Date: Thu, 21 Apr 2016 16:48:41 +0000 (UTC) From: Bjoern Heidotting <bhd@FreeBSD.org> To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r48705 - head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/network-servers Message-ID: <201604211648.u3LGmfil058357@repo.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
Author: bhd Date: Thu Apr 21 16:48:41 2016 New Revision: 48705 URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/48705 Log: Update to r42978: This chapter finishes up the DHCP section. It does the following: - moves the bpf warning higher as it applies to both - reduces some headings - removes redundancy and does general tightening - clarifies some sections - modernizes the server config file and expands on the descriptions Reviewed by: bcr Differential Revision: https://reviews.freebsd.org/D6035 Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.xml Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.xml ============================================================================== --- head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.xml Thu Apr 21 13:12:53 2016 (r48704) +++ head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.xml Thu Apr 21 16:48:41 2016 (r48705) @@ -5,7 +5,7 @@ $FreeBSD$ $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/network-servers/chapter.xml,v 1.103 2011/12/24 15:51:18 bcr Exp $ - basiert auf: r42976 + basiert auf: r42978 --> <chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="network-servers"> <!-- @@ -2752,6 +2752,20 @@ result: 0 Success wird erklärt, wie ein <acronym>DHCP</acronym>-Server zu installieren und konfigurieren ist.</para> + <note> + <para>Unter &os; wird das Gerät &man.bpf.4; für den + <acronym>DHCP</acronym>-Server und den + <acronym>DHCP</acronym>-Client benötigt. Das Gerät ist + bereits im <filename>GENERIC</filename>-Kernel enthalten. + Benutzer, die es vorziehen einen angepassten Kernel zu + erstellen, müssen dieses Gerät behalten, wenn + <acronym>DHCP</acronym> verwendet wird.</para> + + <para>Es sei darauf hingewiesen, dass <filename>bpf</filename> + es priviligierten Benutzern ermöglicht einen Paket-Sniffer + auf dem System auszuführen.</para> + </note> + <sect2> <title>Einen <acronym>DHCP</acronym>-Client konfigurieren</title> @@ -2760,7 +2774,8 @@ result: 0 Success ist im Installationsprogramm von &os; enthalten, sodass ein neu installiertes System automatisch die Adressinformationen des Netzwerks vom <acronym>DHCP</acronym>-Server - erhält.</para> + erhält. In <xref linkend="bsdinstall-post"/> finden Sie + Beispiele für eine Netzwerkkonfiguration.</para> <indexterm><primary><acronym>UDP</acronym></primary></indexterm> @@ -2777,9 +2792,8 @@ result: 0 Success <acronym>DHCP</acronym>-Servers vorgegeben wird, gültig. Dadurch fallen verwaiste <acronym>IP</acronym>-Adressen, deren Clients nicht mehr mit dem Netzwerk verbunden sind, - automatisch an den Server zurück.</para> - - <para><acronym>DHCP</acronym>-Clients können sehr viele + automatisch an den Server zurück. + <acronym>DHCP</acronym>-Clients können sehr viele Informationen von einem <acronym>DHCP</acronym>-Server erhalten. Eine ausführliche Liste finden Sie in &man.dhcp-options.5;.</para> @@ -2792,19 +2806,6 @@ result: 0 Success damit <acronym>DHCP</acronym> ordnungsgemäß funktioniert.</para> - <note> - <para>Diejenigen, die besonders um die Sicherheit - besorgt sind, sollten wissen, dass - <filename>bpf</filename> auch zur Ausführung - von Paketsniffern erforderlich ist (obwohl diese dennoch - als <systemitem class="username">root</systemitem> ausgeführt werden - müssen). <filename>bpf</filename> - <emphasis>muss</emphasis> vorhanden sein, damit - <acronym>DHCP</acronym> - funktioniert. Sehr sicherheitsbewusste Personen, - sollten <filename>bpf</filename> aus dem Kernel - entfernen, wenn <acronym>DHCP</acronym> nicht verwendet wird.</para> - </note> <para>Standardmässig läuft die <acronym>DHCP</acronym>-Konfiguration bei &os; im Hintergrund oder auch @@ -2814,47 +2815,42 @@ result: 0 Success <para><acronym>DHCP</acronym> im Hintergrund funktioniert gut, wenn der <acronym>DHCP</acronym>-Server schnell auf - Anfragen antwortet und der - <acronym>DHCP</acronym>-Konfigurationsprozess ebenso - schnell abläuft. Jedoch kann <acronym>DHCP</acronym> eine - lange Zeit benötigen, um auf manchen Systemen fertig zu - werden. Falls Netzwerkdienste versuchen, vor - <acronym>DHCP</acronym> zum Ende zu kommen, werden diese - fehlschlagen. Durch die Verwendung von + Anfragen der Clients antwortet. Jedoch kann + <acronym>DHCP</acronym> eine lange Zeit benötigen, um auf + manchen Systemen fertig zu werden. Falls Netzwerkdienste + gestartet werden, bevor <acronym>DHCP</acronym> die + Informationen und Netzwerkadressen gesetzt hat, werden + diese fehlschlagen. Durch die Verwendung von <acronym>DHCP</acronym> im <firstterm>asynchronen</firstterm> Modus wird das Problem verhindert, so dass die Startskripte pausiert werden, bis die <acronym>DHCP</acronym>-Konfiguration abgeschlossen ist.</para> - <para>Um sich zu einem <acronym>DHCP</acronym>-Server im Hintergrund zu verbinden, - während andere Startskripte fortfahren - (asynchroner Modus), benutzen Sie den - <quote><literal>DHCP</literal></quote>-Wert in - <filename>/etc/rc.conf</filename>:</para> + <para>Diese Zeile wird in <filename>/etc/rc.conf</filename> + verwendet, um den asynchronen Modus zu aktivieren:</para> <programlisting>ifconfig_<replaceable>fxp0</replaceable>="DHCP"</programlisting> - <para>Um den Start zu pausieren, damit DHCP vorher - abgeschlossen werden kann, benutzen Sie den synchronen Modus - mit dem Eintrag - <quote><literal>SYNCDHCP</literal></quote>:</para> - - <programlisting>ifconfig_<replaceable>fxp0</replaceable>="SYNCDHCP"</programlisting> - - <note> - <para>Ersetzen Sie <replaceable>fxp0</replaceable>, das - in diesen Beispielen verwendet wurde, durch den Namen Ihrer - Netzwerkschnittstelle, so wie es in <xref linkend="config-network-setup"/> beschrieben ist.</para> - </note> - - <para>Wenn <command>dhclient</command> an einem anderen - Ort installiert wurde, oder zusätzliche Flags an - <command>dhclient</command> übergeben werden müssen, fügen - Sie folgende (entsprechend angepasste) Zeilen ein:</para> - - <programlisting>dhclient_program="/sbin/dhclient" -dhclient_flags=""</programlisting> + <para>Die Zeile kann bereits vorhanden sein, wenn bei der + Installation des Systems <acronym>DHCP</acronym> + konfiguriert wurde. Ersetzen Sie + <replaceable>fxp0</replaceable> durch die entsprechende + Schnittstelle. Die dynamische Konfiguration von + Netzwerkkarten wird in <xref + linkend="config-network-setup"/> beschrieben.</para> + + <para>Um stattdessen den synchronen Modus zu verwenden, der + während des Systemstarts pausiert bis die + <acronym>DHCP</acronym>-Konfiguration abgeschlossen ist, + benutzen Sie <quote>SYNCDHCP</quote>:</para> + + <programlisting>ifconfig_<replaceable>fxp0</replaceable>="SYNCDHCP"</programlisting> + + <para>Es stehen weitere Optionen für den Client zur + Verfügung. Suchen Sie in &man.rc.conf.5; nach + <literal>dhclient</literal>, wenn Sie an Einzelheiten + interessiert sind.</para> <indexterm> <primary><acronym>DHCP</acronym></primary> @@ -2868,40 +2864,36 @@ dhclient_flags=""</programlisting> <listitem> <para><filename>/etc/dhclient.conf</filename></para> - <para><command>dhclient</command> benötigt die - Konfigurationsdatei <filename>/etc/dhclient.conf</filename>. - Diese Datei enthält normalerweise nur Kommentare, da - die Vorgabewerte zumeist ausreichend sind. Die - Konfigurationsdatei wird in &man.dhclient.conf.5; - beschrieben.</para> + <para>Die Konfigurationsdatei von + <command>dhclient</command>. Diese Datei enthält + normalerweise nur Kommentare, da die Vorgabewerte zumeist + ausreichend sind. Diese Konfigurationsdatei wird in + &man.dhclient.conf.5; beschrieben.</para> </listitem> <listitem> <para><filename>/sbin/dhclient</filename></para> - <para>Weitere Informationen über <command>dhclient</command> + <para>Weitere Informationen über dieses Kommando finden Sie in &man.dhclient.8;.</para> </listitem> <listitem> <para><filename>/sbin/dhclient-script</filename></para> - <para>Bei <command>dhclient-script</command> handelt es sich - um das &os;-spezifische Konfigurationsskript des + <para>Das &os;-spezifische Konfigurationsskript des <acronym>DHCP</acronym>-Clients. Es wird in &man.dhclient-script.8; beschrieben und kann meist unverändert übernommen werden.</para> </listitem> <listitem> - <para><filename>/var/db/dhclient.leases. -<replaceable>interface</replaceable></filename></para> + <para><filename>/var/db/dhclient.leases.<replaceable>interface</replaceable></filename></para> - <para>Der <acronym>DHCP</acronym>-Client verfügt über eine Datenbank, - die alle derzeit gültigen Leases enthält und als - Logdatei erzeugt wird. Weitere Informationen finden Sie in - &man.dhclient.8;, &man.dhcp-options.5; und - &man.dhclient.conf.5;.</para> + <para>Der <acronym>DHCP</acronym>-Client verfügt über eine + Datenbank, die alle derzeit gültigen Leases enthält und + als Logdatei erzeugt wird. Diese Datei wird in + &man.dhclient.leases.5; beschrieben.</para> </listitem> </itemizedlist> </sect2> @@ -2913,192 +2905,157 @@ dhclient_flags=""</programlisting> <para>Dieser Abschnitt beschreibt die Einrichtung eines &os;-Systems als <acronym>DHCP</acronym>-Server. Dazu wird die <acronym>DHCP</acronym>-Implementation von ISC (Internet - Systems Consortium) verwendet.</para> + Systems Consortium) verwendet. Diese Implementation und die + Dokumentation können als Port oder Paket + <package>net/isc-dhcp42-server</package> installiert + werden.</para> <indexterm> <primary><acronym>DHCP</acronym></primary> <secondary>Server</secondary> </indexterm> - <para>Der <acronym>DHCP</acronym>-Server - <application>dhcpd</application> ist als Teil des Ports - <package>net/isc-dhcp42-server</package> verfügbar. Dieser - Port enthält den ISC <acronym>DHCP</acronym>-Server und die - Dokumentation.</para> - - <para>Der Server ist nicht im Basissystem von &os; - enthalten, daher muss der Port - <package>net/isc-dhcp42-server</package> - installiert. Lesen Sie <xref linkend="ports"/>, wenn Sie - weitere Informationen zur Ports-Sammlung benötigen. - </para> - <indexterm> <primary><acronym>DHCP</acronym></primary> <secondary>installieren</secondary> </indexterm> - <para>Stellen Sie sicher, dass &man.bpf.4; im Kernel - kompiliert ist. Dazu fügen Sie die Zeile - <literal>device bpf</literal> in die - Kernelkonfigurationsdatei ein und erzeugen einen neuen - Kernel. Die Kernelkonfiguration wird in - <xref linkend="kernelconfig"/> beschrieben.</para> - - <para>Das Gerät <filename>bpf</filename> ist im - <filename>GENERIC</filename>-Kernel bereits enthalten. - Für die Nutzung von <acronym>DHCP</acronym> muss also kein angepasster - Kernel erzeugt werden.</para> - - <note> - <para>Diejenigen, die um die Sicherheit besorgt - sind, sollten wissen, dass - <filename>bpf</filename> auch zur Ausführung - von Paketsniffern erforderlich ist (obwohl diese dennoch - als <systemitem class="username">root</systemitem> ausgeführt werden - müssen). <filename>bpf</filename> - <emphasis>muss</emphasis> vorhanden sein, damit <acronym>DHCP</acronym> - funktioniert. Sehr sicherheitsbewusste Personen, sollten - <filename>bpf</filename> aus dem Kernel - entfernen, wenn <acronym>DHCP</acronym> nicht verwendet wird.</para> - </note> - <para>Der Port <package>net/isc-dhcp42-server</package> installiert eine Beispiel-Konfigurationsdatei. Kopieren Sie <filename>/usr/local/etc/dhcpd.conf.example</filename> nach <filename>/usr/local/etc/dhcpd.conf</filename> und nehmen Sie die Änderungen an der neuen Datei vor.</para> - <sect3> - <title>Den <acronym>DHCP</acronym>-Server einrichten</title> - <indexterm> <primary><acronym>DHCP</acronym></primary> <secondary>dhcpd.conf</secondary> </indexterm> - <para><filename>dhcpd.conf</filename> besteht aus Festlegungen - zu Subnetzen und Rechnern und lässt sich am besten an - einem Beispiel erklären:</para> + <para>Diese Konfigurationsdatei umfasst Deklarationen für + Subnetze und Rechner, die den + <acronym>DHCP</acronym>-Cleints zur Verfügung gestellt wird. + Die folgenden Zeilen konfigurieren Folgendes:</para> - <programlisting>option domain-name "example.com";<co xml:id="domain-name"/> -option domain-name-servers 192.168.4.100;<co xml:id="domain-name-servers"/> + <programlisting>option domain-name "example.org";<co xml:id="domain-name"/> +option domain-name-servers ns1.example.org;<co xml:id="domain-name-servers"/> option subnet-mask 255.255.255.0;<co xml:id="subnet-mask"/> -default-lease-time 3600;<co xml:id="default-lease-time"/> -max-lease-time 86400;<co xml:id="max-lease-time"/> +default-lease-time 600;<co xml:id="default-lease-time"/> +max-lease-time 72400;<co xml:id="max-lease-time"/> ddns-update-style none;<co xml:id="ddns-update-style"/> -subnet 192.168.4.0 netmask 255.255.255.0 { - range 192.168.4.129 192.168.4.254;<co xml:id="range"/> - option routers 192.168.4.1;<co xml:id="routers"/> +subnet 10.254.239.0 netmask 255.255.255.224 { + range 10.254.239.10 10.254.239.20;<co xml:id="range"/> + option routers rtr-239-0-1.example.org;<co xml:id="routers"/> } -host mailhost { - hardware ethernet 02:03:04:05:06:07;<co xml:id="hardware"/> - fixed-address mailhost.example.com;<co xml:id="fixed-address"/> +host fantasia { + hardware ethernet 08:00:07:26:c0:a5;<co xml:id="hardware"/> + fixed-address fantasia.fugue.com;<co xml:id="fixed-address"/> }</programlisting> <calloutlist> <callout arearefs="domain-name"> - <para>Diese Option beschreibt die Domäne, die den - Clients als Standardsuchdomäne zugewiesen wird. - Weitere Informationen finden Sie in + <para>Diese Option beschreibt die Standardsuchdomäne, + die den Clients zugewiesen wird. Weitere + Informationen finden Sie in &man.resolv.conf.5;.</para> </callout> <callout arearefs="domain-name-servers"> <para>Diese Option legt eine, durch Kommata getrennte - Liste von <acronym>DNS</acronym>-Servern fest, die von den Clients - verwendet werden sollen.</para> + Liste von <acronym>DNS</acronym>-Servern fest, die von + den Clients verwendet werden sollen. Die Server + können über den Namen (<acronym>FQDN</acronym>) oder + die <acronym>IP</acronym>-Adresse spezifiziert + werden.</para> </callout> <callout arearefs="subnet-mask"> - <para>Die den Clients zugewiesene Netzmaske.</para> + <para>Die den Clients zugewiesene Subnetzmaske.</para> </callout> <callout arearefs="default-lease-time"> - <para>Ein Client kann eine Lease einer bestimmten Dauer - anfordern. Geschieht dies nicht, weist der Server eine - Lease mit einer vorgegebenen Ablaufdauer (in Sekunden) - zu.</para> + <para>Die Voreinstellung für die Ablaufzeit des Lease in + Sekunden. Ein Client kann diesen Wert in der + Konfiguration überschreiben.</para> </callout> <callout arearefs="max-lease-time"> - <para>Die maximale Zeitdauer, für die der Server - Konfigurationsinformationen vergibt. Sollte ein Client - eine längere Zeitspanne anfordern, wird dennoch - nur der Wert <literal>max-lease-time</literal> in - Sekunden zugewiesen.</para> + <para>Die maximale Zeitdauer, für die der Server Leases + vergibt. Sollte ein Client eine längere Zeitspanne + anfordern, wird dennoch nur der Wert + <literal>max-lease-time</literal> zugewiesen.</para> </callout> <callout arearefs="ddns-update-style"> - <para>Diese Option legt fest, ob der - <acronym>DHCP</acronym>-Server eine - <acronym>DNS</acronym>-Aktualisierung versuchen soll, wenn - Konfigurationsdateien vergeben oder zurückgezogen - werden. In der ISC-Implementation - <emphasis>muss</emphasis> diese Option gesetzt sein. - </para> + <para>Die Voreinstellung <option>none</option> + deaktiviert dynamische <acronym>DNS</acronym>-Updates. + Bei der Einstellung <option>interim</option> + aktualisiert der <acronym>DHCP</acronym>-Server den + <acronym>DNS</acronym>-Server, wenn ein Lease vergeben + oder zurückgezogen wurde. Ändern Sie die + Voreinstellung nicht, wenn der Server so konfiguriert + wurde, dynamische <acronym>DNS</acronym>-Updates zu + unterstützen.</para> </callout> <callout arearefs="range"> - <para>Dadurch werden die <acronym>IP</acronym>-Adressen - festgelegt, die den Clients zugewiesen werden können. - <acronym>IP</acronym>-Adressen zwischen diesen Grenzen - sowie die einschließenden Adressen werden den Clients - zugewiesen.</para> + <para>Diese Zeile erstellt einen Pool der verfügbaren + <acronym>IP</acronym>-Adressen, die für die Zuweisung + der <acronym>DHCP</acronym>-Clients reserviert sind. + Der Bereich muss für das angegebene Netz oder Subnetz + aus der vorherigen Zeile gültig sein.</para> </callout> <callout arearefs="routers"> - <para>Legt das Standard-Gateway fest, das den Clients - zugewiesen wird.</para> + <para>Legt das Standard-Gateway für das Netz oder + Subnetz fest, das nach der öffnenden Klammer + <literal>{</literal> gültig ist.</para> </callout> <callout arearefs="hardware"> - <para>Die (Hardware-)MAC-Adresse eines Rechners (durch die - der <acronym>DHCP</acronym>-Server den Client erkennt, der eine Anforderung - an ihn stellt).</para> + <para>Bestimmt die + Hardware-<acronym>MAC</acronym>-Adresse eines Clients, + durch die der <acronym>DHCP</acronym>-Server den + Client erkennt, der eine Anforderung an ihn + stellt.</para> </callout> <callout arearefs="fixed-address"> - <para>Einem Rechner soll immer die gleiche <acronym>IP</acronym>-Adresse - zugewiesen werden. Beachten Sie, dass hier auch ein - Rechnername gültig ist, da der <acronym>DHCP</acronym>-Server den - Rechnernamen auflöst, bevor er die - Konfigurationsinformationen zuweist.</para> + <para>Einem Rechner soll immer die gleiche + <acronym>IP</acronym>-Adresse zugewiesen werden. Hier + ist auch ein Rechnername gültig, da der + <acronym>DHCP</acronym>-Server den Rechnernamen + auflöst, bevor er das Lease zuweist.</para> </callout> </calloutlist> - <para>Nachdem <filename>dhcpd.conf</filename> fertig - konfiguriert ist, sollten Sie den <acronym>DHCP</acronym>-Server aktivieren, - indem Sie folgende Zeilen in - <filename>/etc/rc.conf</filename> aufnehmen:</para> + <para>Die Konfigurationsdatei unterstützt viele weitere + Optionen. Lesen Sie &man.dhcpd.conf.5;, die mit dem Server + installiert wird, für Details und Beispiele.</para> + + <para>Nachdem <filename>dhcpd.conf</filename> + konfiguriert ist, aktivieren Sie den + <acronym>DHCP</acronym>-Server + <filename>/etc/rc.conf</filename>:</para> <programlisting>dhcpd_enable="YES" dhcpd_ifaces="dc0"</programlisting> - <para>Dabei müssen Sie den Geräteeintrag - <literal>dc0</literal> durch die Gerätedatei (mehrere - Gerätedateien müssen durch Leerzeichen getrennt - werden) ersetzen, die der <acronym>DHCP</acronym>-Server auf Anfragen von - <acronym>DHCP</acronym>-Clients hin überwachen soll.</para> + <para>Dabei müssen Sie <literal>dc0</literal> durch die + Gerätedatei (mehrere Gerätedateien müssen durch Leerzeichen + getrennt werden) ersetzen, die der + <acronym>DHCP</acronym>-Server auf Anfragen von + <acronym>DHCP</acronym>-Clients hin überwachen soll.</para> - <para>Danach können Sie den Server durch Eingabe des - folgenden Befehls starten:</para> + <para>Starten Sie den Server mit folgenden Befehl:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>service isc-dhcpd start</userinput></screen> <para>Künftige Änderungen an der Konfiguration des Servers - erfordern, dass ein <literal>SIGTERM</literal>-Signal - anstelle von <literal>SIGHUP</literal> an - <application>dhcpd</application> gesendet wird. Es ist - jedoch definitiv einfacher, den Dienst mit &man.service.8; - neu zu starten.</para> - </sect3> - - <sect3> - <title>Dateien</title> + erfordern, dass der Dienst <command>dhcpd</command> gestoppt + und anschließend mit &man.service.8; gestartet wird.</para> <indexterm> <primary><acronym>DHCP</acronym></primary> @@ -3109,26 +3066,20 @@ dhcpd_ifaces="dc0"</programlisting> <listitem> <para><filename>/usr/local/sbin/dhcpd</filename></para> - <para><application>dhcpd</application> ist statisch - gelinkt und befindet sich in - <filename>/usr/local/sbin</filename>. Weitere - Informationen zu <application>dhcpd</application> - finden Sie in &man.dhcpd.8;.</para> + <para>Weitere Informationen zu + <application>dhcpd</application> finden Sie in + &man.dhcpd.8;.</para> </listitem> <listitem> <para><filename>/usr/local/etc/dhcpd.conf</filename></para> - <para><application>dhcpd</application> benötigt die - Konfigurationsdatei - <filename>/usr/local/etc/dhcpd.conf</filename>, damit - der Server den Clients seine Dienste anbieten kann. - Diese Datei muss alle Informationen enthalten, die an + <para>Die Konfigurationsdatei des Servers muss alle + Informationen enthalten, die an die Clients weitergegeben werden soll. Außerdem sind hier Informationen zur Konfiguration des Servers - enthalten. Die mit dem Port installierte - &man.dhcpd.conf.5; beschreibt diese - Konfigurationsdatei.</para> + enthalten. Diese Konfigurationsdatei wird in + &man.dhcpd.conf.5; beschrieben.</para> </listitem> <listitem> @@ -3136,26 +3087,24 @@ dhcpd_ifaces="dc0"</programlisting> <para>Der <acronym>DHCP</acronym>-Server hat eine Datenbank, die alle vergebenen Leases enthält. Diese wird als Logdatei - erzeugt. Die mit dem Port installierte - &man.dhcpd.leases.5; enthält eine ausführliche + erzeugt. &man.dhcpd.leases.5; enthält eine ausführliche Beschreibung.</para> </listitem> <listitem> <para><filename>/usr/local/sbin/dhcrelay</filename></para> - <para><application>dhcrelay</application> wird in + <para>Dieser Daemon wird in komplexen Umgebungen verwendet, in denen ein <acronym>DHCP</acronym>-Server eine Anfrage eines Clients an einen <acronym>DHCP</acronym>-Server in einem separaten Netzwerk weiterleitet. Wenn Sie diese - Funktion benötigen, müssen Sie den Port + Funktion benötigen, müssen Sie <package>net/isc-dhcp42-relay</package> installieren. Weitere Informationen zu diesem Thema finden Sie in &man.dhcrelay.8;.</para> </listitem> </itemizedlist> - </sect3> </sect2> </sect1>
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?201604211648.u3LGmfil058357>