Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Mon, 17 Jan 2000 12:29:47 -0500 (EST)
From:      "Jasper O'Malley" <jooji@nickelkid.com>
To:        freebsd-chat@FreeBSD.ORG
Subject:   Re: Non-native English (was: cvs commit: src/share/man/man5 sysctl.conf.5)
Message-ID:  <Pine.BSF.4.21.0001171226230.43106-100000@cornflake.nickelkid.com>
In-Reply-To: <20000117185918.C368@mojave.worldwide.lemis.com>

next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help

On Monday, 17 January 2000 at  8:36:24 +0100, Oliver Fromme wrote:

> We were taught that the non-contracted form is often used to
> indicate emphasis, or to stress that part of the sentence.
> I.e. ``You are'' is more emphasized and "stronger" than the
> contracted form ``you're''.  Compare the following two
> conversations:
>
> 1.  A: ``Where am I?''
>     B: ``You're at the airport.''
>
> 2.  A: ``How do I get to the airport?''
>     B: ``You _are_ at the airport.''
> 
> The sentence of person B is the same, except for emphasis and
> accentuation.  (I've aded underscores to indicate this.)  In the
> second conversation, it is not possible to use the contracted form
> without breaking the emphasis.

As an American English speaker, I might also use the following to achieve
the same effect:

  3.  A: ``How do I get to the airport?''
      B: ``You're _at_ the airport.''

Cheers,
Mick




To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org
with "unsubscribe freebsd-chat" in the body of the message




Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?Pine.BSF.4.21.0001171226230.43106-100000>