Date: Wed, 7 Jul 2010 10:10:03 GMT From: Johann Kois <jkois@FreeBSD.org> To: freebsd-doc@FreeBSD.org Subject: Re: docs/147812: [handbook] [patch] Corrects English usage in NIS slave server setup in the Handbook Message-ID: <201007071010.o67AA39e093835@freefall.freebsd.org>
index | next in thread | raw e-mail
The following reply was made to PR docs/147812; it has been noted by GNATS. From: Johann Kois <jkois@FreeBSD.org> To: bug-followup@FreeBSD.org, diver06@gmx.net Cc: Subject: Re: docs/147812: [handbook] [patch] Corrects English usage in NIS slave server setup in the Handbook Date: Wed, 07 Jul 2010 11:54:00 +0200 -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Hm, not sure if removing the commas would improve this paragraph. I think it would be better to rephrase this sentence completely. At the moment it is quite complicated and a little bit difficult to understand in my opinion. I will try to do something about that. jkois - -- Johann Kois jkois(at)FreeBSD.org FreeBSD Documentation Project FreeBSD German Documentation Project - https://doc.bsdgroup.de -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.14 (FreeBSD) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/ iEYEARECAAYFAkw0TrgACgkQ/rDr791hwtjLXQCfRoh0BCKK8rVbKkaLv7rKdELy wwwAniDG9laf+0QQe6/7dOziCi9EOl+Z =mL8y -----END PGP SIGNATURE-----help
Want to link to this message? Use this
URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?201007071010.o67AA39e093835>
