>\n"
+"% cp -a Treepata ~/.icons/ <4>\n"
+"% rm Treepata.zip <5>\n"
+"% xfconf-query -c xsettings -p /Net/IconThemeName -s Treepata <6>\n"
+msgstr ""
+"# pkg search zip <1>\n"
+"% unzip Treepata.zip <2>\n"
+"% mkdir ~/.icons <3>\n"
+"% cp -a Treepata ~/.icons/ <4>\n"
+"% rm Treepata.zip <5>\n"
+"% xfconf-query -c xsettings -p /Net/IconThemeName -s Treepata <6>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/colors/_index.adoc:161
+msgid "Install the package package:archivers/zip[]:"
+msgstr "Установите пакет package:archivers/zip[]:"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/colors/_index.adoc:162
+msgid "Extract the downloaded archive file."
+msgstr "Извлеките содержимое загруженного архива."
+
*** 1158 LINES SKIPPED ***


home | help

Want to link to this message? Use this
URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?69c55c24.303ce.2e774166>