Date: Mon, 17 Jan 2000 12:29:47 -0500 (EST) From: "Jasper O'Malley" <jooji@nickelkid.com> To: freebsd-chat@FreeBSD.ORG Subject: Re: Non-native English (was: cvs commit: src/share/man/man5 sysctl.conf.5) Message-ID: <Pine.BSF.4.21.0001171226230.43106-100000@cornflake.nickelkid.com> In-Reply-To: <20000117185918.C368@mojave.worldwide.lemis.com>
next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
On Monday, 17 January 2000 at 8:36:24 +0100, Oliver Fromme wrote: > We were taught that the non-contracted form is often used to > indicate emphasis, or to stress that part of the sentence. > I.e. ``You are'' is more emphasized and "stronger" than the > contracted form ``you're''. Compare the following two > conversations: > > 1. A: ``Where am I?'' > B: ``You're at the airport.'' > > 2. A: ``How do I get to the airport?'' > B: ``You _are_ at the airport.'' > > The sentence of person B is the same, except for emphasis and > accentuation. (I've aded underscores to indicate this.) In the > second conversation, it is not possible to use the contracted form > without breaking the emphasis. As an American English speaker, I might also use the following to achieve the same effect: 3. A: ``How do I get to the airport?'' B: ``You're _at_ the airport.'' Cheers, Mick To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe freebsd-chat" in the body of the message
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?Pine.BSF.4.21.0001171226230.43106-100000>