Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Mon, 24 Dec 2001 09:43:30 +0000 (GMT)
From:      Andrew McKay <andy@openirc.co.uk>
To:        Dan Langille <dan@langille.org>
Cc:        doc@freebsd.org
Subject:   Re: typo in doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/x.html
Message-ID:  <Pine.BSF.4.21.0112240922420.2306-200000@fluoxetine.lan>
In-Reply-To: <3C26A0B6.11743.46BCADE5@localhost>

next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help

[-- Attachment #1 --]
On Mon, 24 Dec 2001, Dan Langille wrote:

DL> Sorry I'm no submitting a patch, it's 3:30 am and I should be in bed...
DL> 
DL> 9.3. Why doest my mouse not work with X?
DL> 
DL> change doest to doesn't

9.3. Why doesn't my mouse not work with X?

This looks like a double negative to me.  Suggest s/doesn\'t/does/

It could be change to 'Why doesn't my mouse work with X?' but this
introduces a contraction, expansion of which creates ugly English.

'Why does not my mouse work with X?' - 'Because, my lord, it is the will
of the Queen herself that thine mouse worketh not.' :)

Patch attached

-- 
Andrew McKay <andy@openirc.co.uk>

[-- Attachment #2 --]
--- book.sgml	Mon Dec 24 09:35:06 2001
+++ book.new	Mon Dec 24 09:36:03 2001
@@ -7822,7 +7822,7 @@
 
       <qandaentry>
         <question id="x-and-moused">
-          <para>Why doest my mouse not work with X?</para>
+          <para>Why does my mouse not work with X?</para>
         </question>
 
         <answer>

Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?Pine.BSF.4.21.0112240922420.2306-200000>