Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Thu, 3 Sep 1998 00:30:49 -0400
From:      Tim Vanderhoek <ac199@hwcn.org>
To:        "Jordan K. Hubbard" <jkh@time.cdrom.com>, Motoyuki Konno <motoyuki@snipe.rim.or.jp>
Cc:        freebsd-doc@FreeBSD.ORG
Subject:   Re: Handbook's Contributor's Entry
Message-ID:  <19980903003049.C1205@zappo>
In-Reply-To: <8076.904782673@time.cdrom.com>; from Jordan K. Hubbard on Wed, Sep 02, 1998 at 05:31:13PM -0700
References:  <199809021428.XAA23251@mserver.snipe.rim.or.jp> <8076.904782673@time.cdrom.com>

next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
On Wed, Sep 02, 1998 at 05:31:13PM -0700, Jordan K. Hubbard wrote:
> > I think we should add a new section named "Documentation Contributors"
> > or "Documentation Translators" to the Handbook.
> 
> I like that last suggestion - you could even call them the
> ``Document Translation Team'' if you wanted something more
> impressive sounding. :)

Definately.  "Documentation Contributors" implies a list of everyone
who has contributed to the documentation (what documentation
specifically?  handbook, web, manpages?), which implies a lot of the
people already listed under "Contributors", which implies a lot of
overlap, which implies that "Document Translation Team" is better.  :)

I've thought for a while that some of these seemingly tireless
translators really deserve more recognition.

Or heck, broaden your target and go for "Internationalization Team".  ;-)


-- 
This .sig is not innovative, witty, or profund.

To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org
with "unsubscribe freebsd-doc" in the body of the message



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?19980903003049.C1205>