Date: Wed, 14 Nov 2012 19:56:53 +0700 From: Erich Dollansky <erich@alogreentechnologies.com> To: Polytropon <freebsd@edvax.de> Cc: Gary Kline <kline@thought.org>, FreeBSD Mailing List <freebsd-questions@freebsd.org> Subject: Re: well, try here first... Message-ID: <20121114195653.2453a14f@X220.ovitrap.com> In-Reply-To: <20121114035814.572a5f7e.freebsd@edvax.de> References: <20121113052159.GA31404@ethic.thought.org> <20121113063952.5c9bfaa2.freebsd@edvax.de> <20121113075721.GB3359@ethic.thought.org> <20121113151033.1d03bf13@X220.ovitrap.com> <20121113091255.070097f6.freebsd@edvax.de> <20121113190006.GC2570@ethic.thought.org> <20121114044748.7582a006@X220.ovitrap.com> <20121114010738.GA16091@ethic.thought.org> <20121114082600.48d0f681@X220.ovitrap.com> <20121114035814.572a5f7e.freebsd@edvax.de>
next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
Hi, On Wed, 14 Nov 2012 03:58:14 +0100 Polytropon <freebsd@edvax.de> wrote: > On Wed, 14 Nov 2012 08:26:00 +0700, Erich Dollansky wrote: > > Hi, > > > > On Tue, 13 Nov 2012 17:07:38 -0800 > > Gary Kline <kline@thought.org> wrote: > > > > > On Wed, Nov 14, 2012 at 04:47:48AM +0700, Erich Dollansky wrote: > > > > Hi, > > > > > > > > On Tue, 13 Nov 2012 11:00:07 -0800 > > > > Gary Kline <kline@thought.org> wrote: > > > > > > > > > On Tue, Nov 13, 2012 at 09:12:55AM +0100, Polytropon wrote: > > > > > > On Tue, 13 Nov 2012 15:10:33 +0700, Erich Dollansky wrote: > > > > > > > Hi, > > > > > > > > ja vohl. futher dhclient is there. I'll go > > > > > > > > back to > > > > > > > > > > > > > > you wanted to say 'jawohl'? > > > > > > > > > > > > Jawohl mein Herr! :-) > > > > > > > > > > > What, no comma!? > > > > > > > > what the Playboy did to the German language ... > > > > > > > > Playboy's German tag line missed out on a comma too. It was > > > > obviously a mistake. I have heard that they brought it back > > > > after decades of no comma in the tag line. > > > > > > > > > do you mean that it was "Play boy"? or what? what was the > > > tag line? > > > > > Playboy alles was Maennern Spass macht > > Ouch. > > Unlike in English, the comma in German is an important symbol > in grammar. It brings structure to sentences. In English, there > is the "word order" that achieves this goal, and a comma is > mostly optional or "left to preferences". In German, there are > rules where to place a comma, and where not to. Those rules > are relatively easy to understand, and luckily they do not > leave much space for individual preferences. :-) > > In the above example, > > Playboy, alles was Maennern Spass macht > > or better using a hyphen > > Playboy - alles was Maennern Spass macht > > would have been correct, as it's shown on the current web page > in a correct manner. > I have had to open playboy.de again. Just for the comma. I think that it is a bit more complicated. Especially as Playboy is here the brand 'Alles, was Maennern Spass macht' is the tag line and needs a comma after alles. Playboy does it now properly in the header of their site but wrongly in the title. Your second line with the hyphen is there the best option if there would be the comma after alles. I never would have believed that Playboy becomes part of a serious discussion which started with an sshd problem. Ok, the world knows now the importance of Playboy for the IT world. Erich
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?20121114195653.2453a14f>