Date: Wed, 20 Aug 1997 16:26:27 -0700 (MST) From: Terry Lambert <terry@lambert.org> To: jlemon@americantv.com (Jonathan Lemon) Cc: jkh@time.cdrom.com, kudzu@dnai.com, hackers@FreeBSD.ORG Subject: Re: su: kerberos: not in root's ACL. Message-ID: <199708202326.QAA21184@phaeton.artisoft.com> In-Reply-To: <19970819222144.16313@right.PCS> from "Jonathan Lemon" at Aug 19, 97 10:21:44 pm
next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
> > However, what's unclear here is whether or not there is some > > "historical" behavior in having a trailing : in one's path result in > > an implicit inclusion of `.', something which is also a side-effect of > > what happens here. > > Well, it isn't just historical, but is a property of every single shell > I know; a null directory component is taken as an implicit '.'. This > isn't just a trailing ':', but could also be a PATH like "/bin::/usr/bin". > > This behavior is also documented in the man page. Was there something > else going on here that I missed? Yes: % ls -l /home/terry/morestuff lrwxrwxrwx 1 terry staff 8 Jun 9 1996 /home/terry/morestuff -> /b/terry % ls -l /home/terry/morestuff/ total 7210 drwxrwxr-x 2 terry wheel 512 Sep 30 1996 DOC drwxrwxr-x 4 terry staff 512 Jul 31 12:42 ELF drwxrwxr-x 2 terry wheel 512 Nov 4 1996 FDISK drwxrwxr-x 2 terry staff 512 Sep 24 1996 FS -rw------- 1 terry staff 23552 May 10 1996 I15_E820.DOC drwxrwxr-x 3 terry wheel 512 Nov 5 1996 LDAP drwxrwxr-x 5 terry wheel 512 Aug 8 14:52 MIME drwxrwxr-x 2 terry wheel 512 Jan 26 1997 PCTS drwxrwxr-x 2 terry wheel 512 Oct 10 1996 RLOCK drwxrwxr-x 2 terry wheel 512 Apr 5 16:33 SMB -rw------- 1 terry staff 11319 Dec 8 1995 SMP.cur drwxrwxr-x 7 terry wheel 512 Aug 27 1996 SYSINIT drwxrwxr-x 2 terry staff 512 Sep 24 1996 UNI drwxr-xr-x 2 terry wheel 512 Oct 18 1996 WIN95 drwxrwxr-x 2 terry wheel 512 Jun 27 1996 dll -rw-rw-r-- 1 terry wheel 371840 Jun 21 1996 draft-heizer-cifs-v1-spec-00.txt ... The additional "." assumed for the "" component following the trailing "/" allows override for "target of symbolic link" in place of "symbolic link". This is: 1) On purpose 2) A very, very good feature 3) Handy as hell Terry Lambert terry@lambert.org --- Any opinions in this posting are my own and not those of my present or previous employers.
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?199708202326.QAA21184>