Date: Wed, 31 Oct 2012 09:28:40 +0000 (UTC) From: Taras Korenko <taras@FreeBSD.org> To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r39876 - head/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/bsdinstall Message-ID: <201210310928.q9V9SeF1003901@svn.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
Author: taras Date: Wed Oct 31 09:28:40 2012 New Revision: 39876 URL: http://svn.freebsd.org/changeset/doc/39876 Log: + add russian translation of handbook/bsdinstall (orig.rev.: r39813) Added: head/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/bsdinstall/ head/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/bsdinstall/Makefile (contents, props changed) head/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/bsdinstall/chapter.xml (contents, props changed) Added: head/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/bsdinstall/Makefile ============================================================================== --- /dev/null 00:00:00 1970 (empty, because file is newly added) +++ head/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/bsdinstall/Makefile Wed Oct 31 09:28:40 2012 (r39876) @@ -0,0 +1,15 @@ +# +# Build the Handbook with just the content from this chapter. +# +# $FreeBSD$ +# Original revision: r39631 + +CHAPTERS= bsdinstall/chapter.xml + +VPATH= .. + +MASTERDOC= ${.CURDIR}/../${DOC}.${DOCBOOKSUFFIX} + +DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../../.. + +.include "../Makefile" Added: head/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/bsdinstall/chapter.xml ============================================================================== --- /dev/null 00:00:00 1970 (empty, because file is newly added) +++ head/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/bsdinstall/chapter.xml Wed Oct 31 09:28:40 2012 (r39876) @@ -0,0 +1,2695 @@ +<?xml version="1.0" encoding="koi8-r" standalone="no"?> +<!-- + The FreeBSD Russian Documentation Project + + $FreeBSD$ + Original revision: r39813 +--> +<chapter id="bsdinstall"> + <chapterinfo> + <authorgroup> + <author> + <firstname>Jim</firstname> + <surname>Mock</surname> + <contrib>Реструктуризовал, реорганизовал и частично переписал </contrib> + </author> + </authorgroup> + + <authorgroup> + <author> + <firstname>Randy</firstname> + <surname>Pratt</surname> + <contrib>Создание изображений, анализ и копирование общей структуры + sysinstall: </contrib> + </author> + </authorgroup> + + <authorgroup> + <author> + <firstname>Gavin</firstname> + <surname>Atkinson</surname> + <contrib>Корректировка под bsdinstall: </contrib> + </author> + + <author> + <firstname>Warren</firstname> + <surname>Block</surname> + </author> + </authorgroup> + + <authorgroup> + <author> + <firstname>Taras</firstname> + <surname>Korenko</surname> + <contrib>Перевод на русский язык: </contrib> + </author> + </authorgroup> + </chapterinfo> + + <title>Установка &os; версии 9.<replaceable>X</replaceable> и более + поздних</title> + + <sect1 id="bsdinstall-synopsis"> + <title>Краткий обзор</title> + + <indexterm><primary>installation</primary></indexterm> + + <para>&os; поставляется с простой в использовании текстовой программой + установки. &os; 9.0-RELEASE и более поздние укомплектованы + установщиком, называемым <application>bsdinstall</application>, + в то время как в релизах, предшествующих &os; 9.0-RELEASE, + для установки используется <application>sysinstall</application>. + В этом разделе описана работа с программой + <application>bsdinstall</application>. Работа с установщиком + <application>sysinstall</application> описана в <xref + linkend="install"/>.</para> + + <para>После прочтения этого раздела вы будете знать:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Как создавать установочные носители для &os;.</para> + </listitem> + + <listitem> + <!-- WB: verify this, including GPT partition notation (ada0p2) --> + <para>Разбиение и именование разделов жестких дисков во &os;.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Как запустить <application>bsdinstall</application>.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Вопросы, задаваемые утилитой + <application>bsdinstall</application>, что они значат и как на них + отвечать.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para>Перед прочтением этого раздела вам необходимо:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Прочитать список поддерживаемого оборудования, который + прилагается к устанавливаемой вами версии &os;, а также убедиться, + что ваше оборудование поддерживается.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <note> + <para>В общем, эти инструкции по установке написаны для машин + архитектуры &i386; (<quote>PC-совместимая</quote>). Там, где + это необходимо, будут даны указания для других платформ. Между + установщиком и этим документом могут быть незначительные различия, + поэтому используйте эту главу как общее руководство, а не как точную + пошаговую инструкцию.</para> + </note> + </sect1> + + <sect1 id="bsdinstall-hardware"> + <title>Аппаратные требования</title> + + <sect2 id="bsdinstall-hardware-minimal"> + <title>Минимальная конфигурация</title> + + <para>Минимальная аппаратная конфигурация, достаточная для установки + &os;, зависит от версии &os; и от аппаратной архитектуры.</para> + + <para>Краткое изложение этой информации дано в следующих разделах. + В зависимости от способа установки &os; вам также может потребоваться + поддерживаемый привод CDROM, а в некоторых случаях — сетевой + адаптер. Об этом будет сказано в + <xref linkend="bsdinstall-installation-media"/>.</para> + + <sect3> + <title>&os;/&arch.i386;</title> + + <para>Для &os;/&arch.i386; необходим 486 процессор или выше, а также + — как минимум 64 МБ ОЗУ. Для самой минимальной установки + потребуется не менее 1.1 ГБ свободного места на жестком + диске.</para> + + <note> + <para>Для устаревших компьютеров более эффективным способом + повышения производительности является увеличение объема ОЗУ + и объема жесткого диска, нежели установка более быстродействующего + процессора.</para> + </note> + </sect3> + + <sect3> + <title>&os;/&arch.amd64;</title> + + <para>Существует два класса процессоров, на которых может работать + &os;/&arch.amd64;. К первому принадлежат процессоры AMD64, + включая &amd.athlon;64, &amd.athlon;64-FX, &amd.opteron; и более + новые.</para> + + <para>Ко второму классу процессоров, на которых работает + &os;/&arch.amd64;, принадлежат процессоры архитектуры + &intel; EM64T. Перечень процессоров включает следующие + семейства: &intel; &core; 2 Duo, Quad, Extreme, + семейства &intel; &xeon; 3000, 5000 и 7000, а также + &intel; &core; i3, i5 и i7.</para> + + <para>Если ваш компьютер построен на чипсете nVidia nForce3 + Pro-150, то вам <emphasis>необходимо</emphasis> отключить IO APIC + в BIOS. Если для этого нет опции в BIOS, отключите ACPI + в операционной системе. В чипсете Pro-150 содержатся ошибки, + для которых пока не существует исправлений.</para> + </sect3> + + <sect3> + <title>&os;/&arch.powerpc; &apple; &macintosh;</title> + + <para>Поддерживаются все американские системы &apple; &macintosh; с + встроенным USB. Для многопроцессорных машин есть поддержка + SMP.</para> + + <para>Ядро (32-бит) может адресовать лишь первые 2 ГБ ОЗУ. + На Blue & White PowerMac G3 не поддерживается &firewire;.</para> + </sect3> + + <sect3> + <title>&os;/&arch.sparc64;</title> + + <para>Поддерживаемые &os;/&arch.sparc64; системы перечислены в + проекте <ulink url="http://www.freebsd.org/platforms/sparc.html"> + FreeBSD/sparc64</ulink>.</para> + + <para>Для &os;/&arch.sparc64; требуется отдельный жесткий диск. + На данный момент нет возможности разделять диск с другой + операционной системой.</para> + </sect3> + </sect2> + + <sect2 id="bsdinstall-hardware-supported"> + <title>Поддерживаемое оборудование</title> + + <para>Архитектуры и устройства, поддерживаемые каждым релизом &os;, + перечислены в файле Hardware Notes. Файл, как правило, называется + <filename>HARDWARE.TXT</filename>, и располагается в корневом каталоге + установочного носителя. Также копии списка поддерживаемого + оборудования находятся на странице <ulink + url="http://www.FreeBSD.org/releases/index.html">Release + Information</ulink> веб сайта &os;.</para> + </sect2> + </sect1> + + <sect1 id="bsdinstall-pre"> + <title>Перед установкой</title> + + <sect2> + <title>Сделайте резервные копии данных</title> + + <para>Сделайте резервные копии всех важных данных с того компьютера, + на который планируется установка &os;. Проверьте пригодность + резервных копий до начала установки. Перед внесением изменений + на диск инсталлятор &os; запросит подтверждение, но как только + изменения будут внесены, то отменить их уже будет невозможно.</para> + </sect2> + + <sect2 id="bsdinstall-where"> + <title>Решите куда установить &os;</title> + + <para>Если &os; будет единственной установленной операционной системой, + и она будет занимать весь жесткий диск, то можете смело пропустить этот + раздел. Но если &os; будет разделять диск с другими операционными + системами, то во время установки вам понадобится понимание принципов + разбиения дисков.</para> + + <sect3 id="bsdinstall-where-i386"> + <title>Разделы диска для &os;/&arch.i386; и &os;/&arch.amd64;</title> + + <para>Весь объем жестких дисков может быть разделен на множество + частей. Эти части называются <firstterm>разделами</firstterm>.</para> + + <para>Есть два способа деления диска на разделы. Традиционный + способ — <firstterm>Master Boot Record</firstterm> + (<acronym role="Master Boot Record">MBR</acronym>) — + хранит таблицу разделов, вмещающую до четырех <firstterm>первичных + разделов</firstterm>. (Так сложилось исторически, что во &os; + эти разделы называются <firstterm>слайсами</firstterm>.) Возможны + ситуации, в которых четыре раздела недостаточно, поэтому один из + первичных разделов может быть превращен в <firstterm>расширенный + раздел</firstterm>. Внутри расширенного раздела может быть создано + несколько <firstterm>логических разделов</firstterm>. Результирующая + структура выглядит немного неуклюже, но такова она есть.</para> + + <para>Создание <firstterm>Таблицы Разделов GUID</firstterm> (GUID + Partition Table, <acronym role="GUID Partition Table">GPT</acronym>) + — это более новый и простой способ деления диска. Также новый + способ (<acronym role="GUID Partition Table">GPT</acronym>) по + сравнению с традиционным способом разбиения (<acronym>MBR</acronym>) + гораздо более гибкий. Распространённые реализации + <acronym>GPT</acronym> позволяют создавать до 128 разделов на одном + диске, тем самым исключая необходимость создания неудобных сущностей + наподобие логических дисков.</para> + + <warning> + <para>Некоторые старые операционные системы, например + &windows; XP, не совместимы со схемой <acronym>GPT</acronym>. + Если на один диск необходимо установить &os; совместно с такой + операционной системой, то следует воспользоваться схемой + <acronym role="Master Boot Record">MBR</acronym>.</para> + </warning> + + <para>Стандартному загрузчику &os; необходим первичный раздел + (<acronym>MBR</acronym>) или <acronym>GPT</acronym> раздел. + (Обратитесь к <xref linkend="boot"/> за более подробной информацией + о процессе загрузки &os;.) Если все первичные или + <acronym>GPT</acronym> разделы уже задействованы, то для &os; один + из них необходимо будет освободить.</para> + + <para>Минимальная установка &os; занимает ни много ни мало + — 1 ГБ дискового пространства. Однако, это + <emphasis>очень</emphasis> минимальная установка, практически + не оставляющая свободного места. Более реалистичным минимумом + является 3 ГБ без графической подсистемы, а если будет + использоваться графическая подсистема, то 5 ГБ или более. + Свободное пространство также потребуется приложениям от третьих + лиц.</para> + + <para>Для создания разделов существует разнообразие + свободно распространяемых и коммерческих + <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_disk_partitioning_software">утилит</ulink>. + <ulink url="http://gparted.sourceforge.net/livecd.php">GParted + Live</ulink> это свободно распространяемый загрузочный дистрибутив, + в который включен редактор разделов GParted. Также GParted включен + в многие другие дистрибутивы Live CD от Linux.</para> + + <warning> + <para>Утилиты для создания разделов могут повредить ваши данные. + Поэтому сделайте полную резервную копию и проверьте её целостность + перед модификацией разделов диска.</para> + </warning> + + <para>Определенные трудности составляет изменение размеров разделов + µsoft; Vista. В таких случаях может пригодиться + установочный CDROM от самой µsoft; Vista.</para> + + <example> + <title>Использование существующего раздела</title> + + <para>Компьютер с ОС &windows; имеет жесткий диск размером 40 ГБ, + диск разбит на два раздела по 20 ГБ. &windows; именует их + дисками <devicename>C:</devicename> и <devicename>D:</devicename>. + На диске <devicename>C:</devicename> данными занято 10 ГБ, + а на диске <devicename>D:</devicename> — 5 ГБ.</para> + + <para>Перемещение данных с диска <devicename>D:</devicename> на диск + <devicename>C:</devicename> освобождает второй раздел для установки + &os;.</para> + </example> + + <example> + <title>Уменьшение размера существующего раздела</title> + + <para>Компьютер с ОС &windows; имеет жесткий диск размером + 40 ГБ, на котором создан один большой раздел, занимающий весь + жесткий диск. &windows; именует этот раздел диском + <devicename>C:</devicename>. На этом разделе данные занимают + 15 ГБ. Конечная цель — отвести для &windows; раздел + размером 20 ГБ, а второй раздел размером 20 ГБ + задействовать для установки &os;.</para> + + <para>Подобное перераспределение можно выполнить одним из двух + способов.</para> + + <orderedlist> + <listitem> + <para>Сделайте резервную копию данных вашей &windows;. Далее, + переустановите &windows;, создав во время инсталляции раздел + размером 20 ГБ.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Используйте утилиту редактирования разделов (наподобие + <application>GParted</application>) для уменьшения раздела + &windows;, а в освободившемся пространстве создайте новый + раздел для установки &os;.</para> + </listitem> + </orderedlist> + </example> + + <para>Разделы диска, содержащие разные операционные системы, делают + возможной загрузку по выбору одной из имеющихся операционных + систем. Альтернативный способ, позволяющий загружать несколько + операционных систем в одно и то же время, описан в разделе, + называемом +<!-- XXX fixme: broken link <xref linkend="virtualization"/> - we've no + translation yet. The direct link to en/handbook is placed in the + interim. I know, that's ugly, but... --> + <ulink url="http://www.freebsd.org/handbook/virtualization.html">virtualization</ulink>.</para> + </sect3> + </sect2> + + <sect2 id="bsdinstall-collect-network-information"> + <title>Соберите информацию о сетевых настройках</title> + + <para>Некоторым вариантам установки &os; для загрузки файлов необходимо + наличие соединения с сетью. Инсталлятор запросит информацию + о подключении для настройки соединения с сетью через интерфейс + Ethernet (через кабельный модем или к модем DSL с интерфейсом + Ethernet).</para> + + <para>Для автоматического конфигурирования сетевых интерфейсов часто + применяется протокол <firstterm><acronym role="Dynamic Host + Configuration Protocol">DHCP</acronym></firstterm>. Если в + подключаемой сети сервис <acronym>DHCP</acronym> отсутствует, + информацию о подключении к необходимо взять у системного администратора + или провайдера Интернет.</para> + + <orderedlist> + <title>Информация о подключении к сети</title> + + <listitem> + <para><acronym role="Internet Protocol">IP</acronym> адрес</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Маска подсети</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><acronym>IP</acronym> адрес шлюза по умолчанию</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Доменное имя локальной сети</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><acronym>IP</acronym> адрес <acronym + role="Domain Name System">DNS</acronym> сервера/серверов</para> + </listitem> + + </orderedlist> + </sect2> + + <sect2> + <title>Проверьте сведения об обнаруженных ошибках &os;</title> + + <para>Хотя проект &os; борется за то, чтобы каждый релиз &os; + был настолько стабильным, насколько это возможно, ошибки порой + вкрадываются в процесс разработки. В очень редких случаях эти ошибки + влияют на процесс установки. Как только эти проблемы обнаруживаются + и исправляются, их описание попадает в <ulink + url="&url.base;/releases/9.0R/errata.html">сообщения об ошибках + &os;</ulink>, находящиеся на сайте &os;. Проверьте сообщения + об ошибках перед установкой и убедитесь, что отсутствуют + проблемы, которые могут затронуть установку.</para> + + <para>Информация о всех релизах, включая сообщения об ошибках + каждого релиза, может быть найдена на странице <ulink + url="&url.base;/releases/index.html">информации о релизах</ulink> + <ulink url="&url.base;/index.html">веб сайта &os;</ulink>.</para> + </sect2> + + <sect2 id="bsdinstall-installation-media"> + <title>Подготовка установочного носителя информации</title> + + <para>Установка &os; начинается с загрузки компьютера с установочного + носителя, будь то CD, DVD или USB флеш-накопитель. Инсталлятор + — это не та программа, которую можно запустить из другой + операционной системы.</para> + + <para>В дополнение к стандартному установочному носителю, который + содержит копии всех установочных файлов &os;, также существует + вариант, предназначенный исключительно для загрузки и называемый + <emphasis>bootonly</emphasis>. Установочный носитель bootonly + не содержит копий инсталляционных файлов, а загружает их из сети + во время установки. Поэтому образ bootonly CD гораздо меньше объемом, + а также при его использовании загружаются лишь необходимые файлы, + тем самым уменьшается нагрузка на сетевое соединение.</para> + + <para>Копии образов установочных носителей находятся на + <ulink url="&url.base;/where.html#download">веб сайте + &os;</ulink>.</para> + + <tip> + <para>Если у вас уже имеется копия &os; на CDROM, DVD, или + USB флеш-накопителе, то нижеследующий текст можно + опустить.</para> + </tip> + + <para>CD- и DVD-образы &os; являются загрузочными. Для установки + необходим один из них. Запишите образ на CD или DVD диск при помощи + программы для записи CD, которая есть в вашей текущей операционной + системе.</para> + + <para>Для создания загрузочного флеш-накопителя выполните следующие + шаги:</para> + + <procedure> + <step> + <title>Получение образа для флеш-накопителя</title> + + <para>Образы для флеш-накопителя для &os; 9.0-RELEASE и более + поздних могут быть скачаны с каталога + <filename class="directory">ISO-IMAGES/</filename> + по адресу <literal>ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/<replaceable>arch</replaceable>/<replaceable>arch</replaceable>/ISO-IMAGES/<replaceable>version</replaceable>/&os;-<replaceable>version</replaceable>-RELEASE-<replaceable>arch</replaceable>-memstick.img</literal>. + Замените <replaceable>arch</replaceable> и + <replaceable>version</replaceable> соответственно на архитектуру + и номер версии которую вы планируете установить. Например, + образы для флеш-накопителей &os;/&arch.i386; 9.0-RELEASE + находятся на <ulink + url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/&arch.i386;/&arch.i386;/ISO-IMAGES/9.0/&os;-9.0-RELEASE-&arch.i386;-memstick.img"></ulink>.</para> + + <tip> + <para>Для &os; 8.<replaceable>X</replaceable> и более ранних + версий используется иной путь каталогов. Детали загрузки + и установки &os; 8.<replaceable>X</replaceable> и более + ранних версий описаны в <xref linkend="install"/>.</para> + </tip> + + <para>Имя образа для флеш-накопителя имеет суффикс + <filename>.img</filename>. Каталог <filename + class="directory">ISO-IMAGES/</filename> содержит определённое + количество разных образов, и выбор конкретного образа зависит от + устанавливаемой версии &os;, а в некоторых случаях — и от + аппаратного обеспечения.</para> + + <important> + <para>Перед продолжением <emphasis>сделайте резервную + копию</emphasis> данных с флеш-накопителя, так как следующая + процедура <emphasis>уничтожит</emphasis> их.</para> + </important> + </step> + + <step> + <title>Запись образа на флеш-накопитель</title> + + <procedure> + <title>Использование &os; для записи образа</title> + + <warning> + <para>В нижеследующем примере показано использование + <filename class="devicefile">/dev/da0</filename> в качестве + устройства, на которое производится запись. Удостоверьтесь + в том, что целевое устройство выбрано верно, иначе вы можете + повредить существующие данные.</para> + </warning> + + <step> + <title>Запись образа при помощи &man.dd.1;</title> + + <para>Файл <filename>.img</filename> не является обычным файлом. + Это <emphasis>образ</emphasis> всего содержимого + флеш-накопителя. Этот файл <emphasis>не может</emphasis> + быть просто скопированным подобно обычному файлу, он должен + быть записан непосредственно на целевое устройство при помощи + &man.dd.1;:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=&os;-9.0-RELEASE-&arch.i386;-memstick.img of=/dev/<replaceable>da0</replaceable> bs=64k</userinput></screen> + </step> + </procedure> + + <procedure> + <title>Использование &windows; для записи образа</title> + + <warning> + <para>Удостоверьтесь в правильности выбора буквы диска, + указываемой как целевое устройство, иначе вы перезапишете + и повредите существующие данные.</para> + </warning> + + <step> + <title>Получение <application>Image Writer для + &windows;</application></title> + + <para><application>Image Writer для &windows;</application> + — это свободно распространяемое приложение, при помощи + которого можно корректно записать образ на флеш-накопитель. + Скачайте его с + <ulink url="https://launchpad.net/win32-image-writer/"></ulink> + и сохраните в любую директорию.</para> + </step> + + <step> + <title>Запись образа при помощи Image Writer</title> + + <para>Кликните дважды на иконке + <application>Win32DiskImager</application> для запуска + приложения. Удостоверьтесь, что буква диска, отображаемая + в боксе <computeroutput>Device</computeroutput>, соответствует + устройству флеш-накопителя. Кликните на иконке с папкой + и выберите образ, который будет записан на флеш-накопитель. + Нажмите кнопку <guibutton>[ Save ]</guibutton> для + подтверждения выбора имени файла. Проверьте, что всё верно, + а также что нет открытых директорий с флеш-накопителя в других + окнах. Когда всё готово, нажмите кнопку + <guibutton>[ Write ]</guibutton> для записи образа + на флеш-накопитель.</para> + </step> + </procedure> + </step> + </procedure> + + <note> + <para>Установка с дискет более не поддерживается.</para> + </note> + + <para>Теперь вы готовы начать установку &os;.</para> + </sect2> + </sect1> + + <sect1 id="bsdinstall-start"> + <title>Начало установки</title> + + <important> + <para>По умолчанию, установщик не изменяет данные на ваших дисках до тех + пор, пока вы не увидите следующее сообщение:</para> + + <literallayout class="monospaced">Your changes will now be written to disk. If you +have chosen to overwrite existing data, it will +be PERMANENTLY ERASED. Are you sure you want to +commit your changes?</literallayout> + + <para>Установка может быть прервана в любой момент до появления этого + предупреждения, при этом содержимое дисков изменено не будет. Если + вы обеспокоены тем, что что-то было настроено неверно, то вы можете + просто выключить компьютер до этого сообщения, при этом никаких + повреждений существующих данных не произойдет.</para> + </important> + + <sect2 id="bsdinstall-starting"> + <title>Загрузка</title> + + <sect3 id="bsdinstall-starting-i386"> + <title>Загрузка на &i386; и &arch.amd64;</title> + + <procedure> + <step> + <para>Если вы подготовили <quote>загрузочный</quote> + USB-накопитель, как описано в <xref + linkend="bsdinstall-installation-media"/>, то вставьте его в USB + гнездо перед включением компьютера.</para> + + <para>Если вы загружаетесь с CDROM, то вам необходимо будет + включить компьютер и при первой возможности вставить CD + диск.</para> + </step> + + <step> + <para>Настройте вашу машину на загрузку с CDROM или с USB, + в зависимости от того, какое устройство используется для + установки. Настройки + <acronym role="Basic Input/Output System">BIOS</acronym> + позволяют выбрать конкретное загрузочное устройство. + Большинство систем также предоставляют возможность выбрать + загрузочное устройство во время запуска, часто эта возможность + активируется по нажатию клавиши <keycap>F10</keycap>, + <keycap>F11</keycap>, <keycap>F12</keycap> или + <keycap>Escape</keycap>.</para> + </step> + + <step> + <para>Если ваш компьютер загружается как обычно и запускает + существующую операционную систему, то:</para> + + <orderedlist> + <listitem> + <para>Диск не был вставлен заблаговременно. Оставьте его в + приводе и попробуйте перезагрузить ваш компьютер.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Ранее внесенные изменения в <acronym>BIOS</acronym> + не сработали. Попробуйте повторить шаг настройки BIOS пока + не получите необходимый порядок загрузки.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Ваш нынешний <acronym>BIOS</acronym> не поддерживает + загрузку с имеющегося загрузочного накопителя. В этом случае + можно использовать <ulink + url="http://www.plop.at/en/bootmanager.html">Plop Boot + Manager</ulink> для загрузки более старых машин с CD + или USB.</para> + </listitem> + </orderedlist> + </step> + + <step> + <para>&os; начнет загружаться. Если вы загружаетесь с CDROM, + вы увидите поток сообщений, подобный следующему (информация + о версиях опущена):</para> + + <screen>Booting from CD-ROM... +645MB medium detected +CD Loader 1.2 + +Building the boot loader arguments +Looking up /BOOT/LOADER... Found +Relocating the loader and the BTX +Starting the BTX loader + +BTX loader 1.00 BTX version is 1.02 +Consoles: internal video/keyboard +BIOS CD is cd0 +BIOS drive C: is disk0 +BIOS drive D: is disk1 +BIOS 636kB/261056kB available memory + +FreeBSD/i386 bootstrap loader, Revision 1.1 + +Loading /boot/defaults/loader.conf +/boot/kernel/kernel text=0x64daa0 data=0xa4e80+0xa9e40 syms=[0x4+0x6cac0+0x4+0x88e9d] +\</screen> + </step> + <step> + <para>Отображается меню загрузчика &os;:</para> + + <figure id="bsdinstall-boot-loader-menu"> + <title>Меню загрузчика &os;</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-boot-loader-menu" + format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + </figure> + + <para>Выждите десять секунд или нажмите + <keycap>Enter</keycap>.</para> + </step> + </procedure> + </sect3> + + <sect3> + <title>Загрузка &macintosh; &powerpc;</title> + + <para>На большинстве машин удерживание клавиши <keycap>C</keycap> + на клавиатуре во время начальной загрузки активирует загрузку с CD. + Иначе, удерживайте + <keycombo action="simul"> + <keycap>Command</keycap> + <keycap>Option</keycap> + <keycap>O</keycap> + <keycap>F</keycap> + </keycombo>, + или + <keycombo action="simul"> + <keycap>Windows</keycap> + <keycap>Alt</keycap> + <keycap>O</keycap> + <keycap>F</keycap> + </keycombo> + на не-&apple; клавиатурах. На приглашение <prompt>0 ></prompt> + введите</para> + + <screen><userinput>boot cd:,\ppc\loader cd:0</userinput></screen> + + <para>Для Xserves без клавиатур, ознакомьтесь с загрузкой в Open + Firmware, которая описана на + <ulink url="http://support.apple.com/kb/TA26930">сайте поддержки + &apple;</ulink>.</para> + </sect3> + + <sect3> + <title>Загрузка &sparc64;</title> + + <para>Большинство систем &sparc64; настроены на автоматическую + загрузку с жесткого диска. Для того, чтобы установить &os;, вам + потребуется выполнить загрузку по сети или с CDROM, что подразумевает + получение доступа к + <acronym role="Programmable Read Only Memory">PROM</acronym> + (OpenFirmware).</para> + + <para>Для того, чтобы получить доступ к <acronym>PROM</acronym>, + перегрузите систему и дождитесь появления загрузочных сообщений. + Вид сообщений зависит от модели машины, но должен выглядеть подобно + следующему:</para> + + <screen>Sun Blade 100 (UltraSPARC-IIe), Keyboard Present +Copyright 1998-2001 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. +OpenBoot 4.2, 128 MB memory installed, Serial #51090132. +Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</screen> + + <para>Если ваша система продолжает загружаться с жесткого диска, то + чтобы получить приглашение <acronym + role="Programmable Read Only Memory">PROM</acronym> вам необходимо + нажать на клавиатуре <keycombo + action="simul"><keycap>L1</keycap><keycap>A</keycap></keycombo> + или <keycombo + action="simul"><keycap>Stop</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>, + или же послать сигнал <command>BREAK</command> через последовательную + консоль (используя, например, <command>~#</command> + в &man.tip.1; или &man.cu.1;). Приглашение выглядит подобно + следующему:</para> + + <screenco> + <areaspec> + <area id="bsdinstall-prompt-single" coords="1 5"/> + <area id="bsdinstall-prompt-smp" coords="2 5"/> + </areaspec> + + <screen><prompt>ok </prompt> +<prompt>ok {0} </prompt></screen> + + <calloutlist> + <callout arearefs="bsdinstall-prompt-single"> + <para>Приглашение, отображающееся на системах с одним центральным + процессором.</para> + </callout> + + <callout arearefs="bsdinstall-prompt-smp"> + <para>Приглашение, отображающееся на многопроцессорных (SMP) + системах, цифра указывает на количество активных центральных + процессоров.</para> + </callout> + </calloutlist> + </screenco> + + <para>На этом этапе вставьте CDROM в привод и наберите <command>boot + cdrom</command> в приглашении <acronym>PROM</acronym>.</para> + </sect3> + + </sect2> + + <sect2 id="bsdinstall-view-probe"> + <title>Просмотр результата определения устройств (device probe)</title> + + <para>Выводимые на экран во время начальной загрузки системы последние + пару сотен строк сохраняются, и при необходимости могут быть + просмотрены.</para> + + <para>Чтобы просмотреть содержимое буфера, нажмите + <keycap>Scroll Lock</keycap>. Это включит режим буфера прокрутки. + Далее, для просмотра сохраненных сообщений вы можете использовать + клавиши навигации или клавиши <keycap>PageUp</keycap> и + <keycap>PageDown</keycap>. Чтобы выйти из режима просмотра буфера + нажмите еще раз <keycap>Scroll Lock</keycap>.</para> + + <para>Включите прокрутку экранного буфера и просмотрите сообщения, + которые были вытеснены с экрана во время определения устройств ядром. + Вы увидите текст, подобный к <xref linkend="bsdinstall-dev-probe"/>, + однако его содержимое будет отличаться в зависимости от комплекта + устройств, установленных в ваш компьютер.</para> + + <figure id="bsdinstall-dev-probe"> + <title>Типичный вывод сообщений определения устройств</title> + + <screen>Copyright (c) 1992-2011 The FreeBSD Project. +Copyright (c) 1979, 1980, 1983, 1986, 1988, 1989, 1991, 1992, 1993, 1994 + The Regents of the University of California. All rights reserved. +FreeBSD is a registered trademark of The FreeBSD Foundation. +FreeBSD 9.0-RELEASE #0 r225473M: Sun Sep 11 16:07:30 BST 2011 + root@psi:/usr/obj/usr/src/sys/GENERIC amd64 +CPU: Intel(R) Core(TM)2 Duo CPU T9400 @ 2.53GHz (2527.05-MHz K8-class CPU) + Origin = "GenuineIntel" Id = 0x10676 Family = 6 Model = 17 Stepping = 6 + Features=0xbfebfbff<FPU,VME,DE,PSE,TSC,MSR,PAE,MCE,CX8,APIC,SEP,MTRR,PGE,MCA,CMOV,PAT,PSE36,CLFLUSH,DTS,ACPI,MMX,FXSR,SSE,SSE2,SS,HTT,TM,PBE> + Features2=0x8e3fd<SSE3,DTES64,MON,DS_CPL,VMX,SMX,EST,TM2,SSSE3,CX16,xTPR,PDCM,SSE4.1> + AMD Features=0x20100800<SYSCALL,NX,LM> + AMD Features2=0x1<LAHF> + TSC: P-state invariant, performance statistics +real memory = 3221225472 (3072 MB) +avail memory = 2926649344 (2791 MB) +Event timer "LAPIC" quality 400 +ACPI APIC Table: <TOSHIB A0064 > +FreeBSD/SMP: Multiprocessor System Detected: 2 CPUs +FreeBSD/SMP: 1 package(s) x 2 core(s) + cpu0 (BSP): APIC ID: 0 + cpu1 (AP): APIC ID: 1 +ioapic0: Changing APIC ID to 1 +ioapic0 <Version 2.0> irqs 0-23 on motherboard +kbd1 at kbdmux0 +acpi0: <TOSHIB A0064> on motherboard +acpi0: Power Button (fixed) +acpi0: reservation of 0, a0000 (3) failed +acpi0: reservation of 100000, b6690000 (3) failed +Timecounter "ACPI-safe" frequency 3579545 Hz quality 850 +acpi_timer0: <24-bit timer at 3.579545MHz> port 0xd808-0xd80b on acpi0 +cpu0: <ACPI CPU> on acpi0 +ACPI Warning: Incorrect checksum in table [ASF!] - 0xFE, should be 0x9A (20110527/tbutils-282) +cpu1: <ACPI CPU> on acpi0 +pcib0: <ACPI Host-PCI bridge> port 0xcf8-0xcff on acpi0 +pci0: <ACPI PCI bus> on pcib0 +vgapci0: <VGA-compatible display> port 0xcff8-0xcfff mem 0xff400000-0xff7fffff,0xe0000000-0xefffffff irq 16 at device 2.0 on pci0 +agp0: <Intel GM45 SVGA controller> on vgapci0 +agp0: aperture size is 256M, detected 131068k stolen memory +vgapci1: <VGA-compatible display> mem 0xffc00000-0xffcfffff at device 2.1 on pci0 +pci0: <simple comms> at device 3.0 (no driver attached) +em0: <Intel(R) PRO/1000 Network Connection 7.2.3> port 0xcf80-0xcf9f mem 0xff9c0000-0xff9dffff,0xff9fe000-0xff9fefff irq 20 at device 25.0 on pci0 +em0: Using an MSI interrupt +em0: Ethernet address: 00:1c:7e:6a:ca:b0 +uhci0: <Intel 82801I (ICH9) USB controller> port 0xcf60-0xcf7f irq 16 at device 26.0 on pci0 +usbus0: <Intel 82801I (ICH9) USB controller> on uhci0 +uhci1: <Intel 82801I (ICH9) USB controller> port 0xcf40-0xcf5f irq 21 at device 26.1 on pci0 +usbus1: <Intel 82801I (ICH9) USB controller> on uhci1 +uhci2: <Intel 82801I (ICH9) USB controller> port 0xcf20-0xcf3f irq 19 at device 26.2 on pci0 +usbus2: <Intel 82801I (ICH9) USB controller> on uhci2 +ehci0: <Intel 82801I (ICH9) USB 2.0 controller> mem 0xff9ff800-0xff9ffbff irq 19 at device 26.7 on pci0 +usbus3: EHCI version 1.0 +usbus3: <Intel 82801I (ICH9) USB 2.0 controller> on ehci0 +hdac0: <Intel 82801I High Definition Audio Controller> mem 0xff9f8000-0xff9fbfff irq 22 at device 27.0 on pci0 +pcib1: <ACPI PCI-PCI bridge> irq 17 at device 28.0 on pci0 +pci1: <ACPI PCI bus> on pcib1 +iwn0: <Intel(R) WiFi Link 5100> mem 0xff8fe000-0xff8fffff irq 16 at device 0.0 on pci1 +pcib2: <ACPI PCI-PCI bridge> irq 16 at device 28.1 on pci0 +pci2: <ACPI PCI bus> on pcib2 +pcib3: <ACPI PCI-PCI bridge> irq 18 at device 28.2 on pci0 +pci4: <ACPI PCI bus> on pcib3 +pcib4: <ACPI PCI-PCI bridge> at device 30.0 on pci0 +pci5: <ACPI PCI bus> on pcib4 +cbb0: <RF5C476 PCI-CardBus Bridge> at device 11.0 on pci5 +cardbus0: <CardBus bus> on cbb0 +pccard0: <16-bit PCCard bus> on cbb0 +isab0: <PCI-ISA bridge> at device 31.0 on pci0 +isa0: <ISA bus> on isab0 +ahci0: <Intel ICH9M AHCI SATA controller> port 0x8f58-0x8f5f,0x8f54-0x8f57,0x8f48-0x8f4f,0x8f44-0x8f47,0x8f20-0x8f3f mem 0xff9fd800-0xff9fdfff irq 19 at device 31.2 on pci0 +ahci0: AHCI v1.20 with 4 3Gbps ports, Port Multiplier not supported +ahcich0: <AHCI channel> at channel 0 on ahci0 +ahcich1: <AHCI channel> at channel 1 on ahci0 +ahcich2: <AHCI channel> at channel 4 on ahci0 +acpi_lid0: <Control Method Lid Switch> on acpi0 +battery0: <ACPI Control Method Battery> on acpi0 +acpi_button0: <Power Button> on acpi0 +acpi_acad0: <AC Adapter> on acpi0 +acpi_toshiba0: <Toshiba HCI Extras> on acpi0 +acpi_tz0: <Thermal Zone> on acpi0 +attimer0: <AT timer> port 0x40-0x43 irq 0 on acpi0 +Timecounter "i8254" frequency 1193182 Hz quality 0 +Event timer "i8254" frequency 1193182 Hz quality 100 +atkbdc0: <Keyboard controller (i8042)> port 0x60,0x64 irq 1 on acpi0 +atkbd0: <AT Keyboard> irq 1 on atkbdc0 +kbd0 at atkbd0 +atkbd0: [GIANT-LOCKED] +psm0: <PS/2 Mouse> irq 12 on atkbdc0 +psm0: [GIANT-LOCKED] +psm0: model GlidePoint, device ID 0 +atrtc0: <AT realtime clock> port 0x70-0x71 irq 8 on acpi0 +Event timer "RTC" frequency 32768 Hz quality 0 +hpet0: <High Precision Event Timer> iomem 0xfed00000-0xfed003ff on acpi0 +Timecounter "HPET" frequency 14318180 Hz quality 950 +Event timer "HPET" frequency 14318180 Hz quality 450 +Event timer "HPET1" frequency 14318180 Hz quality 440 +Event timer "HPET2" frequency 14318180 Hz quality 440 +Event timer "HPET3" frequency 14318180 Hz quality 440 +uart0: <16550 or compatible> port 0x3f8-0x3ff irq 4 flags 0x10 on acpi0 +sc0: <System console> at flags 0x100 on isa0 +sc0: VGA <16 virtual consoles, flags=0x300> +vga0: <Generic ISA VGA> at port 0x3c0-0x3df iomem 0xa0000-0xbffff on isa0 +ppc0: cannot reserve I/O port range +est0: <Enhanced SpeedStep Frequency Control> on cpu0 +p4tcc0: <CPU Frequency Thermal Control> on cpu0 +est1: <Enhanced SpeedStep Frequency Control> on cpu1 +p4tcc1: <CPU Frequency Thermal Control> on cpu1 +Timecounters tick every 1.000 msec +hdac0: HDA Codec #0: Realtek ALC268 +hdac0: HDA Codec #1: Lucent/Agere Systems (Unknown) +pcm0: <HDA Realtek ALC268 PCM #0 Analog> at cad 0 nid 1 on hdac0 +pcm1: <HDA Realtek ALC268 PCM #1 Analog> at cad 0 nid 1 on hdac0 +usbus0: 12Mbps Full Speed USB v1.0 +usbus1: 12Mbps Full Speed USB v1.0 +usbus2: 12Mbps Full Speed USB v1.0 +usbus3: 480Mbps High Speed USB v2.0 +ugen0.1: <Intel> at usbus0 +uhub0: <Intel UHCI root HUB, class 9/0, rev 1.00/1.00, addr 1> on usbus0 +ugen1.1: <Intel> at usbus1 +uhub1: <Intel UHCI root HUB, class 9/0, rev 1.00/1.00, addr 1> on usbus1 +ugen2.1: <Intel> at usbus2 +uhub2: <Intel UHCI root HUB, class 9/0, rev 1.00/1.00, addr 1> on usbus2 +ugen3.1: <Intel> at usbus3 +uhub3: <Intel EHCI root HUB, class 9/0, rev 2.00/1.00, addr 1> on usbus3 +uhub0: 2 ports with 2 removable, self powered +uhub1: 2 ports with 2 removable, self powered +uhub2: 2 ports with 2 removable, self powered +uhub3: 6 ports with 6 removable, self powered +ugen2.2: <vendor 0x0b97> at usbus2 +uhub8: <vendor 0x0b97 product 0x7761, class 9/0, rev 1.10/1.10, addr 2> on usbus2 +ugen1.2: <Microsoft> at usbus1 +ada0 at ahcich0 bus 0 scbus1 target 0 lun 0 +ada0: <Hitachi HTS543225L9SA00 FBEOC43C> ATA-8 SATA 1.x device +ada0: 150.000MB/s transfers (SATA 1.x, UDMA6, PIO 8192bytes) +ada0: Command Queueing enabled +ada0: 238475MB (488397168 512 byte sectors: 16H 63S/T 16383C) +ada0: Previously was known as ad4 +ums0: <Microsoft Microsoft 3-Button Mouse with IntelliEyeTM, class 0/0, rev 1.10/3.00, addr 2> on usbus1 +SMP: AP CPU #1 Launched! +cd0 at ahcich1 bus 0 scbus2 target 0 lun 0 +cd0: <TEAC DV-W28S-RT 7.0C> Removable CD-ROM SCSI-0 device +cd0: 150.000MB/s transfers (SATA 1.x, ums0: 3 buttons and [XYZ] coordinates ID=0 +UDMA2, ATAPI 12bytes, PIO 8192bytes) +cd0: cd present [1 x 2048 byte records] +ugen0.2: <Microsoft> at usbus0 +ukbd0: <Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000, class 0/0, rev 2.00/1.73, addr 2> on usbus0 +kbd2 at ukbd0 +uhid0: <Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000, class 0/0, rev 2.00/1.73, addr 2> on usbus0 +Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen> + </figure> + + <para>Внимательно просмотрите вывод определения устройств и убедитесь, + что &os; обнаружила все ожидаемые вами устройства. Если устройство + не было найдено, то оно не будет упомянуто в выводе. + <link linkend="kernelconfig-modules">Модули ядра</link> позволяют вам + добавить поддержку устройств, драйвера которых отсутствуют в ядре + <filename>GENERIC</filename>.</para> + + <para>После процедуры определения устройств вы увидите + <xref linkend="bsdinstall-choose-mode"/>. Установочный носитель может + использоваться одним из трёх способов: для установки &os;, как + "live CD", или просто для доступа к оболочке &os;. Используйте + клавиши навигации для выбора опции, а <keycap>Enter</keycap> — + для подтверждения выбора.</para> + + <figure id="bsdinstall-choose-mode"> + <title>Выбор вариантов работы установочного носителя</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-choose-mode" + format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + </figure> + + <para>Выбор опции <guibutton>[ Install ]</guibutton> + вызовет программу-установщик.</para> + </sect2> + </sect1> + + <sect1 id="using-bsdinstall"> + <title>Введение в <application>bsdinstall</application></title> + + <para><application>bsdinstall</application> это текстовая программа для + установки &os;, созданная &a.nwhitehorn; и представленная в 2011 году *** DIFF OUTPUT TRUNCATED AT 1000 LINES ***
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?201210310928.q9V9SeF1003901>