Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Wed, 31 Oct 2012 09:28:40 +0000 (UTC)
From:      Taras Korenko <taras@FreeBSD.org>
To:        doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org
Subject:   svn commit: r39876 - head/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/bsdinstall
Message-ID:  <201210310928.q9V9SeF1003901@svn.freebsd.org>

next in thread | raw e-mail | index | archive | help
Author: taras
Date: Wed Oct 31 09:28:40 2012
New Revision: 39876
URL: http://svn.freebsd.org/changeset/doc/39876

Log:
  + add russian translation of handbook/bsdinstall (orig.rev.: r39813)

Added:
  head/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/bsdinstall/
  head/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/bsdinstall/Makefile   (contents, props changed)
  head/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/bsdinstall/chapter.xml   (contents, props changed)

Added: head/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/bsdinstall/Makefile
==============================================================================
--- /dev/null	00:00:00 1970	(empty, because file is newly added)
+++ head/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/bsdinstall/Makefile	Wed Oct 31 09:28:40 2012	(r39876)
@@ -0,0 +1,15 @@
+#
+# Build the Handbook with just the content from this chapter.
+#
+# $FreeBSD$
+# Original revision: r39631
+
+CHAPTERS= 	bsdinstall/chapter.xml
+
+VPATH=		..
+
+MASTERDOC=	${.CURDIR}/../${DOC}.${DOCBOOKSUFFIX}
+
+DOC_PREFIX?= 	${.CURDIR}/../../../..
+
+.include "../Makefile"

Added: head/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/bsdinstall/chapter.xml
==============================================================================
--- /dev/null	00:00:00 1970	(empty, because file is newly added)
+++ head/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/bsdinstall/chapter.xml	Wed Oct 31 09:28:40 2012	(r39876)
@@ -0,0 +1,2695 @@
+<?xml version="1.0" encoding="koi8-r" standalone="no"?>
+<!--
+     The FreeBSD Russian Documentation Project
+
+     $FreeBSD$
+     Original revision: r39813
+-->
+<chapter id="bsdinstall">
+  <chapterinfo>
+    <authorgroup>
+      <author>
+	<firstname>Jim</firstname>
+	<surname>Mock</surname>
+	<contrib>Реструктуризовал, реорганизовал и частично переписал </contrib>
+      </author>
+    </authorgroup>
+
+    <authorgroup>
+      <author>
+	<firstname>Randy</firstname>
+	<surname>Pratt</surname>
+	<contrib>Создание изображений, анализ и копирование общей структуры
+	  sysinstall: </contrib>
+      </author>
+    </authorgroup>
+
+    <authorgroup>
+      <author>
+	<firstname>Gavin</firstname>
+	<surname>Atkinson</surname>
+	<contrib>Корректировка под bsdinstall: </contrib>
+      </author>
+
+      <author>
+	<firstname>Warren</firstname>
+	<surname>Block</surname>
+      </author>
+    </authorgroup>
+
+    <authorgroup>
+      <author>
+	<firstname>Taras</firstname>
+	<surname>Korenko</surname>
+	<contrib>Перевод на русский язык: </contrib>
+      </author>
+    </authorgroup>
+  </chapterinfo>
+
+  <title>Установка &os; версии 9.<replaceable>X</replaceable> и более
+    поздних</title>
+
+  <sect1 id="bsdinstall-synopsis">
+    <title>Краткий обзор</title>
+
+    <indexterm><primary>installation</primary></indexterm>
+
+    <para>&os; поставляется с простой в использовании текстовой программой
+      установки.  &os;&nbsp;9.0-RELEASE и более поздние укомплектованы
+      установщиком, называемым <application>bsdinstall</application>,
+      в то время как в релизах, предшествующих &os;&nbsp;9.0-RELEASE,
+      для установки используется <application>sysinstall</application>.
+      В этом разделе описана работа с программой
+      <application>bsdinstall</application>.  Работа с установщиком
+      <application>sysinstall</application> описана в <xref
+	linkend="install"/>.</para>
+
+    <para>После прочтения этого раздела вы будете знать:</para>
+
+    <itemizedlist>
+      <listitem>
+	<para>Как создавать установочные носители для &os;.</para>
+      </listitem>
+
+      <listitem>
+	<!-- WB: verify this, including GPT partition notation (ada0p2) -->
+	<para>Разбиение и именование разделов жестких дисков во &os;.</para>
+      </listitem>
+
+      <listitem>
+	<para>Как запустить <application>bsdinstall</application>.</para>
+      </listitem>
+
+      <listitem>
+	<para>Вопросы, задаваемые утилитой
+	  <application>bsdinstall</application>, что они значат и как на них
+	  отвечать.</para>
+      </listitem>
+    </itemizedlist>
+
+    <para>Перед прочтением этого раздела вам необходимо:</para>
+
+    <itemizedlist>
+      <listitem>
+	<para>Прочитать список поддерживаемого оборудования, который
+	  прилагается к устанавливаемой вами версии &os;, а также убедиться,
+	  что ваше оборудование поддерживается.</para>
+      </listitem>
+    </itemizedlist>
+
+    <note>
+      <para>В общем, эти инструкции по установке написаны для машин
+	архитектуры &i386; (<quote>PC-совместимая</quote>).  Там, где
+	это необходимо, будут даны указания для других платформ.  Между
+	установщиком и этим документом могут быть незначительные различия,
+	поэтому используйте эту главу как общее руководство, а не как точную
+	пошаговую инструкцию.</para>
+    </note>
+  </sect1>
+
+  <sect1 id="bsdinstall-hardware">
+    <title>Аппаратные требования</title>
+
+    <sect2 id="bsdinstall-hardware-minimal">
+      <title>Минимальная конфигурация</title>
+
+      <para>Минимальная аппаратная конфигурация, достаточная для установки
+	&os;, зависит от версии &os; и от аппаратной архитектуры.</para>
+
+      <para>Краткое изложение этой информации дано в следующих разделах.
+	В зависимости от способа установки &os; вам также может потребоваться
+	поддерживаемый привод CDROM, а в некоторых случаях &mdash; сетевой
+	адаптер.  Об этом будет сказано в
+	<xref linkend="bsdinstall-installation-media"/>.</para>
+
+      <sect3>
+	<title>&os;/&arch.i386;</title>
+
+	<para>Для &os;/&arch.i386; необходим 486 процессор или выше, а также
+	  &mdash; как минимум 64&nbsp;МБ ОЗУ.  Для самой минимальной установки
+	  потребуется не менее 1.1&nbsp;ГБ свободного места на жестком
+	  диске.</para>
+
+	<note>
+	  <para>Для устаревших компьютеров более эффективным способом
+	    повышения производительности является увеличение объема ОЗУ
+	    и объема жесткого диска, нежели установка более быстродействующего
+	    процессора.</para>
+	</note>
+      </sect3>
+
+      <sect3>
+	<title>&os;/&arch.amd64;</title>
+
+	<para>Существует два класса процессоров, на которых может работать
+	  &os;/&arch.amd64;.  К первому принадлежат процессоры AMD64,
+	  включая &amd.athlon;64, &amd.athlon;64-FX, &amd.opteron; и более
+	  новые.</para>
+
+	<para>Ко второму классу процессоров, на которых работает
+	  &os;/&arch.amd64;, принадлежат процессоры архитектуры
+	  &intel;&nbsp;EM64T.  Перечень процессоров включает следующие
+	  семейства: &intel;&nbsp;&core;&nbsp;2 Duo, Quad, Extreme,
+	  семейства &intel;&nbsp;&xeon; 3000, 5000 и 7000, а также &nbsp;
+	  &intel;&nbsp;&core; i3, i5 и i7.</para>
+
+	<para>Если ваш компьютер построен на чипсете nVidia nForce3
+	  Pro-150, то вам <emphasis>необходимо</emphasis> отключить IO APIC
+	  в BIOS.  Если для этого нет опции в BIOS, отключите ACPI
+	  в операционной системе.  В чипсете Pro-150 содержатся ошибки,
+	  для которых пока не существует исправлений.</para>
+      </sect3>
+
+      <sect3>
+	<title>&os;/&arch.powerpc; &apple; &macintosh;</title>
+
+	<para>Поддерживаются все американские системы &apple; &macintosh; с
+	  встроенным USB.  Для многопроцессорных машин есть поддержка
+	  SMP.</para>
+
+	<para>Ядро (32-бит) может адресовать лишь первые 2&nbsp;ГБ ОЗУ.
+	  На Blue &amp; White PowerMac G3 не поддерживается &firewire;.</para>
+      </sect3>
+
+      <sect3>
+	<title>&os;/&arch.sparc64;</title>
+
+	<para>Поддерживаемые &os;/&arch.sparc64; системы перечислены в
+	  проекте <ulink url="http://www.freebsd.org/platforms/sparc.html">;
+	    FreeBSD/sparc64</ulink>.</para>
+
+	<para>Для &os;/&arch.sparc64; требуется отдельный жесткий диск.
+	  На данный момент нет возможности разделять диск с другой
+	  операционной системой.</para>
+      </sect3>
+    </sect2>
+
+    <sect2 id="bsdinstall-hardware-supported">
+      <title>Поддерживаемое оборудование</title>
+
+      <para>Архитектуры и устройства, поддерживаемые каждым релизом &os;,
+	перечислены в файле Hardware&nbsp;Notes.  Файл, как правило, называется
+	<filename>HARDWARE.TXT</filename>, и располагается в корневом каталоге
+	установочного носителя.  Также копии списка поддерживаемого
+	оборудования находятся на странице <ulink
+	url="http://www.FreeBSD.org/releases/index.html">Release
+	Information</ulink> веб сайта &os;.</para>
+    </sect2>
+  </sect1>
+
+  <sect1 id="bsdinstall-pre">
+    <title>Перед установкой</title>
+
+    <sect2>
+      <title>Сделайте резервные копии данных</title>
+
+      <para>Сделайте резервные копии всех важных данных с того компьютера,
+	на который планируется установка &os;.  Проверьте пригодность
+	резервных копий до начала установки.  Перед внесением изменений
+	на диск инсталлятор &os; запросит подтверждение, но как только
+	изменения будут внесены, то отменить их уже будет невозможно.</para>
+    </sect2>
+
+    <sect2 id="bsdinstall-where">
+      <title>Решите куда установить &os;</title>
+
+      <para>Если &os; будет единственной установленной операционной системой,
+	и она будет занимать весь жесткий диск, то можете смело пропустить этот
+	раздел.  Но если &os; будет разделять диск с другими операционными
+	системами, то во время установки вам понадобится понимание принципов
+	разбиения дисков.</para>
+
+      <sect3 id="bsdinstall-where-i386">
+	<title>Разделы диска для &os;/&arch.i386; и &os;/&arch.amd64;</title>
+
+	<para>Весь объем жестких дисков может быть разделен на множество
+	  частей.  Эти части называются <firstterm>разделами</firstterm>.</para>
+
+	<para>Есть два способа деления диска на разделы.  Традиционный
+	  способ &mdash; <firstterm>Master Boot Record</firstterm>
+	  (<acronym role="Master Boot Record">MBR</acronym>) &mdash;
+	  хранит таблицу разделов, вмещающую до четырех <firstterm>первичных
+	    разделов</firstterm>.  (Так сложилось исторически, что во &os;
+	  эти разделы называются <firstterm>слайсами</firstterm>.)  Возможны
+	  ситуации, в которых четыре раздела недостаточно, поэтому один из
+	  первичных разделов может быть превращен в <firstterm>расширенный
+	    раздел</firstterm>.  Внутри расширенного раздела может быть создано
+	  несколько <firstterm>логических разделов</firstterm>.  Результирующая
+	  структура выглядит немного неуклюже, но такова она есть.</para>
+
+	<para>Создание <firstterm>Таблицы Разделов GUID</firstterm> (GUID
+	  Partition Table, <acronym role="GUID Partition Table">GPT</acronym>)
+	  &mdash; это более новый и простой способ деления диска.  Также новый
+	  способ (<acronym role="GUID Partition Table">GPT</acronym>) по
+	  сравнению с традиционным способом разбиения (<acronym>MBR</acronym>)
+	  гораздо более гибкий.  Распространённые реализации
+	  <acronym>GPT</acronym> позволяют создавать до 128 разделов на одном
+	  диске, тем самым исключая необходимость создания неудобных сущностей
+	  наподобие логических дисков.</para>
+
+	<warning>
+	  <para>Некоторые старые операционные системы, например
+	    &windows;&nbsp;XP, не совместимы со схемой <acronym>GPT</acronym>.
+	    Если на один диск необходимо установить &os; совместно с такой
+	    операционной системой, то следует воспользоваться схемой
+	    <acronym role="Master Boot Record">MBR</acronym>.</para>
+	</warning>
+
+	<para>Стандартному загрузчику &os; необходим первичный раздел
+	  (<acronym>MBR</acronym>) или <acronym>GPT</acronym> раздел.
+	  (Обратитесь к <xref linkend="boot"/> за более подробной информацией
+	  о процессе загрузки &os;.)  Если все первичные или
+	  <acronym>GPT</acronym> разделы уже задействованы, то для &os; один
+	  из них необходимо будет освободить.</para>
+
+	<para>Минимальная установка &os; занимает ни много ни мало
+	  &mdash; 1&nbsp;ГБ дискового пространства.  Однако, это
+	  <emphasis>очень</emphasis> минимальная установка, практически
+	  не оставляющая свободного места.  Более реалистичным минимумом
+	  является 3&nbsp;ГБ без графической подсистемы, а если будет
+	  использоваться графическая подсистема, то 5&nbsp;ГБ или более.
+	  Свободное пространство также потребуется приложениям от третьих
+	  лиц.</para>
+
+	<para>Для создания разделов существует разнообразие
+	  свободно распространяемых и коммерческих
+	  <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_disk_partitioning_software">утилит</ulink>.
+	  <ulink url="http://gparted.sourceforge.net/livecd.php">GParted
+	    Live</ulink> это свободно распространяемый загрузочный дистрибутив,
+	  в который включен редактор разделов GParted.  Также GParted включен
+	  в многие другие дистрибутивы Live CD от Linux.</para>
+
+	<warning>
+	  <para>Утилиты для создания разделов могут повредить ваши данные.
+	    Поэтому сделайте полную резервную копию и проверьте её целостность
+	    перед модификацией разделов диска.</para>
+	</warning>
+
+	<para>Определенные трудности составляет изменение размеров разделов
+	  &microsoft;&nbsp;Vista.  В таких случаях может пригодиться
+	  установочный CDROM от самой &microsoft;&nbsp;Vista.</para>
+
+	<example>
+	  <title>Использование существующего раздела</title>
+
+	  <para>Компьютер с ОС &windows; имеет жесткий диск размером 40&nbsp;ГБ,
+	    диск разбит на два раздела по 20&nbsp;ГБ.  &windows; именует их
+	    дисками <devicename>C:</devicename> и <devicename>D:</devicename>.
+	    На диске <devicename>C:</devicename> данными занято 10&nbsp;ГБ,
+	    а на диске <devicename>D:</devicename> &mdash; 5&nbsp;ГБ.</para>
+
+	  <para>Перемещение данных с диска <devicename>D:</devicename> на диск
+	    <devicename>C:</devicename> освобождает второй раздел для установки
+	    &os;.</para>
+	</example>
+
+	<example>
+	  <title>Уменьшение размера существующего раздела</title>
+
+	  <para>Компьютер с ОС &windows; имеет жесткий диск размером
+	    40&nbsp;ГБ, на котором создан один большой раздел, занимающий весь
+	    жесткий диск.  &windows; именует этот раздел диском
+	    <devicename>C:</devicename>.  На этом разделе данные занимают
+	    15&nbsp;ГБ.  Конечная цель &mdash; отвести для &windows; раздел
+	    размером 20&nbsp;ГБ, а второй раздел размером 20&nbsp;ГБ
+	    задействовать для установки &os;.</para>
+
+	  <para>Подобное перераспределение можно выполнить одним из двух
+	    способов.</para>
+
+	  <orderedlist>
+	    <listitem>
+	      <para>Сделайте резервную копию данных вашей &windows;.  Далее,
+		переустановите &windows;, создав во время инсталляции раздел
+		размером 20&nbsp;ГБ.</para>
+	    </listitem>
+
+	    <listitem>
+	      <para>Используйте утилиту редактирования разделов (наподобие
+		<application>GParted</application>) для уменьшения раздела
+		&windows;, а в освободившемся пространстве создайте новый
+		раздел для установки &os;.</para>
+	    </listitem>
+	  </orderedlist>
+	</example>
+
+	<para>Разделы диска, содержащие разные операционные системы, делают
+	  возможной загрузку по выбору одной из имеющихся операционных
+	  систем.  Альтернативный способ, позволяющий загружать несколько
+	  операционных систем в одно и то же время, описан в разделе,
+	  называемом
+<!-- XXX fixme: broken link <xref linkend="virtualization"/> - we've no
+	translation yet.  The direct link to en/handbook is placed in the
+	interim.  I know, that's ugly, but...  -->
+	  <ulink url="http://www.freebsd.org/handbook/virtualization.html">virtualization</ulink>.</para>;
+      </sect3>
+    </sect2>
+
+    <sect2 id="bsdinstall-collect-network-information">
+      <title>Соберите информацию о сетевых настройках</title>
+
+      <para>Некоторым вариантам установки &os; для загрузки файлов необходимо
+	наличие соединения с сетью.  Инсталлятор запросит информацию
+	о подключении для настройки соединения с сетью через интерфейс
+	Ethernet (через кабельный модем или к модем DSL с интерфейсом
+	Ethernet).</para>
+
+      <para>Для автоматического конфигурирования сетевых интерфейсов часто
+	применяется протокол <firstterm><acronym role="Dynamic Host
+	Configuration Protocol">DHCP</acronym></firstterm>.  Если в
+	подключаемой сети сервис <acronym>DHCP</acronym> отсутствует,
+	информацию о подключении к необходимо взять у системного администратора
+	или провайдера Интернет.</para>
+
+      <orderedlist>
+	<title>Информация о подключении к сети</title>
+
+	<listitem>
+	  <para><acronym role="Internet Protocol">IP</acronym> адрес</para>
+	</listitem>
+
+	<listitem>
+	  <para>Маска подсети</para>
+	</listitem>
+
+	<listitem>
+	  <para><acronym>IP</acronym> адрес шлюза по умолчанию</para>
+	</listitem>
+
+	<listitem>
+	  <para>Доменное имя локальной сети</para>
+	</listitem>
+
+	<listitem>
+	  <para><acronym>IP</acronym> адрес <acronym
+	  role="Domain Name System">DNS</acronym> сервера/серверов</para>
+	</listitem>
+
+      </orderedlist>
+    </sect2>
+
+    <sect2>
+      <title>Проверьте сведения об обнаруженных ошибках &os;</title>
+
+      <para>Хотя проект&nbsp;&os; борется за то, чтобы каждый релиз &os;
+	был настолько стабильным, насколько это возможно, ошибки порой
+	вкрадываются в процесс разработки.  В очень редких случаях эти ошибки
+	влияют на процесс установки.  Как только эти проблемы обнаруживаются
+	и исправляются, их описание попадает в <ulink
+	url="&url.base;/releases/9.0R/errata.html">сообщения об ошибках
+	  &os;</ulink>, находящиеся на сайте &os;.  Проверьте сообщения
+	об ошибках перед установкой и убедитесь, что отсутствуют
+	проблемы, которые могут затронуть установку.</para>
+
+      <para>Информация о всех релизах, включая сообщения об ошибках
+	каждого релиза, может быть найдена на странице <ulink
+	url="&url.base;/releases/index.html">информации о релизах</ulink>
+	<ulink url="&url.base;/index.html">веб сайта &os;</ulink>.</para>
+    </sect2>
+
+    <sect2 id="bsdinstall-installation-media">
+      <title>Подготовка установочного носителя информации</title>
+
+      <para>Установка &os; начинается с загрузки компьютера с установочного
+	носителя, будь то CD, DVD или USB&nbsp;флеш-накопитель.  Инсталлятор
+	&mdash; это не та программа, которую можно запустить из другой
+	операционной системы.</para>
+
+      <para>В дополнение к стандартному установочному носителю, который
+	содержит копии всех установочных файлов &os;, также существует
+	вариант, предназначенный исключительно для загрузки и называемый
+	<emphasis>bootonly</emphasis>.  Установочный носитель bootonly
+	не содержит копий инсталляционных файлов, а загружает их из сети
+	во время установки.  Поэтому образ bootonly CD гораздо меньше объемом,
+	а также при его использовании загружаются лишь необходимые файлы,
+	тем самым уменьшается нагрузка на сетевое соединение.</para>
+
+      <para>Копии образов установочных носителей находятся на
+	<ulink url="&url.base;/where.html#download">веб сайте
+	  &os;</ulink>.</para>
+
+      <tip>
+	<para>Если у вас уже имеется копия &os; на CDROM, DVD, или
+	  USB&nbsp;флеш-накопителе, то нижеследующий текст можно
+	  опустить.</para>
+      </tip>
+
+      <para>CD- и DVD-образы &os; являются загрузочными.  Для установки
+	необходим один из них.  Запишите образ на CD или DVD диск при помощи
+	программы для записи CD, которая есть в вашей текущей операционной
+	системе.</para>
+
+      <para>Для создания загрузочного флеш-накопителя выполните следующие
+	шаги:</para>
+
+      <procedure>
+	<step>
+	  <title>Получение образа для флеш-накопителя</title>
+
+	  <para>Образы для флеш-накопителя для &os;&nbsp;9.0-RELEASE и более
+	    поздних могут быть скачаны с каталога
+	    <filename class="directory">ISO-IMAGES/</filename>
+	    по адресу <literal>ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/<replaceable>arch</replaceable>/<replaceable>arch</replaceable>/ISO-IMAGES/<replaceable>version</replaceable>/&os;-<replaceable>version</replaceable>-RELEASE-<replaceable>arch</replaceable>-memstick.img</literal>.
+	    Замените <replaceable>arch</replaceable> и
+	    <replaceable>version</replaceable> соответственно на архитектуру
+	    и номер версии которую вы планируете установить.  Например,
+	    образы для флеш-накопителей &os;/&arch.i386;&nbsp;9.0-RELEASE
+	    находятся на <ulink
+	    url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/&arch.i386;/&arch.i386;/ISO-IMAGES/9.0/&os;-9.0-RELEASE-&arch.i386;-memstick.img"></ulink>.</para>;
+
+	  <tip>
+	    <para>Для &os;&nbsp;8.<replaceable>X</replaceable> и более ранних
+	      версий используется иной путь каталогов.  Детали загрузки
+	      и установки &os;&nbsp;8.<replaceable>X</replaceable> и более
+	      ранних версий описаны в <xref linkend="install"/>.</para>
+	  </tip>
+
+	  <para>Имя образа для флеш-накопителя имеет суффикс
+	    <filename>.img</filename>.  Каталог <filename
+	    class="directory">ISO-IMAGES/</filename> содержит определённое
+	    количество разных образов, и выбор конкретного образа зависит от
+	    устанавливаемой версии &os;, а в некоторых случаях &mdash; и от
+	    аппаратного обеспечения.</para>
+
+	  <important>
+	    <para>Перед продолжением <emphasis>сделайте резервную
+		копию</emphasis> данных с флеш-накопителя, так как следующая
+	      процедура <emphasis>уничтожит</emphasis> их.</para>
+	  </important>
+	</step>
+
+	<step>
+	  <title>Запись образа на флеш-накопитель</title>
+
+	  <procedure>
+	    <title>Использование &os; для записи образа</title>
+
+	    <warning>
+	      <para>В нижеследующем примере показано использование
+		<filename class="devicefile">/dev/da0</filename> в качестве
+		устройства, на которое производится запись.  Удостоверьтесь
+		в том, что целевое устройство выбрано верно, иначе вы можете
+		повредить существующие данные.</para>
+	    </warning>
+
+	    <step>
+	      <title>Запись образа при помощи &man.dd.1;</title>
+
+	      <para>Файл <filename>.img</filename> не является обычным файлом.
+		Это <emphasis>образ</emphasis> всего содержимого
+		флеш-накопителя.  Этот файл <emphasis>не может</emphasis>
+		быть просто скопированным подобно обычному файлу, он должен
+		быть записан непосредственно на целевое устройство при помощи
+		&man.dd.1;:</para>
+
+	      <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=&os;-9.0-RELEASE-&arch.i386;-memstick.img of=/dev/<replaceable>da0</replaceable> bs=64k</userinput></screen>
+	    </step>
+	  </procedure>
+
+	  <procedure>
+	    <title>Использование &windows; для записи образа</title>
+
+	    <warning>
+	      <para>Удостоверьтесь в правильности выбора буквы диска,
+		указываемой как целевое устройство, иначе вы перезапишете
+		и повредите существующие данные.</para>
+	    </warning>
+
+	    <step>
+	      <title>Получение <application>Image Writer для
+		  &windows;</application></title>
+
+	      <para><application>Image Writer для &windows;</application>
+		&mdash; это свободно распространяемое приложение, при помощи
+		которого можно корректно записать образ на флеш-накопитель.
+		Скачайте его с
+		<ulink url="https://launchpad.net/win32-image-writer/"></ulink>;
+		и сохраните в любую директорию.</para>
+	    </step>
+
+	    <step>
+	      <title>Запись образа при помощи Image Writer</title>
+
+	      <para>Кликните дважды на иконке
+		<application>Win32DiskImager</application> для запуска
+		приложения.  Удостоверьтесь, что буква диска, отображаемая
+		в боксе <computeroutput>Device</computeroutput>, соответствует
+		устройству флеш-накопителя.  Кликните на иконке с папкой
+		и выберите образ, который будет записан на флеш-накопитель.
+		Нажмите кнопку <guibutton>[&nbsp;Save&nbsp;]</guibutton> для
+		подтверждения выбора имени файла.  Проверьте, что всё верно,
+		а также что нет открытых директорий с флеш-накопителя в других
+		окнах.  Когда всё готово, нажмите кнопку
+		<guibutton>[&nbsp;Write&nbsp;]</guibutton> для записи образа
+		на флеш-накопитель.</para>
+	    </step>
+	  </procedure>
+	</step>
+      </procedure>
+
+      <note>
+	<para>Установка с дискет более не поддерживается.</para>
+      </note>
+
+      <para>Теперь вы готовы начать установку &os;.</para>
+    </sect2>
+  </sect1>
+
+  <sect1 id="bsdinstall-start">
+    <title>Начало установки</title>
+
+    <important>
+      <para>По умолчанию, установщик не изменяет данные на ваших дисках до тех
+	пор, пока вы не увидите следующее сообщение:</para>
+
+      <literallayout class="monospaced">Your changes will now be written to disk.  If you
+have chosen to overwrite existing data, it will
+be PERMANENTLY ERASED. Are you sure you want to
+commit your changes?</literallayout>
+
+      <para>Установка может быть прервана в любой момент до появления этого
+	предупреждения, при этом содержимое дисков изменено не будет.  Если
+	вы обеспокоены тем, что что-то было настроено неверно, то вы можете
+	просто выключить компьютер до этого сообщения, при этом никаких
+	повреждений существующих данных не произойдет.</para>
+    </important>
+
+    <sect2 id="bsdinstall-starting">
+      <title>Загрузка</title>
+
+      <sect3 id="bsdinstall-starting-i386">
+	<title>Загрузка на &i386; и &arch.amd64;</title>
+
+	<procedure>
+	  <step>
+	    <para>Если вы подготовили <quote>загрузочный</quote>
+	      USB-накопитель, как описано в <xref
+	      linkend="bsdinstall-installation-media"/>, то вставьте его в USB
+	      гнездо перед включением компьютера.</para>
+
+	    <para>Если вы загружаетесь с CDROM, то вам необходимо будет
+	      включить компьютер и при первой возможности вставить CD
+	      диск.</para>
+	  </step>
+
+	  <step>
+	    <para>Настройте вашу машину на загрузку с CDROM или с USB,
+	      в зависимости от того, какое устройство используется для
+	      установки.  Настройки
+	      <acronym role="Basic Input/Output System">BIOS</acronym>
+	      позволяют выбрать конкретное загрузочное устройство.
+	      Большинство систем также предоставляют возможность выбрать
+	      загрузочное устройство во время запуска, часто эта возможность
+	      активируется по нажатию клавиши <keycap>F10</keycap>,
+	      <keycap>F11</keycap>, <keycap>F12</keycap> или
+	      <keycap>Escape</keycap>.</para>
+	  </step>
+
+	  <step>
+	    <para>Если ваш компьютер загружается как обычно и запускает
+	      существующую операционную систему, то:</para>
+
+	    <orderedlist>
+	      <listitem>
+		<para>Диск не был вставлен заблаговременно.  Оставьте его в
+		  приводе и попробуйте перезагрузить ваш компьютер.</para>
+	      </listitem>
+
+	      <listitem>
+		<para>Ранее внесенные изменения в <acronym>BIOS</acronym>
+		  не сработали.  Попробуйте повторить шаг настройки BIOS пока
+		  не получите необходимый порядок загрузки.</para>
+	      </listitem>
+
+	      <listitem>
+		<para>Ваш нынешний <acronym>BIOS</acronym> не поддерживает
+		  загрузку с имеющегося загрузочного накопителя.  В этом случае
+		  можно использовать <ulink
+		  url="http://www.plop.at/en/bootmanager.html">Plop Boot
+		  Manager</ulink> для загрузки более старых машин с CD
+		  или USB.</para>
+	      </listitem>
+	    </orderedlist>
+	  </step>
+
+	  <step>
+	    <para>&os; начнет загружаться.  Если вы загружаетесь с CDROM,
+	      вы увидите поток сообщений, подобный следующему (информация
+	      о версиях опущена):</para>
+
+	  <screen>Booting from CD-ROM...
+645MB medium detected
+CD Loader 1.2
+
+Building the boot loader arguments
+Looking up /BOOT/LOADER... Found
+Relocating the loader and the BTX
+Starting the BTX loader
+
+BTX loader 1.00 BTX version is 1.02
+Consoles: internal video/keyboard
+BIOS CD is cd0
+BIOS drive C: is disk0
+BIOS drive D: is disk1
+BIOS 636kB/261056kB available memory
+
+FreeBSD/i386 bootstrap loader, Revision 1.1
+
+Loading /boot/defaults/loader.conf
+/boot/kernel/kernel text=0x64daa0 data=0xa4e80+0xa9e40 syms=[0x4+0x6cac0+0x4+0x88e9d]
+\</screen>
+	  </step>
+	  <step>
+	    <para>Отображается меню загрузчика &os;:</para>
+
+	    <figure id="bsdinstall-boot-loader-menu">
+	      <title>Меню загрузчика &os;</title>
+
+	      <mediaobject>
+		<imageobject>
+		  <imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-boot-loader-menu"
+		     format="PNG"/>
+		</imageobject>
+	      </mediaobject>
+	    </figure>
+
+	    <para>Выждите десять секунд или нажмите
+	      <keycap>Enter</keycap>.</para>
+	  </step>
+	</procedure>
+      </sect3>
+
+      <sect3>
+	<title>Загрузка &macintosh; &powerpc;</title>
+
+	<para>На большинстве машин удерживание клавиши <keycap>C</keycap>
+	  на клавиатуре во время начальной загрузки активирует загрузку с CD.
+	  Иначе, удерживайте
+	  <keycombo action="simul">
+	    <keycap>Command</keycap>
+	    <keycap>Option</keycap>
+	    <keycap>O</keycap>
+	    <keycap>F</keycap>
+	  </keycombo>,
+	  или
+	  <keycombo action="simul">
+	    <keycap>Windows</keycap>
+	    <keycap>Alt</keycap>
+	    <keycap>O</keycap>
+	    <keycap>F</keycap>
+	  </keycombo>
+	  на не-&apple; клавиатурах.  На приглашение <prompt>0 ></prompt>
+	  введите</para>
+
+	<screen><userinput>boot cd:,\ppc\loader cd:0</userinput></screen>
+
+	<para>Для Xserves без клавиатур, ознакомьтесь с загрузкой в Open
+	  Firmware, которая описана на
+	  <ulink url="http://support.apple.com/kb/TA26930">сайте поддержки
+	    &apple;</ulink>.</para>
+      </sect3>
+
+      <sect3>
+	<title>Загрузка &sparc64;</title>
+
+	<para>Большинство систем &sparc64; настроены на автоматическую
+	  загрузку с жесткого диска.  Для того, чтобы установить &os;, вам
+	  потребуется выполнить загрузку по сети или с CDROM, что подразумевает
+	  получение доступа к
+	  <acronym role="Programmable Read Only Memory">PROM</acronym>
+	  (OpenFirmware).</para>
+
+	<para>Для того, чтобы получить доступ к <acronym>PROM</acronym>,
+	  перегрузите систему и дождитесь появления загрузочных сообщений.
+	  Вид сообщений зависит от модели машины, но должен выглядеть подобно
+	  следующему:</para>
+
+	<screen>Sun Blade 100 (UltraSPARC-IIe), Keyboard Present
+Copyright 1998-2001 Sun Microsystems, Inc.  All rights reserved.
+OpenBoot 4.2, 128 MB memory installed, Serial #51090132.
+Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</screen>
+
+	<para>Если ваша система продолжает загружаться с жесткого диска, то
+	  чтобы получить приглашение <acronym
+	  role="Programmable Read Only Memory">PROM</acronym> вам необходимо
+	  нажать на клавиатуре <keycombo
+	  action="simul"><keycap>L1</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>
+	  или <keycombo
+	  action="simul"><keycap>Stop</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>,
+	  или же послать сигнал <command>BREAK</command> через последовательную
+	  консоль (используя, например, <command>~#</command>
+	  в &man.tip.1; или &man.cu.1;).  Приглашение выглядит подобно
+	  следующему:</para>
+
+	<screenco>
+	  <areaspec>
+	    <area id="bsdinstall-prompt-single" coords="1 5"/>
+	    <area id="bsdinstall-prompt-smp" coords="2 5"/>
+	  </areaspec>
+
+	  <screen><prompt>ok     </prompt>
+<prompt>ok {0} </prompt></screen>
+
+	  <calloutlist>
+	    <callout arearefs="bsdinstall-prompt-single">
+	      <para>Приглашение, отображающееся на системах с одним центральным
+		процессором.</para>
+	    </callout>
+
+	    <callout arearefs="bsdinstall-prompt-smp">
+	      <para>Приглашение, отображающееся на многопроцессорных (SMP)
+		системах, цифра указывает на количество активных центральных
+		процессоров.</para>
+	    </callout>
+	  </calloutlist>
+	</screenco>
+
+	<para>На этом этапе вставьте CDROM в привод и наберите <command>boot
+	    cdrom</command> в приглашении <acronym>PROM</acronym>.</para>
+      </sect3>
+
+    </sect2>
+
+    <sect2 id="bsdinstall-view-probe">
+      <title>Просмотр результата определения устройств (device probe)</title>
+
+      <para>Выводимые на экран во время начальной загрузки системы последние
+	пару сотен строк сохраняются, и при необходимости могут быть
+	просмотрены.</para>
+
+      <para>Чтобы просмотреть содержимое буфера, нажмите
+	<keycap>Scroll Lock</keycap>.  Это включит режим буфера прокрутки.
+	Далее, для просмотра сохраненных сообщений вы можете использовать
+	клавиши навигации или клавиши <keycap>PageUp</keycap> и
+	<keycap>PageDown</keycap>.  Чтобы выйти из режима просмотра буфера
+	нажмите еще раз <keycap>Scroll Lock</keycap>.</para>
+
+      <para>Включите прокрутку экранного буфера и просмотрите сообщения,
+	которые были вытеснены с экрана во время определения устройств ядром.
+	Вы увидите текст, подобный к <xref linkend="bsdinstall-dev-probe"/>,
+	однако его содержимое будет отличаться в зависимости от комплекта
+	устройств, установленных в ваш компьютер.</para>
+
+      <figure id="bsdinstall-dev-probe">
+	<title>Типичный вывод сообщений определения устройств</title>
+
+	<screen>Copyright (c) 1992-2011 The FreeBSD Project.
+Copyright (c) 1979, 1980, 1983, 1986, 1988, 1989, 1991, 1992, 1993, 1994
+        The Regents of the University of California. All rights reserved.
+FreeBSD is a registered trademark of The FreeBSD Foundation.
+FreeBSD 9.0-RELEASE #0 r225473M: Sun Sep 11 16:07:30 BST 2011
+    root@psi:/usr/obj/usr/src/sys/GENERIC amd64
+CPU: Intel(R) Core(TM)2 Duo CPU     T9400  @ 2.53GHz (2527.05-MHz K8-class CPU)
+  Origin = "GenuineIntel"  Id = 0x10676  Family = 6  Model = 17  Stepping = 6
+  Features=0xbfebfbff&lt;FPU,VME,DE,PSE,TSC,MSR,PAE,MCE,CX8,APIC,SEP,MTRR,PGE,MCA,CMOV,PAT,PSE36,CLFLUSH,DTS,ACPI,MMX,FXSR,SSE,SSE2,SS,HTT,TM,PBE&gt;
+  Features2=0x8e3fd&lt;SSE3,DTES64,MON,DS_CPL,VMX,SMX,EST,TM2,SSSE3,CX16,xTPR,PDCM,SSE4.1&gt;
+  AMD Features=0x20100800&lt;SYSCALL,NX,LM&gt;
+  AMD Features2=0x1&lt;LAHF&gt;
+  TSC: P-state invariant, performance statistics
+real memory  = 3221225472 (3072 MB)
+avail memory = 2926649344 (2791 MB)
+Event timer "LAPIC" quality 400
+ACPI APIC Table: &lt;TOSHIB A0064   &gt;
+FreeBSD/SMP: Multiprocessor System Detected: 2 CPUs
+FreeBSD/SMP: 1 package(s) x 2 core(s)
+ cpu0 (BSP): APIC ID:  0
+ cpu1 (AP): APIC ID:  1
+ioapic0: Changing APIC ID to 1
+ioapic0 &lt;Version 2.0&gt; irqs 0-23 on motherboard
+kbd1 at kbdmux0
+acpi0: &lt;TOSHIB A0064&gt; on motherboard
+acpi0: Power Button (fixed)
+acpi0: reservation of 0, a0000 (3) failed
+acpi0: reservation of 100000, b6690000 (3) failed
+Timecounter "ACPI-safe" frequency 3579545 Hz quality 850
+acpi_timer0: &lt;24-bit timer at 3.579545MHz&gt; port 0xd808-0xd80b on acpi0
+cpu0: &lt;ACPI CPU&gt; on acpi0
+ACPI Warning: Incorrect checksum in table [ASF!] - 0xFE, should be 0x9A (20110527/tbutils-282)
+cpu1: &lt;ACPI CPU&gt; on acpi0
+pcib0: &lt;ACPI Host-PCI bridge&gt; port 0xcf8-0xcff on acpi0
+pci0: &lt;ACPI PCI bus&gt; on pcib0
+vgapci0: &lt;VGA-compatible display&gt; port 0xcff8-0xcfff mem 0xff400000-0xff7fffff,0xe0000000-0xefffffff irq 16 at device 2.0 on pci0
+agp0: &lt;Intel GM45 SVGA controller&gt; on vgapci0
+agp0: aperture size is 256M, detected 131068k stolen memory
+vgapci1: &lt;VGA-compatible display&gt; mem 0xffc00000-0xffcfffff at device 2.1 on pci0
+pci0: &lt;simple comms&gt; at device 3.0 (no driver attached)
+em0: &lt;Intel(R) PRO/1000 Network Connection 7.2.3&gt; port 0xcf80-0xcf9f mem 0xff9c0000-0xff9dffff,0xff9fe000-0xff9fefff irq 20 at device 25.0 on pci0
+em0: Using an MSI interrupt
+em0: Ethernet address: 00:1c:7e:6a:ca:b0
+uhci0: &lt;Intel 82801I (ICH9) USB controller&gt; port 0xcf60-0xcf7f irq 16 at device 26.0 on pci0
+usbus0: &lt;Intel 82801I (ICH9) USB controller&gt; on uhci0
+uhci1: &lt;Intel 82801I (ICH9) USB controller&gt; port 0xcf40-0xcf5f irq 21 at device 26.1 on pci0
+usbus1: &lt;Intel 82801I (ICH9) USB controller&gt; on uhci1
+uhci2: &lt;Intel 82801I (ICH9) USB controller&gt; port 0xcf20-0xcf3f irq 19 at device 26.2 on pci0
+usbus2: &lt;Intel 82801I (ICH9) USB controller&gt; on uhci2
+ehci0: &lt;Intel 82801I (ICH9) USB 2.0 controller&gt; mem 0xff9ff800-0xff9ffbff irq 19 at device 26.7 on pci0
+usbus3: EHCI version 1.0
+usbus3: &lt;Intel 82801I (ICH9) USB 2.0 controller&gt; on ehci0
+hdac0: &lt;Intel 82801I High Definition Audio Controller&gt; mem 0xff9f8000-0xff9fbfff irq 22 at device 27.0 on pci0
+pcib1: &lt;ACPI PCI-PCI bridge&gt; irq 17 at device 28.0 on pci0
+pci1: &lt;ACPI PCI bus&gt; on pcib1
+iwn0: &lt;Intel(R) WiFi Link 5100&gt; mem 0xff8fe000-0xff8fffff irq 16 at device 0.0 on pci1
+pcib2: &lt;ACPI PCI-PCI bridge&gt; irq 16 at device 28.1 on pci0
+pci2: &lt;ACPI PCI bus&gt; on pcib2
+pcib3: &lt;ACPI PCI-PCI bridge&gt; irq 18 at device 28.2 on pci0
+pci4: &lt;ACPI PCI bus&gt; on pcib3
+pcib4: &lt;ACPI PCI-PCI bridge&gt; at device 30.0 on pci0
+pci5: &lt;ACPI PCI bus&gt; on pcib4
+cbb0: &lt;RF5C476 PCI-CardBus Bridge&gt; at device 11.0 on pci5
+cardbus0: &lt;CardBus bus&gt; on cbb0
+pccard0: &lt;16-bit PCCard bus&gt; on cbb0
+isab0: &lt;PCI-ISA bridge&gt; at device 31.0 on pci0
+isa0: &lt;ISA bus&gt; on isab0
+ahci0: &lt;Intel ICH9M AHCI SATA controller&gt; port 0x8f58-0x8f5f,0x8f54-0x8f57,0x8f48-0x8f4f,0x8f44-0x8f47,0x8f20-0x8f3f mem 0xff9fd800-0xff9fdfff irq 19 at device 31.2 on pci0
+ahci0: AHCI v1.20 with 4 3Gbps ports, Port Multiplier not supported
+ahcich0: &lt;AHCI channel&gt; at channel 0 on ahci0
+ahcich1: &lt;AHCI channel&gt; at channel 1 on ahci0
+ahcich2: &lt;AHCI channel&gt; at channel 4 on ahci0
+acpi_lid0: &lt;Control Method Lid Switch&gt; on acpi0
+battery0: &lt;ACPI Control Method Battery&gt; on acpi0
+acpi_button0: &lt;Power Button&gt; on acpi0
+acpi_acad0: &lt;AC Adapter&gt; on acpi0
+acpi_toshiba0: &lt;Toshiba HCI Extras&gt; on acpi0
+acpi_tz0: &lt;Thermal Zone&gt; on acpi0
+attimer0: &lt;AT timer&gt; port 0x40-0x43 irq 0 on acpi0
+Timecounter "i8254" frequency 1193182 Hz quality 0
+Event timer "i8254" frequency 1193182 Hz quality 100
+atkbdc0: &lt;Keyboard controller (i8042)&gt; port 0x60,0x64 irq 1 on acpi0
+atkbd0: &lt;AT Keyboard&gt; irq 1 on atkbdc0
+kbd0 at atkbd0
+atkbd0: [GIANT-LOCKED]
+psm0: &lt;PS/2 Mouse&gt; irq 12 on atkbdc0
+psm0: [GIANT-LOCKED]
+psm0: model GlidePoint, device ID 0
+atrtc0: &lt;AT realtime clock&gt; port 0x70-0x71 irq 8 on acpi0
+Event timer "RTC" frequency 32768 Hz quality 0
+hpet0: &lt;High Precision Event Timer&gt; iomem 0xfed00000-0xfed003ff on acpi0
+Timecounter "HPET" frequency 14318180 Hz quality 950
+Event timer "HPET" frequency 14318180 Hz quality 450
+Event timer "HPET1" frequency 14318180 Hz quality 440
+Event timer "HPET2" frequency 14318180 Hz quality 440
+Event timer "HPET3" frequency 14318180 Hz quality 440
+uart0: &lt;16550 or compatible&gt; port 0x3f8-0x3ff irq 4 flags 0x10 on acpi0
+sc0: &lt;System console&gt; at flags 0x100 on isa0
+sc0: VGA &lt;16 virtual consoles, flags=0x300&gt;
+vga0: &lt;Generic ISA VGA&gt; at port 0x3c0-0x3df iomem 0xa0000-0xbffff on isa0
+ppc0: cannot reserve I/O port range
+est0: &lt;Enhanced SpeedStep Frequency Control&gt; on cpu0
+p4tcc0: &lt;CPU Frequency Thermal Control&gt; on cpu0
+est1: &lt;Enhanced SpeedStep Frequency Control&gt; on cpu1
+p4tcc1: &lt;CPU Frequency Thermal Control&gt; on cpu1
+Timecounters tick every 1.000 msec
+hdac0: HDA Codec #0: Realtek ALC268
+hdac0: HDA Codec #1: Lucent/Agere Systems (Unknown)
+pcm0: &lt;HDA Realtek ALC268 PCM #0 Analog&gt; at cad 0 nid 1 on hdac0
+pcm1: &lt;HDA Realtek ALC268 PCM #1 Analog&gt; at cad 0 nid 1 on hdac0
+usbus0: 12Mbps Full Speed USB v1.0
+usbus1: 12Mbps Full Speed USB v1.0
+usbus2: 12Mbps Full Speed USB v1.0
+usbus3: 480Mbps High Speed USB v2.0
+ugen0.1: &lt;Intel&gt; at usbus0
+uhub0: &lt;Intel UHCI root HUB, class 9/0, rev 1.00/1.00, addr 1&gt; on usbus0
+ugen1.1: &lt;Intel&gt; at usbus1
+uhub1: &lt;Intel UHCI root HUB, class 9/0, rev 1.00/1.00, addr 1&gt; on usbus1
+ugen2.1: &lt;Intel&gt; at usbus2
+uhub2: &lt;Intel UHCI root HUB, class 9/0, rev 1.00/1.00, addr 1&gt; on usbus2
+ugen3.1: &lt;Intel&gt; at usbus3
+uhub3: &lt;Intel EHCI root HUB, class 9/0, rev 2.00/1.00, addr 1&gt; on usbus3
+uhub0: 2 ports with 2 removable, self powered
+uhub1: 2 ports with 2 removable, self powered
+uhub2: 2 ports with 2 removable, self powered
+uhub3: 6 ports with 6 removable, self powered
+ugen2.2: &lt;vendor 0x0b97&gt; at usbus2
+uhub8: &lt;vendor 0x0b97 product 0x7761, class 9/0, rev 1.10/1.10, addr 2&gt; on usbus2
+ugen1.2: &lt;Microsoft&gt; at usbus1
+ada0 at ahcich0 bus 0 scbus1 target 0 lun 0
+ada0: &lt;Hitachi HTS543225L9SA00 FBEOC43C&gt; ATA-8 SATA 1.x device
+ada0: 150.000MB/s transfers (SATA 1.x, UDMA6, PIO 8192bytes)
+ada0: Command Queueing enabled
+ada0: 238475MB (488397168 512 byte sectors: 16H 63S/T 16383C)
+ada0: Previously was known as ad4
+ums0: &lt;Microsoft Microsoft 3-Button Mouse with IntelliEyeTM, class 0/0, rev 1.10/3.00, addr 2&gt; on usbus1
+SMP: AP CPU #1 Launched!
+cd0 at ahcich1 bus 0 scbus2 target 0 lun 0
+cd0: &lt;TEAC DV-W28S-RT 7.0C&gt; Removable CD-ROM SCSI-0 device
+cd0: 150.000MB/s transfers (SATA 1.x, ums0: 3 buttons and [XYZ] coordinates ID=0
+UDMA2, ATAPI 12bytes, PIO 8192bytes)
+cd0: cd present [1 x 2048 byte records]
+ugen0.2: &lt;Microsoft&gt; at usbus0
+ukbd0: &lt;Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000, class 0/0, rev 2.00/1.73, addr 2&gt; on usbus0
+kbd2 at ukbd0
+uhid0: &lt;Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000, class 0/0, rev 2.00/1.73, addr 2&gt; on usbus0
+Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
+      </figure>
+
+      <para>Внимательно просмотрите вывод определения устройств и убедитесь,
+	что &os; обнаружила все ожидаемые вами устройства.  Если устройство
+	не было найдено, то оно не будет упомянуто в выводе.
+	<link linkend="kernelconfig-modules">Модули ядра</link> позволяют вам
+	добавить поддержку устройств, драйвера которых отсутствуют в ядре
+	<filename>GENERIC</filename>.</para>
+
+      <para>После процедуры определения устройств вы увидите
+	<xref linkend="bsdinstall-choose-mode"/>.  Установочный носитель может
+	использоваться одним из трёх способов: для установки &os;, как
+	"live CD", или просто для доступа к оболочке &os;.  Используйте
+	клавиши навигации для выбора опции, а <keycap>Enter</keycap> &mdash;
+	для подтверждения выбора.</para>
+
+      <figure id="bsdinstall-choose-mode">
+	<title>Выбор вариантов работы установочного носителя</title>
+
+	<mediaobject>
+	  <imageobject>
+	    <imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-choose-mode"
+	      format="PNG"/>
+	  </imageobject>
+	</mediaobject>
+      </figure>
+
+      <para>Выбор опции <guibutton>[&nbsp;Install&nbsp;]</guibutton>
+	вызовет программу-установщик.</para>
+    </sect2>
+  </sect1>
+
+  <sect1 id="using-bsdinstall">
+    <title>Введение в <application>bsdinstall</application></title>
+
+    <para><application>bsdinstall</application> это текстовая программа для
+      установки &os;, созданная &a.nwhitehorn; и представленная в 2011 году

*** DIFF OUTPUT TRUNCATED AT 1000 LINES ***



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?201210310928.q9V9SeF1003901>