Date: Fri, 21 Feb 2003 13:59:43 +0100 From: Clemens Hermann <haribeau@gmx.de> To: Friedemann Becker <Friedemann.Becker@student.uni-tuebingen.de> Cc: hackers@freebsd.org Subject: Re: C coding editor Message-ID: <20030221125943.GA2278@asterix.local> In-Reply-To: <Pine.WNT.4.44.0302211356350.1116-100000@GAUSS> References: <20030221122103.GA2073@asterix.local> <Pine.WNT.4.44.0302211356350.1116-100000@GAUSS>
next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
Am 21.02.2003 um 14:13:04 schrieb Friedemann Becker: Hi, first of all, thanks a lot for the quick and helpful answers to all! > I think the freebsd developers handbook could give you some additional > hints, you can read it at > <a href="http://www.de.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/developers-handbook/index.html">http://www.de.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/developers-handbook/index.html</a> > > and if you still have some capacities free, while you read, you could > start a german translation of it on the fly ;-))) k. But is this really the place where docs need translation? I doubt anyone who does not have a basic understanding of english has a chance to become a FreeBSD hacker. So what are the benefits of a translation? Don't get me wrong, I just wanted to make sure it really makes sense at all to start a translation. regards /ch -- Wieviele Mitarbeiter von Microsoft benoetigt man fuer das auswechseln einer defekten Gluehbirne? Keine, Microsoft erklaert die Dunkelheit zum Marktstandard. To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe freebsd-hackers" in the body of the message
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?20030221125943.GA2278>