Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Mon, 19 May 2003 13:32:40 -0400 (EDT)
From:      Garrett Wollman <wollman@lcs.mit.edu>
To:        chat@FreeBSD.org
Cc:        Ruslan Ermilov <ru@FreeBSD.org>
Subject:   Re: cvs commit: src/libexec/rtld-elf rtld.1 
Message-ID:  <200305191732.h4JHWeiS073470@khavrinen.lcs.mit.edu>
In-Reply-To: <200305191716.h4JHGdgN007153@grimreaper.grondar.org>
References:  <20030519135221.GG28176@sunbay.com> <200305191716.h4JHGdgN007153@grimreaper.grondar.org>

next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
<<On Mon, 19 May 2003 18:16:39 +0100, Mark Murray <mark@grondar.org> said:

> It does mean that, but in a sort of authoritarian sense. "To police
> a neighbourhood" meaning to clean up a crime problem.

It also does mean that, without any connotations of authority, but
this is a relatively insignificant secondary meaning.  ``To police a
camp'' in primitive camping means to remove all rubbish and completely
extinguish any fires, as before leaving a camp site.

-GAWollman



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?200305191732.h4JHWeiS073470>