Date: Fri, 28 Oct 2016 17:34:20 +0000 (UTC) From: Ruey-Cherng Yu <rcyu@FreeBSD.org> To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r49602 - in head/zh_TW.UTF-8: htdocs share/xml Message-ID: <201610281734.u9SHYK3d048437@repo.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
Author: rcyu Date: Fri Oct 28 17:34:19 2016 New Revision: 49602 URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/49602 Log: - Make index.xsl in zh_TW revive. - Update the translation to sync with the English version (r49485). Approved by: kevlo(mentor) wblock(co-mentor) Modified: head/zh_TW.UTF-8/htdocs/Makefile head/zh_TW.UTF-8/htdocs/index.xsl head/zh_TW.UTF-8/share/xml/libcommon.xsl Modified: head/zh_TW.UTF-8/htdocs/Makefile ============================================================================== --- head/zh_TW.UTF-8/htdocs/Makefile Fri Oct 28 16:06:22 2016 (r49601) +++ head/zh_TW.UTF-8/htdocs/Makefile Fri Oct 28 17:34:19 2016 (r49602) @@ -21,13 +21,13 @@ DOCS+= send-pr.xml DOCS+= support.xml DOCS+= where.xml -#XMLDOCS= index:xsl:${XML_NEWS_NEWS}: -#DEPENDSET.index=transtable mirrors news press events \ -# advisories notices - -#XMLDOCS+= usergroups:${XSL_USERGROUPS}:${XML_USERGROUPS}: -#DEPENDSET.usergroups=transtable usergroups -#PARAMS.usergroups= --param pagename "'FreeBSD User Groups'" +XMLDOCS= index:xsl:${XML_NEWS_NEWS}: +DEPENDSET.index=transtable mirrors news press events \ + advisories notices + +XMLDOCS+= usergroups:${XSL_USERGROUPS}:${XML_USERGROUPS}: +DEPENDSET.usergroups=transtable usergroups +PARAMS.usergroups= --param pagename "'FreeBSD User Groups'" # Subdirectories # XML Modified: head/zh_TW.UTF-8/htdocs/index.xsl ============================================================================== --- head/zh_TW.UTF-8/htdocs/index.xsl Fri Oct 28 16:06:22 2016 (r49601) +++ head/zh_TW.UTF-8/htdocs/index.xsl Fri Oct 28 17:34:19 2016 (r49602) @@ -1,19 +1,18 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <!DOCTYPE xsl:stylesheet PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XSLT 1.0 DTD//EN" - "http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/xml/xslt10-freebsd.dtd" [ + "http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xslt10-freebsd.dtd" [ <!ENTITY title "The FreeBSD Project"> ]> -<!-- The FreeBSD Traditional Chinese Documentation Project --> -<!-- Original revision: 1.158 --> <!-- $FreeBSD$ --> +<!-- Original revision: r49485 --> <xsl:stylesheet version="1.0" xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> - <xsl:import href="http://www.FreeBSD.org/XML/www/lang/share/xml/libcommon.xsl"/> - <xsl:import href="http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/xml/xhtml.xsl"/> + <xsl:import href="http://www.FreeBSD.org/XML/lang/share/xml/libcommon.xsl"/> + <xsl:import href="http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml.xsl"/> <!-- these params should be externally bound. The values here are not used actually --> @@ -26,8 +25,7 @@ <xsl:param name="news.project.xml" select="'none'"/> <xsl:param name="events.xml-master" select="'none'"/> <xsl:param name="events.xml" select="'none'"/> - - <xsl:variable name="svnKeyword">$FreeBSD$</xsl:variable> + <xsl:param name="html.header.script.google" select="'IGNORE'"/> <xsl:variable name="title">&title;</xsl:variable> @@ -38,88 +36,119 @@ <div id="frontfeatureleft"> <div id="frontfeaturecontent"> - <h1> - Based on BSD &unix; - </h1> - <p> - FreeBSD® 是一種先進的作業系統,可支援 - x86 相容(包括 Pentium® 和 Athlon™)、 - amd64 相容(包括 Opteron™、 Athlon™64 和 EM64T)、 - UltraSPARC®、 IA-64、 PC-98 以及 ARM 架構的電腦。 - 其源自於 BSD, 由加州大學伯克利分校開發的 &unix; 版本。 目前由 - <a href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/staff-committers.html">有許多人參與的開發團隊</a> 所維護。 - 此外,對各種 <a href="&base;/platforms/">硬體平台</a> 的支援程度, - 也各自有所不同。 - </p> - <div id="txtfrontfeaturelink"> - »<a href="&base;/about.html" title="參閱詳情">參閱詳情</a> - </div> <!-- TXTFRONTFEATURELINK --> - </div> <!-- FRONTFEATURECONTENT --> - </div> <!-- FRONTFEATURELEFT --> + <h1>The &os; Project</h1> + + <p>&os; 是一個使用於現代伺服器,桌面與嵌入式平台 <a href="&base;/platforms/">platforms</a> 的先進作業系統。 + 由一群龐大的 + <a + href="&base;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/staff-committers.html">社群</a> + 持續超過三十年的開發。 + 由於它先進的網路、安全性與儲存方面的特色使得 + &os; 成為許多 + <a href="&base;/doc/zh_TW.UTF-8/books/handbook/nutshell.html#introduction-nutshell-users">大規模網站</a> + 以及最普遍的嵌入式網路與儲存裝置的平台選擇。 </p> + + <div + id="txtfrontfeaturelink"> »<a + href="&base;/about.html" + title="Learn More">參閱詳情</a> + </div> <!-- TXTFRONTFEATURELINK --> + + <div id="txtfrontjournalblock"> + <br/>» + <span + id="txtfrontjournallink"> + 立即取得 <a + href="http://www.freebsdjournal.com/" + title="&os; Journal">&os; Journal</a> + </span> <!-- TXTFRONTJOURNALLINK --> + </div> <!-- TXTFRONTJOURNALBLOCK --> + + <!-- IMPORTANT NOTICES --> + <!-- + <div + style="width:640px; margin: 16px 16px 16px 32px; auto"> + + <h2>ANNOUNCEMENT: [header]</h2> + + <p align="justify">[text]</p> + </div> + --> + <!-- END IMPORTANT NOTICES --> + + </div> <!-- FRONTFEATURECONTENT --> + </div> <!-- FRONTFEATURELEFT --> <div id="frontfeaturemiddle"> <div class="frontgetroundbox"> <div class="frontgettop"><div><b style="display: none">.</b></div></div> <div class="frontgetcontent"> - <a href="&base;/where.html">立即取得 FreeBSD</a> + <a href="&base;/where.html">下載 &os;</a> </div> <!-- frontgetcontent --> <div class="frontgetbot"><div><b style="display: none">.</b></div></div> </div> <!-- frontgetroundbox --> <div id="frontreleases"> <div id="frontreleasescontent" class="txtshortcuts"> - <h2><a href="&enbase;/releases/"> 最新版本 </a></h2> + <h2><a href="&base;/releases/">最新版本</a></h2> <ul id="frontreleaseslist"> - <li> - <a href="&enbase;/&u.rel.announce;">Production Release &rel.current;</a> - </li> - <li> - <a href="&enbase;/&u.rel2.announce;">(舊式)Production Release &rel2.current;</a> - </li> - <xsl:if test="'&beta.testing;' != 'IGNORE'"> - <li> - <a href="&base;/where.html#helptest">即將發佈 - &betarel.current; - &betarel.vers;</a> - </li> + <li>Production: <a + href="&u.rel.announce;">&rel.current;</a>, + <a + href="&u.rel0.announce;">&rel0.current;</a>, + <a + href="&u.rel1.announce;">&rel1.current;</a>, + <a + href="&u.rel2.announce;">&rel2.current;</a>, + <a + href="&u.rel3.announce;">&rel3.current;</a></li> + <xsl:if test="'&beta.upcoming;' != 'IGNORE'"> + <li>即將發佈: <a + href="&u.betarel.schedule;">&betarel.current;</a></li> </xsl:if> - <xsl:if test="'&beta2.testing;' != 'IGNORE'"> - <li> - <a href="&base;/where.html#helptest">即將發佈 - &betarel2.current; - &betarel2.vers;</a> - </li> + <xsl:if test="'&beta2.upcoming;' != 'IGNORE'"> + <li>即將發佈: <a + href="&u.betarel2.schedule;">&betarel2.current;</a></li> </xsl:if> + <li><a href="&base;/security/security.html#sup">支援生命週期</a></li> </ul> </div> <!-- FRONTRELEASESCONTENT --> </div> <!-- FRONTRELEASES --> </div> <!-- FRONTFEATUREMIDDLE --> <div id="frontfeatureright"> - <h2 class="blockhide">語言</h2> + <h2 class="blockhide">語言連結</h2> <div id="languagenav"> <ul id="languagenavlist"> <li> - <a href="&enbase;/de/" title="德語">de</a> + <a href="&base;/de/" title="德語">de</a> + </li> + <li> + <a href="&base;/" title="英語">en</a> </li> <li> - <a href="&enbase;/" title="英語">en</a> + <a href="&base;/es/" title="西語">es</a> </li> <li> - <a href="&enbase;/es/" title="西語">es</a> + <a href="&base;/fr/" title="法語">fr</a> </li> <li> - <a href="&enbase;/fr/" title="法語">fr</a> + <a href="&base;/hu/" title="匈牙利語">hu</a> </li> <li> - <a href="&enbase;/it/" title="義語">it</a> + <a href="&base;/it/" title="義語">it</a> </li> <li> - <a href="&enbase;/ja/" title="日語">ja</a> + <a href="&base;/ja/" title="日語">ja</a> </li> <li> - <a href="&enbase;/ru/" title="俄語">ru</a> + <a href="&base;/nl/" title="荷語">nl</a> + </li> + <li> + <a href="&base;/ru/" title="俄語">ru</a> </li> <li class="last-child"> - <a href="&enbase;/zh_CN/" title="中文(簡體)">zh_CN</a> + <a href="&base;/zh_CN/" title="中文 (簡體)">zh_CN</a> </li> </ul> </div> <!-- LANGUAGENAV --> @@ -143,19 +172,19 @@ <h2>常用連結</h2> <ul id="frontshortcutslist"> <li> - <a href="&enbase;/community/mailinglists.html" title="郵件論壇">郵件論壇</a> + <a href="&base;/community/mailinglists.html" title="Mailing Lists">郵件論壇</a> </li> <li> - <a href="&base;/send-pr.html" title="報告 Bug">報告 Bug</a> + <a href="&base;/support/bugreports.html" title="Reporting Problems">問題回報</a> </li> <li> - <a href="&enbase;/doc/zh_TW.UTF-8/books/faq/index.html" title="FAQ">FAQ</a> + <a href="&base;/doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/index.html" title="FAQ">FAQ</a> </li> <li> - <a href="&enbase;/doc/zh_TW.UTF-8/books/handbook/index.html" title="Handbook">Handbook</a> + <a href="&base;/doc/zh_TW.UTF-8/books/handbook/index.html" title="Handbook">使用手冊</a> </li> <li> - <a href="&enbase;/ports/index.html" title="Ports">Ports</a> + <a href="&base;/ports/index.html" title="Ports">Ports</a> </li> </ul> @@ -165,7 +194,7 @@ <div class="frontnewroundbox"> <div class="frontnewtop"><div><b style="display: none">.</b></div></div> <div class="frontnewcontent"> - <a href="&enbase;/projects/newbies.html">不熟悉 FreeBSD?</a> + <a href="&base;/projects/newbies.html">不熟悉 FreeBSD?</a> </div> <!-- frontnewcontent --> <div class="frontnewbot"><div><b style="display: none">.</b></div></div> </div> <!-- frontnewroundbox --> @@ -177,7 +206,7 @@ <div id="frontnemscontainer"> <div id="frontnews"> <div id="frontnewscontent" class="txtnewsevent"> - <h2>新聞</h2> + <h2>最新新聞</h2> <div class="newseventswrap"> <xsl:call-template name="html-index-news-project-items"> @@ -191,7 +220,7 @@ <a href="&base;/news/newsflash.html" title="更多新聞">更多新聞</a> </li> <li class="last-child"> - <a href="&base;/news/news.rdf" title="新聞 RSS Feed"><img class="rssimage" src="&enbase;/layout/images/ico_rss.png" width="27" height="12" alt="新聞 RSS Feed" /></a> + <a href="&base;/news/rss.xml" title="新聞 RSS Feed"><img class="rssimage" src="&base;/layout/images/ico_rss.png" width="27" height="12" alt="News RSS Feed" /></a> </li> </ul> </div> <!-- unnamed --> @@ -214,7 +243,7 @@ <div> <ul class="newseventslist"> <li class="only-child"> - <a href="&enbase;/events/" title="更多活動">更多活動</a> + <a href="&base;/events/" title="更多活動">更多活動</a> </li> </ul> </div> <!-- unnamed --> @@ -260,10 +289,10 @@ <div> <ul class="newseventslist"> <li class="first-child"> - <a href="&base;/security/" title="更多安全公告">更多</a> + <a href="&base;/security/advisories.html" title="更多安全公告">更多</a> </li> <li class="last-child"> - <a href="&enbase;/security/advisories.rdf" title="安全公告 RSS Feed"><img class="rssimage" src="&enbase;/layout/images/ico_rss.png" width="27" height="12" alt="安全公告 RSS Feed" /></a> + <a href="&base;/security/rss.xml" title="安全公告 RSS Feed"><img class="rssimage" src="&base;/layout/images/ico_rss.png" width="27" height="12" alt="安全公告 RSS Feed" /></a> </li> </ul> </div> <!-- unnamed --> @@ -278,6 +307,16 @@ <xsl:with-param name="type" select="'notice'" /> </xsl:call-template> + <div> + <ul class="newseventslist"> + <li class="first-child"> + <a href="&base;/security/notices.html" title="更多勘誤公告">更多</a> + </li> + <li class="last-child"> + <a href="&base;/security/errata.xml" title="勘誤公告 RSS Feed"><img class="rssimage" src="&base;/layout/images/ico_rss.png" width="27" height="12" alt="勘誤公告 RSS Feed" /></a> + </li> + </ul> + </div> <!-- unnamed --> </div> <!-- newseventswrap --> </div> <!-- FRONTSECURITYCONTENT --> @@ -289,4 +328,13 @@ </div> <!-- FRONTMAIN --> </div> <!-- FRONTCONTAINER --> </xsl:template> + + <xsl:template name="process.footer"> + ©right; + + FreeBSD 標誌是 FreeBSD 基金會的註冊商標 + 由 <a + href="https://www.freebsdfoundation.org/documents/Guidelines.shtml">FreeBSD 基金會</a> 授權 FreeBSD 計劃使用。 + <a href="&base;/mailto.html" title="&header2.word.contact;">&header2.word.contact;</a> + </xsl:template> </xsl:stylesheet> Modified: head/zh_TW.UTF-8/share/xml/libcommon.xsl ============================================================================== --- head/zh_TW.UTF-8/share/xml/libcommon.xsl Fri Oct 28 16:06:22 2016 (r49601) +++ head/zh_TW.UTF-8/share/xml/libcommon.xsl Fri Oct 28 17:34:19 2016 (r49602) @@ -7,7 +7,7 @@ xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> - <xsl:import href="http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/xml/libcommon.xsl"/> + <xsl:import href="http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/libcommon.xsl"/> <!-- Language-specific definitions should be put below this line --> <!-- default format for date string -->
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?201610281734.u9SHYK3d048437>