Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Wed, 26 Apr 2023 23:15:55 GMT
From:      Lorenzo Salvadore <salvadore@FreeBSD.org>
To:        doc-committers@FreeBSD.org, dev-commits-doc-all@FreeBSD.org
Subject:   git: 03983603b7 - main - documentation/themes/beastie/i18n/it.toml: Various improvements
Message-ID:  <202304262315.33QNFtN4077556@gitrepo.freebsd.org>

next in thread | raw e-mail | index | archive | help
The branch main has been updated by salvadore:

URL: https://cgit.FreeBSD.org/doc/commit/?id=03983603b7ef4f0da180414c2df45a9ccdcbc0ad

commit 03983603b7ef4f0da180414c2df45a9ccdcbc0ad
Author:     Lorenzo Salvadore <salvadore@FreeBSD.org>
AuthorDate: 2023-04-25 14:36:37 +0000
Commit:     Lorenzo Salvadore <salvadore@FreeBSD.org>
CommitDate: 2023-04-26 23:15:32 +0000

    documentation/themes/beastie/i18n/it.toml: Various improvements
    
    - Remove Oxford commas: they are not used in Italian.
    
    - Translate GitHub and GitLab tradermarks lines, which have been added
      with commit 02a2c746a63591012e5a7a44f026c82c6ffc4a44.
    
    Approved by:    dbaio (co-mentor), carlavilla (mentor)
    Differential Revision: https://reviews.freebsd.org/D39801
---
 documentation/themes/beastie/i18n/it.toml | 24 ++++++++++++------------
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/documentation/themes/beastie/i18n/it.toml b/documentation/themes/beastie/i18n/it.toml
index 6b22e1d3d8..227aea174e 100644
--- a/documentation/themes/beastie/i18n/it.toml
+++ b/documentation/themes/beastie/i18n/it.toml
@@ -206,10 +206,10 @@ other = "Questo articolo è stato scritto per il FreeBSD Project da ThinkSec AS
 other = "Coverity è un marchio registrato; Coverity Extend, Coverity Prevent e Coverity Prevent SQS sono marchi registrati di Coverity, Inc."
 
 [ibm]
-other = "IBM, AIX, OS/2, PowerPC, PS/2, S/390, e ThinkPad sono marchi della International Business Machines Corporation negli Stati Uniti, in altri paesi, o in entrambi."
+other = "IBM, AIX, OS/2, PowerPC, PS/2, S/390 e ThinkPad sono marchi della International Business Machines Corporation negli Stati Uniti, in altri paesi, o in entrambi."
 
 [ieee]
-other = "IEEE, POSIX, e 802 sono marchi registrati dell'Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc. negli Stati Uniti."
+other = "IEEE, POSIX e 802 sono marchi registrati dell'Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc. negli Stati Uniti."
 
 [redhat]
 other = "Red Hat e RPM sono marchi o marchi registrati della Red Hat, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi."
@@ -218,25 +218,25 @@ other = "Red Hat e RPM sono marchi o marchi registrati della Red Hat, Inc. negli
 other = "3Com e HomeConnect sono marchi registrati della 3Com Corporation."
 
 [amd]
-other = "AMD, AMD Athlon, AMD Opteron, Athlon, Élan, Opteron, e PCnet sono marchi della Advanced Micro Devices, Inc."
+other = "AMD, AMD Athlon, AMD Opteron, Athlon, Élan, Opteron e PCnet sono marchi della Advanced Micro Devices, Inc."
 
 [adobe]
-other = "Adobe, Acrobat, Acrobat Reader, e PostScript sono marchi o marchi registrati della Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri paesi."
+other = "Adobe, Acrobat, Acrobat Reader e PostScript sono marchi o marchi registrati della Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri paesi."
 
 [apple]
-other = "Apple, AirPort, FireWire, Mac, Macintosh, Mac OS, Quicktime, e TrueType sono marchi della Apple Computer, Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi."
+other = "Apple, AirPort, FireWire, Mac, Macintosh, Mac OS, Quicktime e TrueType sono marchi della Apple Computer, Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi."
 
 [git]
 other = "Git and the Git logo are either registered trademarks or trademarks of Software Freedom Conservancy, Inc., corporate home of the Git Project, in the United States and/or other countries."
 
 [github]
-other = "GitHub is a trademark of GitHub Inc., registered in the United States and other countries."
+other = "GitHub è un marchio registrato di GitHub Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri paesi."
 
 [gitlab]
-other = "GITLAB is a trademark of GitLab Inc. in the United States and other countries and regions."
+other = "GITLAB è un marchio registrato di GitLab Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi e regioni."
 
 [intel]
-other = "Intel, Celeron, EtherExpress, i386, i486, Itanium, Pentium, e Xeon sono marchi o marchi registrati della Intel Corporation o delle sue sussidiarie negli Stati Uniti e in altri paesi."
+other = "Intel, Celeron, EtherExpress, i386, i486, Itanium, Pentium e Xeon sono marchi o marchi registrati della Intel Corporation o delle sue sussidiarie negli Stati Uniti e in altri paesi."
 
 [linux]
 other = "Linux è un marchio registrato di Linus Torvalds."
@@ -245,13 +245,13 @@ other = "Linux è un marchio registrato di Linus Torvalds."
 other = "Microsoft, IntelliMouse, MS-DOS, Outlook, Windows, Windows Media e Windows NT sono marchi o marchi registrati della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi."
 
 [opengroup]
-other = "Motif, OSF/1, e UNIX sono marchi registrati e IT DialTone e The Open Group sono marchi del The Open Group negli Stati Uniti e in altri paesi."
+other = "Motif, OSF/1 e UNIX sono marchi registrati e IT DialTone e The Open Group sono marchi del The Open Group negli Stati Uniti e in altri paesi."
 
 [qualcomm]
 other = "QUALCOMM e Eudora sono marchi registrati della QUALCOMM Incorporated."
 
 [sparc]
-other = "Sparc, Sparc64, e UltraSPARC sono marchi SPARC International, Inc negli Stati Uniti e in altri paesi. I prodotti che portano il marchio SPARC sono basati su architettura sviluppata dalla Sun Microsystems, Inc."
+other = "Sparc, Sparc64 e UltraSPARC sono marchi SPARC International, Inc negli Stati Uniti e in altri paesi. I prodotti che portano il marchio SPARC sono basati su architettura sviluppata dalla Sun Microsystems, Inc."
 
 [sun]
 other = "Sun, Sun Microsystems, Java, Java Virtual Machine, JDK, JRE, JSP, JVM, Netra, Solaris, StarOffice e SunOS sono marchi o marchi registrati della Sun Microsystems, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi."
@@ -263,7 +263,7 @@ other = "UNIX è un marchio registrato del The Open Group negli Stati Uniti e in
 other = "NetBSD è un marchio registrato della Fondazione NetBSD."
 
 [realnetworks]
-other = "RealNetworks, RealPlayer, e RealAudio sono marchi registrati della RealNetworks, Inc."
+other = "RealNetworks, RealPlayer e RealAudio sono marchi registrati della RealNetworks, Inc."
 
 [oracle]
 other = "Oracle è un marchio registrato della Oracle Corporation."
@@ -281,7 +281,7 @@ other = "Adaptec è un marchio registrato della Adaptec, Inc."
 other = "Android è un marchio registrato di Google Inc."
 
 [heidelberger]
-other = "Heidelberg, Helvetica, Palatino, e Times Roman sono marchi o marchi registrati della Heidelberger Druckmaschinen AG negli Stati Uniti e in altri paesi."
+other = "Heidelberg, Helvetica, Palatino e Times Roman sono marchi o marchi registrati della Heidelberger Druckmaschinen AG negli Stati Uniti e in altri paesi."
 
 [intuit]
 other = "Intuit e Quicken sono marchi registrati e/o marchi di servizi registrati della Intuit Inc., o una delle sue sussidiarie, negli Stati Uniti e in altri paesi."



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?202304262315.33QNFtN4077556>