Date: Sun, 5 Feb 2006 16:30:21 +0100 From: "Simon L. Nielsen" <simon@FreeBSD.org> To: =?iso-8859-1?Q?K=F6vesd=E1n_G=E1bor?= <gabor.kovesdan@t-hosting.hu> Cc: doc@FreeBSD.org, www@FreeBSD.org Subject: Re: How to handle localized characters ans special symbols? Message-ID: <20060205153021.GC857@zaphod.nitro.dk> In-Reply-To: <43E501A2.9080109@t-hosting.hu> References: <43E501A2.9080109@t-hosting.hu>
next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
[-- Attachment #1 --] On 2006.02.04 20:33:54 +0100, Kövesdán Gábor wrote: > I'm translating the FreeBSD webpage to Hungarian. I haven't done too > much so far, because I don't have too much spare time, but I'll finish > this translation. Today, I made a test build. You can see this here: > http://tux.t-hosting.hu/data > The most part of it is still in English but there are some translated > pages. The build succeeded quite good, I've found my mistakes easily and > managed to build the site, but I have troubles with one of the localized > characters. This is The o letter with two commas on it. Its standard > html code is ő, but the sgml parser substitutes it with a Q char. I > don't see why does it happen and don't know how to fix it. There are two > more problematic characters, and they are ® and ™. They are > also substituted in a wrong way. See: > http://tux.t-hosting.hu/data/about.html > You can notice the Z character with a ?? sign after the word Pentium and > a " after Athlon. > How could I correctly display these characters? Please tell me what to > do so that we have a nice Hungarian webpage. :) > > (I use Firefox and it selects the ISO-8859-2 Central European encoding > automatically.) I think the problem is that your web server forces a character set which prevents the character set in the HTML from taking effect: [simon@zaphod:~] fetch -o /dev/null -vv http://tux.t-hosting.hu/data/about.html | & grep Content-Type: <<< Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-2 I'm not exactly sure how some of the other translations are handling using non ISO-8859-1, but since e.g. ja and ru translations use something which definitely isn't Latin characters I'm sure it can be done. See how those translations changes the character set as needed. -- Simon L. Nielsen [-- Attachment #2 --] -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.2 (FreeBSD) iD8DBQFD5hoNh9pcDSc1mlERAqfpAKCP0tTOSuuvIYDcZa/g2XI0uuAsRgCePoll SwZQWJfCnDgMD5b5mQV9Lqs= =25zQ -----END PGP SIGNATURE-----
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?20060205153021.GC857>
