Date: Sun, 25 Jan 2004 01:03:08 +0900 (JST) From: Hiroki Sato <hrs@eos.ocn.ne.jp> To: nectar@FreeBSD.org Cc: doc-committers@FreeBSD.org Subject: Re: cvs commit: www/share/sgml advisories.xml includes.misc.xsl Message-ID: <20040125.010308.55725942.hrs@eos.ocn.ne.jp> In-Reply-To: <20040124150623.GB96643@madman.celabo.org> References: <200401241210.i0OCA2jv028051@repoman.freebsd.org> <20040124150623.GB96643@madman.celabo.org>
next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
----Security_Multipart(Sun_Jan_25_01_03_08_2004_631)-- Content-Type: Text/Plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit "Jacques A. Vidrine" <nectar@FreeBSD.org> wrote in <20040124150623.GB96643@madman.celabo.org>: nectar> On Sat, Jan 24, 2004 at 04:10:02AM -0800, Hiroki Sato wrote: nectar> > hrs 2004/01/24 04:10:02 PST nectar> > nectar> > FreeBSD doc repository nectar> > nectar> > Modified files: nectar> > share/sgml advisories.xml includes.misc.xsl nectar> > Log: nectar> > Add a workaround to prevent bogus link generation. nectar> > nectar> > Submitted by: ceri nectar> > nectar> > Revision Changes Path nectar> > 1.150 +2 -2 www/share/sgml/advisories.xml nectar> > 1.6 +15 -5 www/share/sgml/includes.misc.xsl nectar> nectar> That entry was only present as a work-around for a problem in nectar> www/en/security/mkindex.xsl which you fixed on January 13. It should nectar> now be removed, and this commit to includes.misc.xsl should probably nectar> be backed out. Ah, no, I backed out the removal and add omithref="yes" as an another workaround because there are non-English versions of mkindex.xsl which are not fixed. For en/security/mkindex.xsl it was fixed as you pointed out, but at least {de,ru}/security/mkindex.xsl still have this problem. Until they update their translation, the bogus <advisory> line should not be removed. I already moved the main part of mkindex.xsl to the language-independent directory, so probably such a problem will not occur in the future. Anyway, this is a typical problem of language-independent files in language-dependent directories, I think. I can update the files in question, but the respective translation teams should be responsible for them.... I have not contacted them separately, but should I do so? I am not sure who is responsible for which translation, though. -- | Hiroki SATO ----Security_Multipart(Sun_Jan_25_01_03_08_2004_631)-- Content-Type: application/pgp-signature Content-Transfer-Encoding: 7bit -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.3 (FreeBSD) iD8DBQBAEpc8TyzT2CeTzy0RAt3qAJ9nTbBapsXgUIly55TaSC9RZMvXEwCeIVa3 lf5YV+fZYvaADSDdLcMPtt0= =cKzE -----END PGP SIGNATURE----- ----Security_Multipart(Sun_Jan_25_01_03_08_2004_631)----
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?20040125.010308.55725942.hrs>