Date: Fri, 20 Jun 2025 14:31:15 +0200 From: =?UTF-8?Q?Fernando_Apestegu=C3=ADa?= <fernando.apesteguia@gmail.com> To: =?UTF-8?B?0JLQu9Cw0LTQu9C10L0g0J/QvtC/0L7Qu9C40YLQvtCy?= <vladlenpopolitov@list.ru> Cc: freebsd-translators@freebsd.org Subject: Re: Question about changes in English version of Handbook yesterday Message-ID: <CAGwOe2axxTi6VO%2BpT=VLz7cO5ehDfvC1gxtL48kqo5frjLVpzg@mail.gmail.com> In-Reply-To: <1750405009.790550159@f105.i.mail.ru>
index | next in thread | previous in thread | raw e-mail
[-- Attachment #1 --]
On Fri, Jun 20, 2025 at 9:37 AM Владлен Пополитов <vladlenpopolitov@list.ru>
wrote:
> Dear colleagues,
>
> Yesterday the Introduction page of the Handbook
> (documentation/content/en/books/handbook/introduction.adoc) was changed in
> freebsd-doc repository:
>
>
> -Welcome to FreeBSD! This handbook covers the installation and day to day
> use of
>
> _FreeBSD {rel142-current}-RELEASE_ and _{rel135-current}-RELEASE_.
>
> +Welcome to FreeBSD! This handbook covers the installation and day to day
> use of
>
> _FreeBSD {rel143-current}-RELEASE_ and _{rel135-current}-RELEASE_.
>
> As result the translated Handbook is generated with this English text
> instead of target language.
> Weblate still has old version for translation.
>
> Is it intended change or some period of inconsistency in data? We need to
> wait the refresh
> or should make additional patch to fix it?
>
> It is interesting, if new sentence is added to Weblate, will the
> translation of previous version
> disappear, remain in new version or remain as second version for old
> text?
>
The translation repository is different from the documentation repository.
Periodically, we synchronize the translation repository with the content of
the documentation repository.
That's the reason some strings are not yet there to be translated.
Cheers.
>
> Best regards,
>
> Vladlen Popolitov
>
[-- Attachment #2 --]
<div dir="ltr"><div dir="ltr"><br></div><br><div class="gmail_quote gmail_quote_container"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Fri, Jun 20, 2025 at 9:37 AM Владлен Пополитов <<a href="mailto:vladlenpopolitov@list.ru">vladlenpopolitov@list.ru</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
<div><div>Dear colleagues,</div><div> </div><div> Yesterday the Introduction page of the Handbook </div><div>(<span style="font-variant-ligatures:no-common-ligatures">documentation/content/en/books/handbook/introduction.adoc) was changed in</span></div><div><span style="font-variant-ligatures:no-common-ligatures">freebsd-doc repository:</span></div><div> </div><div><p style="color:rgb(180,36,25);font:11px Menlo"><span style="color:rgb(0,0,0)"><span style="font-variant-ligatures:no-common-ligatures">-Welcome to FreeBSD! This handbook covers the installation and day to day use of </span></span></p><p style="color:rgb(180,36,25);font:11px Menlo"><span style="color:rgb(0,0,0)"><span style="font-variant-ligatures:no-common-ligatures"> _FreeBSD {rel142-current}-RELEASE_ and _{rel135-current}-RELEASE_.</span></span></p><p style="color:rgb(47,180,29);font:11px Menlo"><span style="color:rgb(0,0,0)"><span style="font-variant-ligatures:no-common-ligatures">+Welcome to FreeBSD! This handbook covers the installation and day to day use of </span></span></p><p style="color:rgb(47,180,29);font:11px Menlo"><span style="color:rgb(0,0,0)"><span style="font-variant-ligatures:no-common-ligatures"> _FreeBSD {rel143-current}-RELEASE_ and _{rel135-current}-RELEASE_.</span></span></p></div><div> </div><div>As result the translated Handbook is generated with this English text instead of target language.</div><div>Weblate still has old version for translation.</div><div> </div><div>Is it intended change or some period of inconsistency in data? We need to wait the refresh</div><div>or should make additional patch to fix it?</div><div> </div><div>It is interesting, if new sentence is added to Weblate, will the translation of previous version</div><div>disappear, remain in new version or remain as second version for old text? </div></div></blockquote><div><br></div><div>The translation repository is different from the documentation repository.</div><div>Periodically, we synchronize the translation repository with the content of the documentation repository.</div><div>That's the reason some strings are not yet there to be translated.</div><div><br></div><div>Cheers.</div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div><div> </div><div>Best regards,</div><div> </div><div>Vladlen Popolitov</div></div>
</blockquote></div></div>
home |
help
Want to link to this message? Use this
URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?CAGwOe2axxTi6VO%2BpT=VLz7cO5ehDfvC1gxtL48kqo5frjLVpzg>
