Date: Sat, 30 Nov 1996 21:59:56 +0300 (MSK) From: =?KOI8-R?Q?=E1=CE=C4=D2=C5=CA_=FE=C5=D2=CE=CF=D7?= (Andrey A. Chernov) <ache@nagual.ru> To: joerg_wunsch@uriah.heep.sax.de Cc: freebsd-current@FreeBSD.org, roberto@keltia.freenix.fr Subject: Re: Call for national time locales Message-ID: <199611301859.VAA00613@nagual.ru> In-Reply-To: <199611301510.QAA01886@uriah.heep.sax.de> from J Wunsch at "Nov 30, 96 04:10:07 pm"
next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
> As Ollivier Robert wrote: > > > Here is a french one. I don't know how to deal with am/pm which don't exist > > here. I've put 2 spaces instead... Hmm... Where is french locale you talk about? I don't saw it. > > That's probably wrong. You cannot prevent a stupid programmer from > using a conversion string of "%l:%m %p". This will now result in > " 4:05 " for your definition file, when it's actually 16:05. > Andrey, what do the standards say about this? Would it be an option > to disallow the 12-hour clock completely for those locales that do not > use it at all? I.e., "%l:%m" would then be identical to "%h:%m". Standards says nothing as always. :-( In Russian locale I use two spaces as morning time and two-letter abbreviations for PM time also it isn't exist in Russia to make this two things different. -- Andrey A. Chernov <ache@nagual.ru> http://www.nagual.ru/~ache/
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?199611301859.VAA00613>