Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Sat, 30 Nov 1996 21:59:56 +0300 (MSK)
From:      =?KOI8-R?Q?=E1=CE=C4=D2=C5=CA_=FE=C5=D2=CE=CF=D7?= (Andrey A. Chernov) <ache@nagual.ru>
To:        joerg_wunsch@uriah.heep.sax.de
Cc:        freebsd-current@FreeBSD.org, roberto@keltia.freenix.fr
Subject:   Re: Call for national time locales
Message-ID:  <199611301859.VAA00613@nagual.ru>
In-Reply-To: <199611301510.QAA01886@uriah.heep.sax.de> from J Wunsch at "Nov 30, 96 04:10:07 pm"

next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
> As Ollivier Robert wrote:
> 
> > Here is a french one. I don't know how to deal with am/pm which don't exist
> > here. I've put 2 spaces instead...

Hmm... Where is french locale you talk about? I don't saw it.

> 
> That's probably wrong.  You cannot prevent a stupid programmer from
> using a conversion string of "%l:%m %p".  This will now result in
> " 4:05   " for your definition file, when it's actually 16:05.

> Andrey, what do the standards say about this?  Would it be an option
> to disallow the 12-hour clock completely for those locales that do not
> use it at all?  I.e., "%l:%m" would then be identical to "%h:%m".

Standards says nothing as always. :-(
In Russian locale I use two spaces as morning time
and two-letter abbreviations for PM time also
it isn't exist in Russia to make this two things different.

-- 
Andrey A. Chernov
<ache@nagual.ru>
http://www.nagual.ru/~ache/



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?199611301859.VAA00613>