Date: Fri, 23 Oct 2015 15:17:47 +0000 (UTC) From: Bjoern Heidotting <bhd@FreeBSD.org> To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r47645 - head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge Message-ID: <201510231517.t9NFHlhN012246@repo.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
Author: bhd Date: Fri Oct 23 15:17:47 2015 New Revision: 47645 URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/47645 Log: Update to r40712: Update the freebsd-update section: Define minor and major version upgrades at the start of the section. Mention that installed applications will still run after a minor upgrade. Split the custom kernel portion into 8.X and earlier and 9.X and later. Make the portupgrade instructions specific to major version upgrades. Reviewed by: bcr Differential Revision: https://reviews.freebsd.org/D3987 Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml ============================================================================== --- head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml Fri Oct 23 03:35:57 2015 (r47644) +++ head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml Fri Oct 23 15:17:47 2015 (r47645) @@ -5,7 +5,7 @@ $FreeBSD$ $FreeBSDde$ - basiert auf: r40608 + basiert auf: r40712 --> <chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="updating-upgrading"> <info><title>&os; aktualisieren</title> @@ -349,11 +349,12 @@ MergeChanges /etc/ /var/named/etc/</prog <para>Dieser Prozess entfernt alte Objekt-Dateien und Bibliotheken, was dazu führt, dass die meisten Anwendungen von Drittherstellern - nicht mehr funktionieren. Es wird empfohlen, dass alle installierten + nicht mehr funktionieren. Nach der Aktualisierung auf eine + neue Hauptversion wird empfohlen, dass alle installierten Ports entweder entfernt und neu installiert oder zu einem späteren Zeitpunkt mittels <package>ports-mgmt/portupgrade</package> aktualisiert werden. - Die meisten Anwender werden wahrscheinlich einen Testlauf mittels des - folgenden Kommandos durchführen wollen:</para> + Um alle installierten Anwendungen neu zu bauen, geben Sie + folgendes ein:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>portupgrade -af</userinput></screen> @@ -364,76 +365,153 @@ MergeChanges /etc/ /var/named/etc/</prog <literal>ja</literal> antwortet, was es nicht mehr notwendig macht, manuell eingreifen zu müssen.</para> - <para>Wenn ein selbstkonfigurierter Kernel verwendet wird, ist der - Aktualisierungsprozess ein kleines bisschen aufwändiger. Eine - Kopie des <filename>GENERIC</filename>-Kernels wir benötigt und - sollte in <filename>/boot/GENERIC</filename> abgelegt - sein. Wenn der <filename>GENERIC</filename>-Kernel nicht bereits im - System vorhanden ist, kann dieser über eine der folgenden Methoden - bezogen werden:</para> + <sect3 xml:id="freebsd-update-custom-kernel"> + <title>Umgang mit angepassten Kerneln</title> - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Wenn ein eigener Kernel genau einmal gebaut wurde, ist der - Kernel im Verzeichnis <filename>/boot/kernel.old</filename> in Wirklichkeit der - <filename>GENERIC</filename>-Kernel. Benennen Sie einfach dieses - Verzeichnis in <filename>/boot/GENERIC</filename> um.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Angenommen, direkter Zugriff auf die Maschine ist möglich, - so kann eine Kopie des <filename>GENERIC</filename>-Kernels von den - CD-ROM-Medien installiert werden. Legen Sie die Installations-CD - ein und benutzen Sie die folgenden Befehle:</para> + <para>Wenn ein angepasster Kernel verwendet wird, ist der + Aktualisierungsprozess ein wenig aufwändiger und das + Vorgehen variiert je nach Version von &os;.</para> + + <sect4 xml:id="freebsd-update-custom-kernel-8x"> + <title>Angepasste Kernel unter &os; 8.X und + früher</title> + + <para>Eine Kopie des <filename>GENERIC</filename>-Kernel + wird benötigt und sollte in + <filename>/boot/GENERIC</filename> abgelegt sein. Wenn + der <filename>GENERIC</filename>-Kernel nicht bereits im + System vorhanden ist, kann er über eine der folgenden + Methoden bezogen werden:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Wenn ein angepasster Kernel erstmalig gebaut + wurde, ist der Kernel in + <filename>/boot/kernel.old</filename> in Wirklichkeit + der <filename>GENERIC</filename>-Kernel. Benennen Sie + einfach dieses Verzeichnis in + <filename>/boot/GENERIC</filename> um.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Angenommen, direkter Zugriff auf die Maschine ist + möglich, so kannn eine Kopie des + <filename>GENERIC</filename>-Kernels von den + CD-ROM-Medien installiert werden. Legen Sie die + Installations-CD ein und geben Sie folgende Befehle + ein:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>mount /cdrom</userinput> + <screen>&prompt.root; <userinput>mount /cdrom</userinput> &prompt.root; <userinput>cd /cdrom/X.Y-RELEASE/kernels</userinput> &prompt.root; <userinput>./install.sh GENERIC</userinput></screen> - <para>Ersetzen Sie <filename>X.Y-RELEASE</filename> - mit der richtigen Version der Veröffentlichung, die Sie - verwenden. Der <filename>GENERIC</filename>-Kernel wird - standardmässig in <filename>/boot/GENERIC</filename> installiert.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Falls alle obigen Schritte fehlschlagen, kann der - <filename>GENERIC</filename>-Kernel folgendermassen aus den Quellen - neu gebaut und installiert werden:</para> + <para>Ersetzen Sie <filename>X.Y-RELEASE</filename> + mit der richtigen Version der Veröffentlichung, die + Sie verwenden. Der + <filename>GENERIC</filename>-Kernel wird standardmäßig + in <filename>/boot/GENERIC</filename> + installiert.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Falls alle obigen Schritte fehlschlagen, kann der + <filename>GENERIC</filename>-Kernel folgendermassen + aus den Quellen neu gebaut und installiert + werden:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput> + <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput> &prompt.root; <userinput>env DESTDIR=/boot/GENERIC make kernel</userinput> &prompt.root; <userinput>mv /boot/GENERIC/boot/kernel/* /boot/GENERIC</userinput> &prompt.root; <userinput>rm -rf /boot/GENERIC/boot</userinput></screen> - <para>Damit dieser Kernel als <filename>GENERIC</filename>-Kernel von - <command>freebsd-update</command> erkannt wird, darf die - <filename>GENERIC</filename>-Konfigurationsdatei in keiner Weise - geändert worden sein. Es wird ebenfalls empfohlen, dass - dieser ohne irgendwelche speziellen Optionen erstellt wird - (bevorzugt mit einer leeren - <filename>/etc/make.conf</filename>).</para> - </listitem> - </itemizedlist> + <para>Damit dieser Kernel als + <filename>GENERIC</filename>-Kernel von + <command>freebsd-update</command> erkannt wird, darf + die <filename>GENERIC</filename>-Konfigurationsdatei + in keiner Weise geändert worden sein. Es wird + ebenfalls empfohlen, dass dieser ohne irgendwelche + speziellen Optionen erstellt wird (bevorzugt mit einer + leeren <filename>/etc/make.conf</filename>).</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para>Der Neustart in den + <filename>GENERIC</filename>-Kernel ist zu diesem + Zeitpunkt nicht notwendig.</para> + </sect4> + + <sect4 xml:id="freebsd-update-custom-kernel-9x"> + <title>Angepasste Kernel unter &os; 9.X und + später</title> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Wenn ein angepasster Kernel erstmalig gebaut + wurde, ist der Kernel in + <filename>/boot/kernel.old</filename> in Wirklichkeit + der <filename>GENERIC</filename>-Kernel. Benennen Sie + einfach dieses Verzeichnis in + <filename>/boot/GENERIC</filename> um.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Angenommen, direkter Zugriff auf die Maschine ist + möglich, so kannn eine Kopie des + <filename>GENERIC</filename>-Kernels von den + CD-ROM-Medien installiert werden. Legen Sie die + Installations-CD ein und geben Sie folgende Befehle + ein:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>mount /cdrom</userinput> +&prompt.root; <userinput>cd /cdrom/usr/freebsd-dist</userinput> +&prompt.root; <userinput>tar -C/ -xvf kernel.txz boot/kernel/kernel</userinput></screen> + </listitem> + + <listitem> + <para>Wenn die oben genannten Optionen nicht verwendet + werden können, kann der + <filename>GENERIC</filename>-Kernel aus den Quellen + neu gebaut und installiert werden:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput> +&prompt.root; <userinput>make kernel</userinput></screen> + + <para>Damit dieser Kernel als + <filename>GENERIC</filename>-Kernel von + <command>freebsd-update</command> erkannt wird, darf + die <filename>GENERIC</filename>-Konfigurationsdatei + in keiner Weise geändert worden sein. Es wird + ebenfalls empfohlen, dass dieser ohne irgendwelche + speziellen Optionen erstellt wird (bevorzugt mit einer + leeren <filename>/etc/make.conf</filename>).</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para>Der Neustart in den + <filename>GENERIC</filename>-Kernel ist zu diesem + Zeitpunkt nicht notwendig.</para> + </sect4> + </sect3> - <para>Der Neustart in den <filename>GENERIC</filename>-Kernel ist zu - diesem Zeitpunkt nicht notwendig.</para> + <sect3 xml:id="freebsdupdate-using"> + <title>Die Aktualisierung durchführen</title> - <para>Aktualisierungen an Haupt- und Unterversionen können - durchgeführt werden, wenn man <command>freebsd-update</command> - eine Release-Version als Ziel übergibt. Beispielsweise wird das - folgende Kommando das System auf &os; 8.1 aktualisieren:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update -r 8.1-RELEASE upgrade</userinput></screen> - - <para>Nachdem das Kommando empfangen wurde, überprüft - <command>freebsd-update</command> die Konfigurationsdatei und das - aktuelle System, um die nötigen Informationen für die - Systemaktualisierung zu sammeln. Eine Bildschirmausgabe wird anzeigen, - welche Komponenten erkannt und welche nicht erkannt wurden. - Zum Beispiel:</para> + <para>Aktualisierungen an Haupt- und Unterversionen können + durchgeführt werden, wenn man + <command>freebsd-update</command> eine Release-Version als + Ziel übergibt. Beispielsweise wird das folgende Kommando + das System auf &os; 8.1 aktualisieren:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update -r 8.1-RELEASE upgrade</userinput></screen> + + <para>Nachdem das Kommando empfangen wurde, überprüft + <command>freebsd-update</command> die Konfigurationsdatei + und das aktuelle System, um die nötigen Informationen für + die Systemaktualisierung zu sammeln. Eine Bildschirmausgabe + wird anzeigen, welche Komponenten erkannt und welche nicht + erkannt wurden. Zum Beispiel:</para> - <screen>Looking up update.FreeBSD.org mirrors... 1 mirrors found. + <screen>Looking up update.FreeBSD.org mirrors... 1 mirrors found. Fetching metadata signature for 8.0-RELEASE from update1.FreeBSD.org... done. Fetching metadata index... done. Inspecting system... done. @@ -450,128 +528,148 @@ world/proflibs Does this look reasonable (y/n)? y</screen> - <para>An diesem Punkt wird <command>freebsd-update</command> versuchen, - alle notwendigen Dateien für die Aktualisierung herunter zu laden. - In manchen Fällen wird der Benutzer mit Fragen konfrontiert, um - festzustellen, was installiert werden soll oder auf welche Art und - Weise fortgesetzt werden soll.</para> - - <para>Wenn ein selbstkonfigurierter Kernel benutzt wird, produziert der - vorherige Schritt eine Warnung ähnlich zu der folgenden:</para> + <para>An diesem Punkt wird <command>freebsd-update</command> + versuchen, alle notwendigen Dateien für die Aktualisierung + herunter zu laden. In manchen Fällen wird der Benutzer mit + Fragen konfrontiert, um festzustellen, was installiert + werden soll oder auf welche Art und Weise fortgesetzt + werden soll.</para> + + <para>Wenn ein angepasster Kernel benutzt wird, produziert der + vorherige Schritt eine Warnung ähnlich zu der + folgenden:</para> - <screen>WARNING: This system is running a "<replaceable>MYKERNEL</replaceable>" kernel, which is not a + <screen>WARNING: This system is running a " +<replaceable>MYKERNEL</replaceable>" kernel, which is not a kernel configuration distributed as part of FreeBSD 8.0-RELEASE. This kernel will not be updated: you MUST update the kernel manually before running "/usr/sbin/freebsd-update install"</screen> - <para>Diese Warnung kann an dieser Stelle problemlos ignoriert - werden. Der aktualisierte <filename>GENERIC</filename>-Kernel wird als - ein Zwischenschritt im Aktualisierungsprozess verwendet.</para> - - <para>Nachdem alle Korrekturen auf das lokale System heruntergeladen - wurden, werden diese nun eingespielt. Dieser Prozess kann eine gewisse - Zeit in Anspruch nehmen, abhängig von der Geschwindigkeit und - Auslastung der Maschine. Konfigurationsdateien werden ebenfalls - zusammengefügt - dieser Teil der Prozedur benötigt einige - Benutzereingaben, da eine Datei möglicherweise von Hand - zusammengefasst werden muss oder ein Editor erscheint auf dem - Bildschirm zum manuellen bearbeiten. Die Ergebnisse von jeder - erfolgreichen Zusammenfassung werden dem Benutzer angezeigt, - während der Prozess weiterläuft. Eine fehlgeschlagene oder - ignorierte Zusammenfassung wird den Prozess sofort beenden. Benutzer - sollten eine Sicherung von <filename>/etc</filename> - anlegen und wichtige Dateien später manuell vereinen, - beispielsweise <filename>master.passwd</filename> oder - <filename>group</filename>.</para> + <para>Diese Warnung kann an dieser Stelle problemlos ignoriert + werden. Der aktualisierte + <filename>GENERIC</filename>-Kernel wird als ein + Zwischenschritt im Aktualisierungsprozess verwendet.</para> + + <para>Nachdem alle Korrekturen auf das lokale System + heruntergeladen wurden, werden diese nun eingespielt. + Dieser Prozess kann eine gewisse Zeit in Anspruch nehmen, + abhängig von der Geschwindigkeit und Auslastung der + Maschine. Konfigurationsdateien werden ebenfalls + zusammengefügt — dieser Teil der Prozedur + verlangt einige Benutzereingaben, da eine Datei + möglicherweise von Hand zusammengefasst werden muss oder ein + Editor erscheint auf dem Bildschirm zum manuellen + bearbeiten. Die Ergebnisse von jeder erfolgreichen + Zusammenfassung werden dem Benutzer angezeigt, während der + Prozess weiter läuft. Eine fehlgeschlagene oder ignorierte + Zusammenfassung wird den Prozess sofort beenden. Benutzer + sollten eine Sicherung von <filename>/etc</filename> anlegen + und wichtige Dateien später manuell vereinen, beispielsweise + <filename>master.passwd</filename> oder + <filename>group</filename>.</para> - <note> - <para>Das System ist noch nicht verändert worden, alle Korrekturen - und Vereinigungen sind in einem anderen Verzeichnis vorgenommen - worden. Wenn alle Korrekturen erfolgreich eingespielt, alle - Konfigurationsdateien zusammengefügt wurden und es den Anschein - hat, dass der Prozess problemlos verlaufen wird, müssen die - Änderungen vom Anwender noch angewendet werden.</para> - </note> + <note> + <para>Das System ist zu diesem Zeitpunkt noch nicht + verändert worden. Alle Korrekturen und Vereinigungen sind + in einem anderen Verzeichnis vorgenommen worden. Wenn + alle Korrekturen erfolgreich eingespielt, alle + Konfigurationsdateien zusammengefügt wurden und es den + Anschein hat, dass der Prozess problemlos verlaufen wird, + müssen die Änderungen vom Anwender noch angewendet + werden.</para> + </note> - <para>Sobald dieser Prozess abgeschlossen ist, können die - Aktualisierungen über das folgende Kommando auf die Platte - geschrieben werden:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update install</userinput></screen> - - <para>Der Kernel und die Module werden zuerst aktualisiert. Zu diesem - Zeitpunkt muss die Maschine neu gestartet werden. Wenn das System - einen selbstkonfigurierten Kernel verwendet, benutzen Sie das - &man.nextboot.8;-Kommando, um den Kernel für den nächsten - Neustart auf <filename>/boot/GENERIC</filename> zu - setzen (welcher aktualisiert wurde):</para> + <para>Sobald dieser Prozess abgeschlossen ist, können die + Aktualisierungen über das folgende Kommando auf die Platte + geschrieben werden:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update install</userinput></screen> + + <para>Der Kernel und die Module werden zuerst aktualisiert. Zu diesem + Zeitpunkt muss die Maschine neu gestartet werden. Wenn das System + einen angepassten Kernel verwendet, benutzen Sie das + &man.nextboot.8;-Kommando, um den Kernel für den nächsten + Neustart auf <filename>/boot/GENERIC</filename> zu + setzen (welcher aktualisiert wurde):</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>nextboot -k GENERIC</userinput></screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>nextboot -k GENERIC</userinput></screen> - <warning> - <para>Bevor mit dem <filename>GENERIC</filename>-Kernel das System neu - gestartet wird, vergewissern Sie sich, dass alle notwendigen Treiber - für ihr System enthalten sind, um korrekt zu starten (und - schliessen Sie ihn ans Netzwerk an, falls auf die Maschine, die - aktualisiert wird, von der Ferne aus zugegriffen wird). Achten Sie - besonders darauf, dass wenn der vorherige selbstkonfigurierte Kernel - Funktionalität beinhaltet, die von Kernelmodulen zur - Verfügung gestellt wurde, dass diese temporär in den - <filename>GENERIC</filename>-Kernel über die Datei - <filename>/boot/loader.conf</filename> übernommen werden. - Sie sollten ebenfalls nicht benötigte Dienste, eingehängte - Platten, verbundene Netzlaufwerke, usw. deaktivieren, bis der - Aktualisierungsprozess abgeschlossen ist.</para> - </warning> + <warning> + <para>Bevor mit dem <filename>GENERIC</filename>-Kernel das System neu + gestartet wird, vergewissern Sie sich, dass alle notwendigen Treiber + für ihr System enthalten sind, um korrekt zu starten (und + schließen Sie ihn ans Netzwerk an, falls auf die Maschine, die + aktualisiert wird, von der Ferne aus zugegriffen wird). Achten Sie + besonders darauf, dass wenn der vorherige angepasste Kernel + Funktionalität beinhaltet, die von Kernelmodulen zur + Verfügung gestellt wurde, dass diese temporär in den + <filename>GENERIC</filename>-Kernel über die Datei + <filename>/boot/loader.conf</filename> übernommen werden. + Sie sollten ebenfalls nicht benötigte Dienste, eingehängte + Platten, verbundene Netzlaufwerke, usw. deaktivieren, bis der + Aktualisierungsprozess abgeschlossen ist.</para> + </warning> - <para>Die Maschine sollte nun mit dem aktualisierten Kernel neu - gestartet werden:</para> + <para>Die Maschine sollte nun mit dem aktualisierten Kernel neu + gestartet werden:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>shutdown -r now</userinput></screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>shutdown -r now</userinput></screen> - <para>Sobald das System wieder hochgefahren wurde, muss - <command>freebsd-update</command> erneut gestartet werden. Der Zustand - des Prozesses wurde zuvor gesichert und deshalb wird - <command>freebsd-update</command> nicht von vorne beginnen, jedoch alle - alten Shared-Libraries und Objektdateien löschen. Um zu diesem - Zustand zu gelangen, setzen Sie das folgende Kommando ab:</para> + <para>Sobald das System wieder hochgefahren wurde, muss + <command>freebsd-update</command> erneut gestartet werden. Der Zustand + des Prozesses wurde zuvor gesichert und deshalb wird + <command>freebsd-update</command> nicht von vorne beginnen, jedoch alle + alten Shared-Libraries und Objektdateien löschen. Um zu diesem + Zustand zu gelangen, setzen Sie das folgende Kommando ab:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update install</userinput></screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update install</userinput></screen> - <note> - <para>Abhängig davon, ob irgendwelche Bibliotheksversionen - erhöht wurden, kann es sein, dass nur zwei Installationsphasen - anstatt drei durchlaufen werden.</para> - </note> + <note> + <para>Abhängig davon, ob irgendwelche Bibliotheksversionen + erhöht wurden, kann es sein, dass nur zwei Installationsphasen + anstatt drei durchlaufen werden.</para> + </note> + </sect3> - <para>Nun muss alle Drittanbieter-Software neu erstellt und neu - installiert werden. Dies ist notwendig, da die installierte Software - möglicherweise Abhängigkeiten zu Bibliotheken enthält, - die während der Aktualisierung entfernt wurden. Der <package>ports-mgmt/portupgrade</package>-Befehl kann verwendet - werden, um diesen Vorgang zu automatisieren. Die folgenden Kommandos - können verwendet werden, um diesen Prozess zu starten:</para> + <sect3 xml:id="freebsdupdate-portsrebuild"> + <title>Neubau der Ports nach einer Aktualisierung auf eine + Hauptversion</title> - <screen>&prompt.root; <userinput>portupgrade -f ruby</userinput> + + + <para>Nach der Aktualisierung auf eine Hauptversion, muss + jegliche Drittanbieter-Software neu erstellt und + installiert werden. Dies ist notwendig, da die + installierte Software möglicherweise Abhängigkeiten zu + Bibliotheken enthält, die während der Aktualisierung + entfernt wurden. Der + <package>ports-mgmt/portupgrade</package>-Befehl kann + verwendet werden, um diesen Vorgang zu automatisieren. Die + folgenden Kommandos können verwendet werden, um diesen + Prozess zu starten:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>portupgrade -f ruby</userinput> &prompt.root; <userinput>rm /var/db/pkg/pkgdb.db</userinput> &prompt.root; <userinput>portupgrade -f ruby18-bdb</userinput> &prompt.root; <userinput>rm /var/db/pkg/pkgdb.db /usr/ports/INDEX-*.db</userinput> &prompt.root; <userinput>portupgrade -af</userinput></screen> - <para>Sobald dies abgeschlossen ist, beenden Sie den - Aktualisierungsprozess mit einem letzten Aufruf von - <command>freebsd-update</command>. Geben Sie den folgenden Befehl ein, - um alle losen Enden des Aktualisierungsprozesses miteinander zu - verknüpfen:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update install</userinput></screen> - - <para>Wenn der <filename>GENERIC</filename>-Kernel temporär - Verwendung fand, ist dies der richtige Zeitpunkt, einen neuen, - selbstkonfigurierten Kernel zu bauen und über die übliche - Methode zu installieren.</para> + <para>Sobald dies abgeschlossen ist, beenden Sie den + Aktualisierungsprozess mit einem letzten Aufruf von + <command>freebsd-update</command>. Geben Sie den folgenden Befehl ein, + um alle losen Enden des Aktualisierungsprozesses miteinander zu + verknüpfen:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update install</userinput></screen> + + <para>Wenn der <filename>GENERIC</filename>-Kernel temporär + Verwendung fand, ist dies der richtige Zeitpunkt, einen neuen, + angepassten Kernel zu bauen und über die übliche + Methode zu installieren.</para> - <para>Booten Sie anschliessend die Maschine in die neue &os;-Version. - Der Prozess ist damit abgeschlossen.</para> + <para>Booten Sie anschließend die Maschine in die neue &os;-Version. + Der Prozess ist damit abgeschlossen.</para> + </sect3> </sect2> <sect2 xml:id="freebsdupdate-system-comparison">
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?201510231517.t9NFHlhN012246>