Date: Thu, 3 Sep 1998 00:30:49 -0400 From: Tim Vanderhoek <ac199@hwcn.org> To: "Jordan K. Hubbard" <jkh@time.cdrom.com>, Motoyuki Konno <motoyuki@snipe.rim.or.jp> Cc: freebsd-doc@FreeBSD.ORG Subject: Re: Handbook's Contributor's Entry Message-ID: <19980903003049.C1205@zappo> In-Reply-To: <8076.904782673@time.cdrom.com>; from Jordan K. Hubbard on Wed, Sep 02, 1998 at 05:31:13PM -0700 References: <199809021428.XAA23251@mserver.snipe.rim.or.jp> <8076.904782673@time.cdrom.com>
next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
On Wed, Sep 02, 1998 at 05:31:13PM -0700, Jordan K. Hubbard wrote: > > I think we should add a new section named "Documentation Contributors" > > or "Documentation Translators" to the Handbook. > > I like that last suggestion - you could even call them the > ``Document Translation Team'' if you wanted something more > impressive sounding. :) Definately. "Documentation Contributors" implies a list of everyone who has contributed to the documentation (what documentation specifically? handbook, web, manpages?), which implies a lot of the people already listed under "Contributors", which implies a lot of overlap, which implies that "Document Translation Team" is better. :) I've thought for a while that some of these seemingly tireless translators really deserve more recognition. Or heck, broaden your target and go for "Internationalization Team". ;-) -- This .sig is not innovative, witty, or profund. To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe freebsd-doc" in the body of the message
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?19980903003049.C1205>