Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Sat, 29 Dec 2012 16:22:18 +0000 (UTC)
From:      Ryusuke SUZUKI <ryusuke@FreeBSD.org>
To:        doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org
Subject:   svn commit: r40496 - head/ja_JP.eucJP/articles/problem-reports
Message-ID:  <201212291622.qBTGMIA0005067@svn.freebsd.org>

next in thread | raw e-mail | index | archive | help
Author: ryusuke
Date: Sat Dec 29 16:22:17 2012
New Revision: 40496
URL: http://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/40496

Log:
  - Merge the following from the English version:
  
  	r28638 -> r31426	head/ja_JP.eucJP/articles/problem-reports/article.xml

Modified:
  head/ja_JP.eucJP/articles/problem-reports/article.xml

Modified: head/ja_JP.eucJP/articles/problem-reports/article.xml
==============================================================================
--- head/ja_JP.eucJP/articles/problem-reports/article.xml	Sat Dec 29 16:03:29 2012	(r40495)
+++ head/ja_JP.eucJP/articles/problem-reports/article.xml	Sat Dec 29 16:22:17 2012	(r40496)
@@ -7,7 +7,7 @@
 
 <!--
    The FreeBSD Japanese Documentation Project
-   Original revision: r28638
+   Original revision: r31426
    $FreeBSD$
 -->
 
@@ -149,7 +149,10 @@
 	<para>いずれの場合も、<ulink
 	  url="&url.books.porters-handbook;/port-upgrading.html">Port
 	  作成者のためのハンドブック</ulink>
-	  で説明されている手順がもっともよい結果をもたらします。</para>
+	  で説明されている手順がもっともよい結果をもたらします (<ulink
+	  url="&url.articles.contributing-ports;/article.html">
+	  Contributing to the FreeBSD Ports Collection</ulink>
+	  という文書も読んでみたいと思われるかもしれませんね)。</para>
       </listitem>
     </itemizedlist>
 
@@ -352,7 +355,7 @@
 	    <literal>Synopsis: portupgrade is broken</literal>
 	    (概要: portupgrade がおかしい) ではなく、
 	    次のように書いたらどれだけ伝わりやすいか考えてみてください。
-	    <literal>Synopsis: port sysutils/portupgrade coredumps on
+	    <literal>Synopsis: port ports-mgmt/portupgrade coredumps on
 	    -current</literal> (概要: sysutils/portupgrade port が
 	    -current でコアダンプします)。(ports の場合は、
 	    <quote>Synopsis</quote> (概要) 行に分類と名前を入れると、
@@ -780,16 +783,24 @@
 	      に入れるべきでしょう。これらのカテゴリについては、
 	      下記の議論をご覧ください。</para>
 
-	    <para>例: あなたは一般的な
-	      PC アーキテクチャのマシンを持っていて、
-	      特定のチップセットや特定のマザーボードの問題にぶつかったようです。
-	      この場合は、<literal>i386</literal>
-	      がふさわしい分類になります。</para>
-
-	    <para>例: 一般的なバス用の追加の周辺カードや、
-	      特定の種類のハードディスクドライブで問題があります。
-	      この場合は、複数のアーキテクチャに影響する可能性があり、
-	      <literal>kern</literal> がふさわしい分類になります。</para>
+	      <example>
+		<title>アーキテクチャカテゴリの正しい使い方</title>
+
+		<para>あなたは一般的な
+		  PC アーキテクチャのマシンを持っていて、
+		  特定のチップセットや特定のマザーボードの問題にぶつかったようです。
+		  この場合は、<literal>i386</literal>
+		がふさわしい分類になります。</para>
+	      </example>
+
+	      <example>
+		<title>アーキテクチャカテゴリの正しくない使い方</title>
+
+		<para>例: 一般的なバス用の追加の周辺カードや、
+		  特定の種類のハードディスクドライブで問題があります。
+		  この場合は、複数のアーキテクチャに影響する可能性があり、
+		<literal>kern</literal> がふさわしい分類になります。</para>
+	      </example>
 	  </note>
 
 	  <para>以下に現在の分類一覧を示します (
@@ -799,7 +810,7 @@
 	    <listitem>
 	      <para><literal>advocacy:</literal>
 		&os; の世間的なイメージに関する問題。
-		めったに使われません。</para>
+		もはや用いられません。</para>
 	    </listitem>
 
 	    <listitem>
@@ -814,22 +825,12 @@
 
 	    <listitem>
 	      <para><literal>bin:</literal>
-		基本システムに含まれるユーザランドプログラムに関する問題。
-		&man.whereis.1; を実行すると <literal>/bin</literal>,
-		<literal>/usr/sbin</literal> などが表示される場合は、
-		おそらくこれがふさわしい分類です
-		(いくつかの寄贈プログラムは、ここではなく
-		<literal>gnu</literal>
-		に分類しなければならないかもしれません。
-		下記をご覧ください)。</para>
+		基本システムに含まれるユーザランドプログラムに関する問題。</para>
 	    </listitem>
 
 	    <listitem>
 	      <para><literal>conf:</literal>
-		設定ファイルや、既定値などに関する問題。
-		<literal>/usr/share</literal> や
-		<literal>/etc/rc*</literal>
-		にかかわる問題はここに分類されます。</para>
+		設定ファイルや、既定値などに関する問題。</para>
 	    </listitem>
 
 	    <listitem>
@@ -855,9 +856,7 @@
 
 	    <listitem>
 	      <para><literal>java:</literal>
-		&java; 仮想マシンに関する問題。
-		(&java; に依存しているだけの ports は
-		<literal>ports</literal> に分類すべきです)。</para>
+		&java; 仮想マシンに関する問題。</para>
 	    </listitem>
 
 	    <listitem>
@@ -879,7 +878,7 @@
 
 	    <listitem>
 	      <para><literal>ports:</literal>
-		ports ツリーに関する問題。</para>
+		Ports Collection に関する問題。</para>
 	    </listitem>
 
 	    <listitem>
@@ -910,11 +909,7 @@
 
 	    <listitem>
 	      <para><literal>www:</literal>
-		&os; ウェブサイトへの変更と改善。
-		<literal>/usr/ports/www</literal>
-		にある問題は、ここには分類<emphasis>されません</emphasis>。
-		それは <literal>ports</literal>
-		に分類されるべきものです。</para>
+		&os; ウェブサイトへの変更と改善。</para>
 	    </listitem>
 	  </itemizedlist>
 	</listitem>
@@ -1093,8 +1088,13 @@
 	    そうなると、誰かがゴミを片付けにくるまで、
 	    何日または何週間も見失われたままになります。</para>
 
-	  <para>間違ったやり方: <programlisting>Subject: that PR I sent</programlisting>
-	    正しいやり方: <programlisting>Subject: Re: ports/12345: compilation problem with foo/bar</programlisting></para>
+	  <para>間違ったやり方</para>
+
+	  <programlisting>Subject: that PR I sent</programlisting>
+
+	  <para>正しいやり方</para>
+
+	  <programlisting>Subject: Re: ports/12345: compilation problem with foo/bar</programlisting>
 	</note>
       </listitem>
 



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?201212291622.qBTGMIA0005067>