Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Sat, 26 May 2012 15:26:43 +0000 (UTC)
From:      Johann Kois <jkois@FreeBSD.org>
To:        doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org
Subject:   svn commit: r38899 - head/de_DE.ISO8859-1/books/fdp-primer/translations
Message-ID:  <201205261526.q4QFQh9C085027@svn.freebsd.org>

next in thread | raw e-mail | index | archive | help
Author: jkois
Date: Sat May 26 15:26:43 2012
New Revision: 38899
URL: http://svn.freebsd.org/changeset/doc/38899

Log:
  r38826 -> 38888

Modified:
  head/de_DE.ISO8859-1/books/fdp-primer/translations/chapter.sgml

Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/fdp-primer/translations/chapter.sgml
==============================================================================
--- head/de_DE.ISO8859-1/books/fdp-primer/translations/chapter.sgml	Sat May 26 15:11:57 2012	(r38898)
+++ head/de_DE.ISO8859-1/books/fdp-primer/translations/chapter.sgml	Sat May 26 15:26:43 2012	(r38899)
@@ -29,7 +29,7 @@
 
      $FreeBSD$
      $FreeBSDde$
-     basiert auf: r38826
+     basiert auf: r38888
 -->
 
 <chapter id="translations">
@@ -150,21 +150,29 @@
 
       <answer>
 	<para>Es ist sehr empfehlenswert, eine lokale Kopie des FreeBSD
-	  CVS-Repository (als Minimum den Dokumentationsteil) anzulegen,
-	  entweder mit <application>CTM</application> oder mit
-	  <application>CVSup</application>.  Das Kapitel <quote>Das
-	  Neueste und Beste</quote> des Handbuchs beschreibt die
-	  Nutzung dieser Programme.</para>
+	  Subversion-Repository (als Minimum den Dokumentationsteil)
+	  anzulegen.  Dazu geben Sie den folgenden Befehl ein:</para>
+
+	<screen>&prompt.user; <userinput><command>svn</command> checkout svn://svn.FreeBSD.org/doc/head/ head</userinput></screen>
+
+	<note>
+	  <para>Damit dieser Befehl funktioniert, muss der Port
+	    <filename role="package">devel/subversion</filename>
+	    installiert sein.</para>
+	</note>
 
 	<para>Sie sollten au&szlig;erdem mit
-	  <application>CVS</application> vertraut sein.  Damit ist es
+	  <application>svn</application> vertraut sein.  Damit ist es
 	  m&ouml;glich, festzustellen, was sich zwischen einzelnen
 	  Versionen eines Dokuments ge&auml;ndert hat.</para>
 
-	<para>[XXX Aufgabe -- Ein Tutorial schreiben, das die Verwendung
-	  von CVSup beschreibt, um die Dokumentation herunterzuladen,
-	  auszuchecken und festzustellen, was sich zwischen zwei
-	  Versionen ge&auml;ndert hat.]</para>
+	<para>Wenn Sie beispielsweise wissen wollen, was sich zwischen
+	  den Revisionen <literal>r33733</literal> und
+	  <literal>r33734</literal> der Datei
+	  <filename>en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/book.sgml</filename>
+	  ge&auml;ndert hat, geben Sie den folgenden Befehl ein:</para>
+
+	<screen>&prompt.user; <userinput><command>svn</command> diff -r<replaceable>33733</replaceable>:<replaceable>33734</replaceable> <filename>en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/book.sgml</filename></userinput></screen>
       </answer>
     </qandaentry>
 
@@ -256,7 +264,7 @@
 	<para>oder</para>
 
 	<para>Wir sind ein &Uuml;bersetzer-Team, und wollen Dokumente
-	  versenden, die unsere Mitglieder &uuml;bersetzt haben?</para>
+	  versenden, die unsere Mitglieder &uuml;bersetzt haben.</para>
       </question>
 
       <answer>
@@ -266,7 +274,7 @@
 	  bauen lassen.</para>
 
 	<para>Zurzeit wird die FreeBSD Dokumentation unterhalb des
-	  Verzeichnisses <filename>doc/</filename> gespeichert.  Die
+	  Verzeichnisses <filename>head/</filename> gespeichert.  Die
 	  direkten Unterverzeichnisse werden entsprechend der
 	  Sprachkodierung benannt, in der sie geschrieben sind.  Diese
 	  Kodierung nach ISO639 finden Sie auf einem FreeBSD-System
@@ -285,9 +293,11 @@
 	  schwedische &Uuml;bersetzung k&ouml;nnte etwa so
 	  aussehen:</para>
 
-	<programlisting>doc/
+	<programlisting>head/
     sv_SE.ISO8859-1/
                      Makefile
+                     htdocs/
+                           docproj/
                      books/
                            faq/
                                Makefile
@@ -468,14 +478,13 @@
 	<programlisting>&lt;!--
      The FreeBSD Documentation Project
 
-     &dollar;FreeBSD: doc/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/translations/chapter.sgml,v 1.5 2000/07/07 18:38:38 dannyboy Exp &dollar;
---&gt;</programlisting>
+     &dollar;FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/books/faq/book.sgml 38674 2012-04-14 13:52:52Z &dollar;</programlisting>
 
 	<para>Das exakte Aussehen kann unterschiedlich sein,  die Zeile
 	  mit &dollar;FreeBSD&dollar; sowie der Ausdruck <literal>The
 	  FreeBSD Documentation Project</literal> sind allerdings immer
 	  enthalten.  Beachten Sie, dass die Zeile mit &dollar;FreeBSD
-	  von CVS automatisch expandiert wird, daher sollte an dieser
+	  von Subversion automatisch expandiert wird, daher sollte an dieser
 	  Stelle in Ihren neuen Dokumenten nur
 	  <literal>&dollar;FreeBSD&dollar;</literal> stehen.</para>
 
@@ -496,8 +505,8 @@
 	<programlisting>&lt;!--
      The FreeBSD Spanish Documentation Project
 
-     &dollar;FreeBSD: doc/es_ES.ISO8859-1/books/fdp-primer/translations/chapter.sgml,v 1.3 1999/06/24 19:12:32 jesusr Exp &dollar;
-     Original revision: 1.11
+     &dollar;FreeBSD: head/es_ES.ISO8859-1/books/faq/book.sgml 38826 2012-05-17 19:12:14Z hrs &dollar;
+     Original revision: r38674
 --&gt;</programlisting>
       </answer>
     </qandaentry>



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?201205261526.q4QFQh9C085027>