Date: Tue, 16 Jul 2002 17:20:03 -0700 (PDT) From: Trevor Johnson <trevor@jpj.net> To: freebsd-doc@FreeBSD.org Subject: Re: docs/38225: change "CDROM" to "CD-ROM" Message-ID: <200207170020.g6H0K336012409@freefall.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
The following reply was made to PR docs/38225; it has been noted by GNATS. From: Trevor Johnson <trevor@jpj.net> To: Trevor Johnson <trevor@FreeBSD.org> Cc: freebsd-doc@FreeBSD.org, <freebsd-gnats-submit@FreeBSD.org>, Marc Fonvieille <blackend@FreeBSD.org> Subject: Re: docs/38225: change "CDROM" to "CD-ROM" Date: Tue, 16 Jul 2002 20:14:22 -0400 (EDT) > State-Changed-From-To: closed->open > State-Changed-By: trevor > State-Changed-When: Tue Jul 16 16:43:06 PDT 2002 > State-Changed-Why: > With the patch accompanying this PR, I proposed to change > doc/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/writing-style/chapter.sgml . > The fact that the patch has not yet been applied is IMO not a valid > reason for closing the PR. > > http://www.freebsd.org/cgi/query-pr.cgi?pr=38225 Before I submitted this PR, I was advised in a private e-mail that I should "launch a campaign to change the word-list of the FDP." If this PR is not the proper way to do so, please let me know what the procedure is. My correspondent told me that the existence of Walnut Creek CDROM was a factor in the choice of "CDROM" over "CD-ROM." A (probably related) factor was that "CDROM" already outnumbered "CD-ROM," so it was easier to change to the incorrect spelling. With the company's unfortunate demise, the decision should be reconsidered. Oftentimes, words are intentionally misspelled (for example "EZ," "Cheez," or "Wip") in order to make a trademark more enforceable. Perhaps that happened here. -- Trevor Johnson To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe freebsd-doc" in the body of the message
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?200207170020.g6H0K336012409>