Date: Tue, 18 Nov 2008 21:54:14 +0100 From: Vicente Carrasco -Bixen- <carvay@FreeBSD.org> To: Hiroki Sato <hrs@FreeBSD.org> Cc: carvay@FreeBSD.org, cvs-doc@FreeBSD.org, cvs-all@FreeBSD.org, gabor@FreeBSD.org, keramida@ceid.upatras.gr, doc-committers@FreeBSD.org Subject: Re: cvs commit: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/ports chapter.sgml Message-ID: <49232B76.106@FreeBSD.org> In-Reply-To: <20081119.051619.127281917.hrs@allbsd.org> References: <200811070939.mA79dRnp030584@repoman.freebsd.org> <874p2jngh6.fsf@kobe.laptop> <49172838.2000405@FreeBSD.org> <20081119.051619.127281917.hrs@allbsd.org>
next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
Hiroki Sato(e)k dio: > G=E1bor K=F6vesd=E1n <gabor@FreeBSD.org> wrote > in <49172838.2000405@FreeBSD.org>: >=20 > ga> Giorgos Keramidas escribi=F3: > ga> > On Fri, 7 Nov 2008 09:39:27 +0000 (UTC), "J. Vicente Carrasco" > ga> > <carvay@FreeBSD.org> wrote: > ga> > =20 > ga> >> carvay 2008-11-07 09:39:27 UTC > ga> >> > ga> >> FreeBSD doc repository > ga> >> > ga> >> Modified files: > ga> >> es_ES.ISO8859-1/books/handbook/ports chapter.sgml > ga> >> Log: > ga> >> Cosmetic change: > ga> >> > ga> >> s/<quote>/«/g > ga> >> s/<\quote>/»/g > ga> >> > ga> >> Revision Changes Path > ga> >> 1.15 +22 -22 doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.= sgml > ga> >> =20 > ga> > > ga> > Isn't <quote> a higher-level, semantic tag? > ga> > > ga> > I think we can convince jade to output « by tweaking the es= _ES > ga> > DSSSL code, instead of using explicit tagging in the text itself = :) > ga> > =20 > ga> I considered this before suggesting the current solution and I thou= ght > ga> that <quote> didn't have a real semantic meaning in such uses, beca= use > ga> it doesn't mean citation from an original text, it just means "quot= ed > ga> text" in those occurrences. For example, if we had citations from > ga> FreeBSD or IT-related books, it would be a loss of semantic > ga> information then, but while we use it for quoting special terms I > ga> consider this an acceptable solution. But this is just my opinion a= nd > ga> apart from this, it would be nice to modify the DSSSL stylesheet to= > ga> have these latin quotation marks at default. >=20 > I think using <quote> instead of &[lr]aquo; is more reasonable. The > <quote> element in DocBook is just for in-line text with quotation > marks, not implying either citation or other semantics. So, if you > just want to add quotation marks around a text, not for emphasizing > it, using <quote> is the right way. >=20 I'm pretty sure that you're right, the reasonable, and canonical way of=20 doing that things in DocBook (probably in English and other languages)=20 is that. I have no doubt about it. But I think that it's a good idea=20 using [lr]aquo; in *our* texts because: - it's easier to type than <quote> and </quote>. One of the reasons of=20 our lack of translators in our branch of FDP is that they can't just=20 type, and they have to type a lot of tags, acutes and so on. - if the upper authoriry in the Spanish (or Castillan) language says=20 that you can use both of them to add quotation marks around a text and=20 one of them is easier to type than the other one... well, you got the=20 point ;-) - The quotes that you got when using [lr]aquo; are called "latin". That=20 sounds interesting to me, as a translator to Spanish, for obvious=20 reasons ;-) I think the idea is working to match the DocBook to human languages and=20 their representation. At least that's my point. --=20 =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D J. Vicente Carrasco -- Bixen carvay at [tikismikis.org | FreeBSD.org] Current Basque Beret: Spanish FDP Translationmeister ------ Primum non nocere ------- =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D --
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?49232B76.106>