Date: Tue, 23 Dec 2008 22:01:32 GMT From: Rene Ladan <rene@FreeBSD.org> To: Perforce Change Reviews <perforce@FreeBSD.org> Subject: PERFORCE change 155205 for review Message-ID: <200812232201.mBNM1WEs051412@repoman.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
http://perforce.freebsd.org/chv.cgi?CH=155205 Change 155205 by rene@rene_self on 2008/12/23 22:01:22 Finished initial translation of the problem-reports article. Affected files ... .. //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/articles/problem-reports/article.sgml#7 edit Differences ... ==== //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/articles/problem-reports/article.sgml#7 (text+ko) ==== @@ -29,7 +29,7 @@ geformuleerd en naar het &os; Project verzonden kan worden.</para> - <para><emphasis>Vertaald door door René Ladan</emphasis>.</para> + <para><emphasis>Vertaald door René Ladan</emphasis>.</para> </abstract> <authorgroup> @@ -598,7 +598,7 @@ ontwikkelaars die uw rapport lezen ze gemakkelijk kunnen toepassen. Voor problemen met de kernel of de basisgereedschappen is een patch tegen &os.current; (de CVS-tak - HEAD) geprefereerd aangezien alle nieuwe code eerst daar + HEAD) geprefereerd aangezien alle nieuwe code eerst daar toegepast en getest dient te worden. Nadat het juist of substantiële is getest, wordt de code samengevoegd of gemigreerd naar de tak &os.stable;.</para> @@ -693,609 +693,641 @@ <itemizedlist> <listitem> <para><emphasis>Originator:</emphasis> - Please specify your real name, optionally followed - by your email address in angle brackets. - In the email interface, this is normally - prefilled with the <literal>gecos</literal> field of the - currently logged-in - user.</para> + Specificeer hier alstublieft uw echte naam, eventueel + gevolgd door uw emailadres in punthaken. In de + emailinterface wordt dit normaalgesproken vooraf ingevuld + met het <literal>gecos</literal>-veld van de huidige + aangemelde gebruiker.</para> <note> - <para>The email address you use will become public information - and may become available to spammers. You should either - have spam handling procedures in place, or use a temporary - email account. However, please note that if you do not - use a valid email account at all, we will not be able to - ask you questions about your PR.</para> + <para>Het emailadres dat u gebruikt wordt publieke + informatie en kan in de handen van spammers vallen. U + dient ofwel maatregelen te treffen om spam af te handelen, + of een tijdelijk emailaccount te gebruiken. Merk op dat + als u een in het geheel ongeldig emailaccount gebruikt, + wij u geen vragen over uw PR kunnen stellen.</para> </note> </listitem> <listitem> - <para><emphasis>Organization:</emphasis> Whatever you feel - like. This field is not used for anything - significant.</para> + <para><emphasis>Organization:</emphasis> Alles waarvan u + vrolijk wordt. Dit veld wordt niet voor iets significants + gebruikt.</para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis>Synopsis:</emphasis> Fill this out with a - short and accurate description of the problem. The - synopsis is used as the subject of the problem report - email, and is used in problem report listings and - summaries; problem reports with obscure synopses tend to - get ignored.</para> + <para><emphasis>Synopsis:</emphasis> Vul hier een korte en + accurate beschrijving van het probleem in. De samenvatting + wordt gebruikt als het onderwerp van de email van het + probleemrapport, en wordt gebruikt in lijsten en + samenvattingen van probleemrapporten; probleemrapporten met + een vage samenvatting hebben de neiging om genegeerd te + worden.</para> - <para>As noted above, if your problem report includes a patch, - please have the synopsis start with <literal>[patch]</literal> (including the brackets); - if this is a ports PR and you are the - maintainer, you may consider adding - <literal>[maintainer update]</literal> (including the brackets) and set the - <quote>Class</quote> of your PR to - <literal>maintainer-update</literal>.</para> + <para>Zoals hierboven vermeld, als uw probleemrapport een + patch bevat, begin dan alstublieft de samenvatting met + <literal>[patch]</literal> (inclusief de haken); als het een + ports-PR is en u de port onderhoudt, overweeg dan om + <literal>[maintainer update]</literal> (inclusief de haken) + toe te voegen en de <quote>Class</quote> van uw PR op + <literal>maintainer-update</literal> te zetten.</para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis>Severity:</emphasis> One of + <para><emphasis>Severity:</emphasis> Eén van <literal>non-critical</literal>, - <literal>serious</literal> or - <literal>critical</literal>. Do not overreact; refrain - from labeling your problem <literal>critical</literal> - unless it really is (e.g. data corruption issues, serious - regression from previous functionality in -CURRENT) - or <literal>serious</literal> unless - it is something that will affect many users (kernel - panics or freezes; problems with - particular device drivers or system utilities). &os; - developers will not necessarily work on your problem faster - if you inflate its importance since there are so many other - people who have done exactly that — in fact, some - developers pay little attention to this field - because of this.</para> + <literal>serious</literal> of + <literal>critical</literal>. Overdrijf niet, bestempel uw + probleem niet als <literal>critical</literal> tenzij het + dat echt is (bijvoorbeeld gevallen van gegevenscorruptie, + serieuze functionele regressie ten opzichte van een vorige + -CURRENT) of als <literal>serious</literal> tenzij het + iets is dat vele gebruikers aangaat (kernelpanics of + bevriezingen; problemen met bepaalde + apparaatstuurprogramma's of systeemgereedschappen). + &os;-ontwikkelaars zullen niet noodzakelijk sneller aan uw + probleem werken als u de belangrijkheid ervan opblaast + aangezien er vele anderen zijn die hetzelfde gedaan hebben + — in feite schenken sommige ontwikkelaars weinig + aandacht aan dit veld vanwege deze redenen.</para> <note> - <para>Major security problems should <emphasis>not</emphasis> - be filed in GNATS, because all GNATS information is public - knowledge. Please send such problems in private email to + <para>Grote beveiligingsproblemen dienen + <emphasis>niet</emphasis> naar GNATS gestuurd te worden, + omdat alle GNATS-informatie publieke kennis is. Stuur + zulke problemen alstublieft als privé-mail naar &a.security-officer;.</para> </note> </listitem> <listitem> - <para><emphasis>Priority:</emphasis> One of - <literal>low</literal>, <literal>medium</literal> or - <literal>high</literal>. <literal>high</literal> should - be reserved for problems that will affect practically - every user of &os; and <literal>medium</literal> for - something that will affect many users.</para> + <para><emphasis>Priority:</emphasis> Eén van + <literal>low</literal>, <literal>medium</literal> of + <literal>high</literal>. <literal>high</literal> dient te + worden gereserveerd voor problemen die bijna iedere + gebruiker van &os; aangaan en <literal>medium</literal> voor + iets dat vele gebruikers aangaat.</para> <note> - <para>This field has become so widely abused that it is - almost completely meaningless.</para> + <para>Dit veld is zo vaak misbruikt dat het bijna volledig + zinloos is geworden.</para> </note> </listitem> <listitem> - <para><emphasis>Category:</emphasis> Choose an appropriate - category.</para> + <para><emphasis>Category:</emphasis> Kies een geschikte + categorie.</para> - <para>The first thing you need to do is to decide what part of - the system your problem lies in. Remember, &os; is a - complete operating system, which installs both a kernel, the - standard libraries, many peripheral drivers, and a large number - of utilities (the <quote>base system</quote>). - However, there are thousands of additional applications in the - Ports Collection. You'll first need to decide if the problem - is in the base system or something installed via the Ports - Collection.</para> + <para>Het eerste wat u moet doen is beslissen in welk gebied + van het systeem uw probleem ligt. Onthoud dat &os; een + compleet besturingssysteem is, dat zowel een kernel, de + standaardbibliotheken, vele hulpstuurprogramma's, en een + groot aantal gereedschappen (het + <quote>basissysteem</quote>) installeert. Er zijn echter + duizenden aanvullende applicaties in de Portscollectie. U + dient eerst te beslissen of het probleem in het basissysteem + zit of dat het in iets dat via de Portscollectie + geïnstalleerd is zit.</para> - <para>Here is a description of the major categories:</para> + <para>Hier volgt een beschrijving van de grote + categoriën:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>If a problem is with the kernel, the libraries (such - as standard C library <literal>libc</literal>), or a - peripheral driver in the base system, in general you will - use the <literal>kern</literal> category. (There are a few - exceptions; see below). In general these are things that are - described in section 2, 3, or 4 of the manual pages.</para> + <para>Als er een probleem met de kernel, de bibliotheken + (zoals de standaard C-bibliotheek + <literal>libc</literal>), of met een hulpstuurprogramma + is, gebruikt u in het algemeen de categorie + <literal>kern</literal>. (Er zijn enkele uitzonderingen + die hieronder vermeld staan). In het algemeen zijn dat + dingen die in sectie 2, 3, of 4 van de + handleidingpagina's staan beschreven.</para> </listitem> <listitem> - <para>If a problem is with a binary program such as - &man.sh.1; or &man.mount.8;, you will first need to determine - whether these programs are in the base system or were added - via the Ports Collection. If you are unsure, you can do - <command>whereis <replaceable>programname</replaceable></command>. - &os;'s convention for the Ports Collection is to install - everything underneath - <filename class="directory">/usr/local</filename>, - although this can be overridden by a system administrator. - For these, you will use the <literal>ports</literal> - category (yes, even if the port's category is - <literal>www</literal>; see below). If the location is + <para>Als er een probleem is met een binair programma + zoals &man.sh.1; of &man.mount.8;, dient u eerst te + bepalen of deze programma's deel zijn van het + basissysteem of dat ze via de Portscollectie zijn + toegevoegd. Als u het niet zeker weet, kunt u + <command>whereis <replaceable>programmanaam</replaceable></command> + uitvoeren. De conventie van &os; voor de Portscollectie + is om alles onder <filename + class="directory">/usr/local</filename> te + installeren, alhoewel dit door een systeembeheerder + veranderd kan worden. Voor dezen gebruikt u de + categorie <literal>ports</literal> (zelfs als de + categorie van de port <literal>www</literal> is, zie + hieronder). Als de locatie <filename class="directory">/bin</filename>, <filename class="directory">/usr/bin</filename>, - <filename class="directory">/sbin</filename>, or - <filename class="directory">/usr/sbin</filename>, - it is part of the base system, and you should use the - <literal>bin</literal> category. (A few programs, such as - &man.gcc.1;, actually use the <literal>gnu</literal> category, - but do not worry about that for now.) These are all things - that are described in section 1 or 8 of the manual pages.</para> + <filename class="directory">/sbin</filename>, of + <filename class="directory">/usr/sbin</filename> is, + dan is het een onderdeel van het basissysteem, en dient + u de categorie <literal>bin</literal> te gebruiken. + (Enkele programma's, zoals &man.gcc.1;, gebruiken + eigenlijk de categorie <literal>gnu</literal>, maar + daarover hoeft u zich nu geen zorgen te maken.) Dit + zijn allemaal programma's die in sectie 1 of 8 van de + handleidingpagina's worden beschreven.</para> </listitem> <listitem> - <para>If you believe that the error is in the startup - <literal>(rc)</literal> scripts, or in some kind of other - non-executable configuration file, then the right category is - <literal>conf</literal> (configuration). These are things - that are described in section 5 of the manual pages.</para> + <para>Als u denkt dat de fout in de opstartscripts + <literal>(rc)</literal> zit, of in een ander type + niet-uitvoerbaar configuratiebestand, dan is de juiste + categorie <literal>conf</literal> (configuratie). Deze + dingen worden in sectie 5 van de handleidingpagina's + beschreven.</para> </listitem> <listitem> - <para>If you have found a problem in the documentation set - (articles, books, man pages), the correct choice is - <literal>docs</literal>.</para> + <para>Als u een probleem in de documentatie (artikelen, + boeken, handleidingpagina's) heeft gevonden, dan is de + juiste keuze <literal>docs</literal>.</para> </listitem> <listitem> - <para>If you are having a problem with the - <ulink url="http://www.FreeBSD.org">FreeBSD web pages</ulink>, - the proper choice is <literal>www</literal>.</para> + <para>Als u een probleem heeft met de + <ulink url="&url.base;">&os; webpagina's</ulink>, dan is + de juiste <literal>www</literal>.</para> <note> - <para>if you are having a problem with something from a - port named - <literal>www/<replaceable>someportname</replaceable></literal>, - this nevertheless goes in the <literal>ports</literal> - category.</para> + <para>Als u problemen heeft met iets dat van een port + genaamd <literal>www/<replaceable>portnaam</replaceable></literal> + afkomt, dan hoort dit desalniettemin in de categorie + <literal>ports</literal> thuis.</para> </note> </listitem> </itemizedlist> - <para>There are a few more specialized categories.</para> + <para>Er zijn nog enkele gespecialiseerde + categoriën:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>If the problem would otherwise be filed in - <literal>kern</literal> but has to do with the USB subsystem, - the correct choice is <literal>usb</literal>.</para> + <para>Als het probleem in <literal>kern</literal> gestopt + zou worden maar met het USB-subsysteem te maken heeft, + dan is de juiste keuze <literal>usb</literal>.</para> </listitem> <listitem> - <para>If the problem would otherwise be filed in - <literal>kern</literal> but has to do with the threading - libraries, the correct choice is + <para>Als het probleem in <literal>kern</literal> gestopt + zou worden maar het met de threading-bibliotheken te + maken heeft, dan is de juiste keuze <literal>threads</literal>.</para> </listitem> <listitem> - <para>If the problem would otherwise be in the base system, - but has to do with our adherence to standards such as - &posix;, the correct choice is + <para>Als het probleem in het basissysteem zit, maar het + met onze naleving van standaarden zoals &posix; te maken + heeft, dan is de juiste keuze <literal>standards</literal>.</para> </listitem> <listitem> - <para>If the problem has to do with errors internal to a - &java.virtual.machine; (&jvm;), even though &java; was - installed from the Ports Collection, you should select the - <literal>java</literal> category. More general problems with - &java; ports still go under <literal>ports</literal>.</para> + <para>Als het probleem te maken heeft met interne fouten + van de &java.virtual.machine; (&jvm;), dan dient u de + categorie <literal>java</literal> te kiezen, zelfs als + was &java; vanuit de Portscollectie geïnstalleerd. + Meer algemene problemen met &java;-ports horen nog + steeds onder <literal>ports</literal> thuis.</para> </listitem> </itemizedlist> - <para>This leaves everything else.</para> + <para>Dit laat al het andere achter.</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>If you are convinced that the problem will only occur - under the processor architecture you are using, select - one of the architecture-specific categories: commonly - <literal>i386</literal> for Intel-compatible machines in - 32-bit mode; <literal>amd64</literal> for AMD machines - running in 64-bit mode (this also includes Intel-compatible - machines running in EMT64 mode); and less commonly - <literal>arm</literal>, <literal>ia64</literal>, - <literal>powerpc</literal>, and <literal>sparc64</literal>. - </para> + <para>Als u ervan overtuigd bent dat het probleem zich + alleen voordoet onder de processorarchitectuur die u + gebruikt, kies dan één van de + architectuurspecifieke categoriën: gewoonlijk + <literal>i386</literal> voor Intel-compatibele machines + in 32-bit-modus; <literal>amd64</literal> voor + AMD-machines die in 64-bit-modus draaien (dit omvat ook + Intel-compatibele machines die in EMT64-modus draaien); + en minder gewoonlijk <literal>arm</literal>, + <literal>ia64</literal>, <literal>powerpc</literal>, en + <literal>sparc64</literal>.</para> <note> - <para>These categories are quite often misused for - <quote>I do not know</quote> problems. Rather than - guessing, please just use <literal>misc</literal>.</para> + <para>Deze categoriën worden vaak misbruikt voor + <quote>Ik weet het niet</quote>-problemen. Gebruik + alstublieft <literal>misc</literal>, in plaats van te + raden.</para> </note> <example> - <title>Correct use of arch-specific category</title> + <title>Correct gebruik van een arch-specifieke + categorie</title> - <para>You have a common PC-based machine, and think - you have encountered a problem specific to a particular - chipset or a particular motherboard: <literal>i386</literal> - is the right category.</para> + <para>U heeft een gewone PC-gebaseerde machine, en denkt + dat u een probleem bent tegengekomen dat specifiek is + voor een bepaalde chipset of een bepaald moederbord: + <literal>i386</literal> is de juiste categorie.</para> </example> <example> - <title>Incorrect use of arch-specific category</title> + <title>Onjuist gebruik van een arch-specifieke + categorie</title> - <para>You are having a problem with an add-in - peripheral card on a commonly seen bus, or a problem with - a particular type of hard disk drive: in this case, it - probably applies to more than one architecture, and - <literal>kern</literal> is the right category.</para> + <para>U heeft een probleem met een insteekkaart op een + veelvoorkomende bus, of een probleem met een bepaald + type harde schijfstation: in dit geval is het + waarschijnlijk op meer dan één + architectuur van toepassing, en is + <literal>kern</literal> de juiste categorie.</para> </example> </listitem> <listitem> - <para>If you really do not know where the problem lies (or - the explanation does not seem to fit into the ones above), - use the <literal>misc</literal> category. Before you do so, - you may wish to ask for help on the &a.questions; first. - You may be advised that one of the existing categories - really is a better choice.</para> + <para>Als u echt niet weet waar het problem zich bevindt + (of als de uitleg niet bij een van de bovenstaanden + lijkt te passen), gebruik dan de categorie + <literal>misc</literal>. Voordat u dit doet, kunt u + eerst hulp vragen aan de &a.questions;. U krijgt dan + misschien het advies dat een bestaande categorie echt + een betere keuze is.</para> </listitem> </itemizedlist> - <para>Here is the current list of categories (taken from + <para>Hier is een actuele lijst van categoriën (van <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/src/gnu/usr.bin/send-pr/categories"></ulink>):</para> <itemizedlist> <listitem> - <para><literal>advocacy:</literal> problems relating to - &os;'s public image. Obsolete.</para> + <para><literal>advocacy:</literal> problemen gerelateerd + aan het publieke imago van &os;. Overbodig.</para> </listitem> <listitem> - <para><literal>alpha:</literal> problems specific to the - Alpha platform.</para> + <para><literal>alpha:</literal> problemen specifiek aan + het platform Alpha.</para> </listitem> <listitem> - <para><literal>amd64:</literal> problems specific to the - AMD64 platform.</para> + <para><literal>amd64:</literal> problemen specifiek aan + het platform AMD64.</para> </listitem> <listitem> - <para><literal>arm:</literal> problems specific to the - ARM platform.</para> + <para><literal>arm:</literal> problemen specifiek aan het + platform ARM.</para> </listitem> <listitem> - <para><literal>bin:</literal> problems with userland - programs in the base system.</para> + <para><literal>bin:</literal> problemen met + gebruikersprogramma's in het basissysteem.</para> </listitem> <listitem> - <para><literal>conf:</literal> problems with - configuration files, default values, and so forth.</para> + <para><literal>conf:</literal> problemen met + configuratiebestanden, standaardwaarden, + enzovoorts.</para> </listitem> <listitem> - <para><literal>docs:</literal> problems with manual pages - or on-line documentation.</para> + <para><literal>docs:</literal> problemen met + handleidingpagina's of online documentatie.</para> </listitem> <listitem> - <para><literal>gnu:</literal> problems with imported GNU software - such as &man.gcc.1; or &man.grep.1;.</para> + <para><literal>gnu:</literal> problemen met + geïmporteerde GNU-software zoals &man.gcc.1; of + &man.grep.1;.</para> </listitem> <listitem> - <para><literal>i386:</literal> problems specific to the - &i386; platform.</para> + <para><literal>i386:</literal> problemen specifiek aan het + &i386;-platform.</para> </listitem> <listitem> - <para><literal>ia64:</literal> problems specific to the - ia64 platform.</para> + <para><literal>ia64:</literal> problemen specifiek aan het + ia64-platform.</para> </listitem> <listitem> - <para><literal>java:</literal> problems related to the &java; - Virtual Machine. - </para> + <para><literal>java:</literal> problemen gerelateerd aan + de &java; Virtual Machine.</para> </listitem> <listitem> - <para><literal>kern:</literal> problems with - the kernel, (non-platform-specific) device drivers, - or the base libraries.</para> + <para><literal>kern:</literal> problemen met de kernel, + (niet-platformspecifieke) apparaatstuurprogramma's, of + de basisbibliotheken.</para> </listitem> <listitem> - <para><literal>misc:</literal> anything that does not fit - in any of the other categories. (Note that there is - almost nothing that truly belongs in this category, - except for problems with the release and build - infrastructure. Temporary build failures on - <literal>HEAD</literal> do not belong here. Also note - that it is - easy for things to get lost in this category).</para> + <para><literal>misc:</literal> alles wat niet in een van + de andere categoriën past. (Merk op dat er bijna + niets is wat echt in deze categorie past, behalve + problemen met de uitgave- en bouwinfrastructuur. + Tijdelijke bouwfouten op <literal>HEAD</literal> horen + hier niet thuis. Merk ook op dat dingen in deze + categorie gemakkelijk kwijtraken).</para> </listitem> <listitem> - <para><literal>ports:</literal> problems relating to the - Ports Collection.</para> + <para><literal>ports:</literal> problemen gerelateerd aan + de Portscollectie.</para> </listitem> <listitem> - <para><literal>powerpc:</literal> problems specific to the - &powerpc; platform.</para> + <para><literal>powerpc:</literal> problemen specifiek voor + het &powerpc;-platform.</para> </listitem> <listitem> - <para><literal>sparc64:</literal> problems specific to the - &sparc64; platform.</para> + <para><literal>sparc64:</literal> problemen specifiek voor + het &sparc64;-platform.</para> </listitem> <listitem> - <para><literal>standards:</literal> Standards conformance - issues.</para> + <para><literal>standards:</literal> Zaken met betrekking + tot conformatie aan standaarden.</para> </listitem> <listitem> - <para><literal>threads:</literal> problems related to the - &os; threads implementation (especially on &os.current;).</para> - </listitem> + <para><literal>threads:</literal> problemen gerelateerd + aan de implementatie van threads op &os; (in het + bijzonder op &os.current;).</para> + </listitem> <listitem> - <para><literal>usb:</literal> problems related to the - &os; USB implementation.</para> - </listitem> + <para><literal>usb:</literal> problemen gerelateerd aan de + implementatie van USB op &os;.</para> + </listitem> - <listitem> - <para><literal>www:</literal> Changes or enhancements to - the &os; website.</para> - </listitem> + <listitem> + <para><literal>www:</literal> Veranderingen of + verbeteringen aan de website van &os;.</para> + </listitem> </itemizedlist> </listitem> <listitem> - <para><emphasis>Class:</emphasis> Choose one of the - following:</para> + <para><emphasis>Class:</emphasis> Kies één van + de volgenden:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para><literal>sw-bug:</literal> software bugs.</para> + <para><literal>sw-bug:</literal> softwarebugs.</para> </listitem> <listitem> - <para><literal>doc-bug:</literal> errors in - documentation.</para> + <para><literal>doc-bug:</literal> fouten in + documentatie.</para> </listitem> <listitem> - <para><literal>change-request:</literal> requests for - additional features or changes in existing - features.</para> + <para><literal>change-request:</literal> verzoeken voor + aanvullende mogelijkheden of veranderingen in bestaande + mogelijkheden.</para> </listitem> <listitem> - <para><literal>update:</literal> updates to ports or - other contributed software.</para> + <para><literal>update:</literal> updates aan ports of + andere bijgedragen software.</para> </listitem> <listitem> - <para><literal>maintainer-update:</literal> updates to - ports for which you are the maintainer.</para> + <para><literal>maintainer-update:</literal> updates aan + ports die u onderhoudt.</para> </listitem> </itemizedlist> </listitem> <listitem> - <para><emphasis>Release:</emphasis> The version of &os; - that you are running. This is filled out automatically if - you are using - &man.send-pr.1; and need only be changed if you are - sending a problem report from a different system than the - one that exhibits the problem.</para> + <para><emphasis>Release:</emphasis> De versie van &os; die u + draait. Dit wordt automatisch ingevuld als u + &man.send-pr.1; gebruikt en hoeft alleen veranderd te worden + als u een probleemrapport verstuurt van een ander systeem + dan van hetgene waarop het probleem zich voordoet.</para> </listitem> </itemizedlist> - <para>Finally, there is a series of multi-line fields:</para> + <para>Tenslote zijn er een aantal meerregelige velden:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para><emphasis>Environment:</emphasis> This should - describe, as accurately as possible, the environment in - which the problem has been observed. This includes the - operating system version, the version of the specific - program or file that contains the problem, and any other - relevant items such as system configuration, other - installed software that influences the problem, - etc.—quite simply everything a developer needs to - know to reconstruct the environment in which the problem - occurs.</para> + <para><emphasis>Environment:</emphasis> Dit dient zou + nauwkeurig mogelijk de omgeving te beschrijven waarin het + probleem is waargenomen. Dit omvat de versie van het + besturingssysteem, de versie van het specifieke programma of + bestand dat het probleem bevat, en alle andere relevante + zaken zoals systeemconfiguratie, andere geïnstalleerde + software dat het probleem beïnvloed, enzovoorts— + eigenlijk alles wat een ontwikkelaar moet weten om de + omgeving te reconstrueren waarin het probleem + optreedt.</para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis>Description:</emphasis> A complete and - accurate description of the problem you are experiencing. - Try to avoid speculating about the causes of the problem - unless you are certain that you are on the right track, as - it may mislead a developer into making incorrect - assumptions about the problem.</para> + <para><emphasis>Description:</emphasis> Een complete en + nauwkeurige beschrijving van het probleem dat u ondervindt. + Probeer te speculaties over de oorzaken van het probleem te + vermijden tenzij u zeker dat u op het juiste spoor zit, + aangezien het een ontwikkelaar kan misleiden om onjuiste + aannames over het probleem te maken.</para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis>How-To-Repeat:</emphasis> A summary of the - actions you need to take to reproduce the problem.</para> + <para><emphasis>How-To-Repeat:</emphasis> Een samenvatting van + de acties die voor u nodig waren om het probleem te + reproduceren.</para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis>Fix:</emphasis> Preferably a patch, or at - least a workaround (which not only helps other people with - the same problem work around it, but may also help a - developer understand the cause for the problem), but if - you do not have any firm ideas for either, it is better to - leave this field blank than to speculate.</para> + <para><emphasis>Fix:</emphasis> Bij voorkeur een patch, of op + zijn minst een tijdelijke oplossing (wat niet alleen andere + mensen helpt om om het probleem heen te werken, maar + mogelijk ook een ontwikkelaar de oorzaak van het probleem + helpt te begrijpen), maar als u hier ook geen echte + ideëen over heeft is het beter om dit veld open te + laten dan om te speculeren.</para> </listitem> </itemizedlist> </section> <section> - <title>Sending off the problem report</title> + <title>Het probleemrapport versturen</title> - <para>If you are using &man.send-pr.1;:</para> + <para>Als u &man.send-pr.1; gebruikt:</para> - <para>Once you are done filling out the template, have saved it, - and exit your editor, &man.send-pr.1; will prompt you with - <prompt>s)end, e)dit or a)bort?</prompt>. You can then hit - <userinput>s</userinput> to go ahead and submit the problem report, - <userinput>e</userinput> to restart the editor and make - further modifications, or <userinput>a</userinput> to abort. - If you choose the latter, your problem report will remain on - disk (&man.send-pr.1; will tell you the filename before it - terminates), so you can edit it at your leisure, or maybe - transfer it to a system with better net connectivity, before - sending it with the <option>-f</option> to - &man.send-pr.1;:</para> + <para>Als u klaar bent met het invullen van het sjabloon, het + heeft opgeslagen, en uw tekstverwerker verlaten heeft, zal + &man.send-pr.1; u de prompt <prompt>s)end, e)dit or + a)bort?</prompt> geven. U kunt dan <userinput>s</userinput> + aanslaan om het probleemrapport in te sturen, + <userinput>e</userinput> aanslaan om de tekstverwerker te + herstarten en verdere wijzigingen te maken, of + <userinput>a</userinput> aanslaan om te stoppen. Als u het + laatste keist, blijft uw probleemrapport bewaard op schijf + (&man.send-pr.1; vertelt u de bestandsnaam voordat het eindigt), + zodat u het rustig kunt bewerken, of het misschien over kunt + plaatsen naar een systeem met een betere netverbinding, voordat + u het met de optie <option>-f</option> van &man.send-pr.1; + verstuurt:</para> -<screen>&prompt.user; <userinput>send-pr -f ~/my-problem-report</userinput></screen> +<screen>&prompt.user; <userinput>send-pr -f ~/mijn-probleemrapport</userinput></screen> - <para>This will read the specified file, validate the contents, - strip comments and send it off.</para> + <para>Dit leest het gespecificeerde bestand, controleert de + geldigheid van de inhoud, verwijderd commentaar en verstuurt + het.</para> - <para>If you are using the <ulink url="&url.base;/send-pr.html">web form</ulink>:</para> + <para>Als u het <ulink + url="&url.base;/send-pr.html">webformulier</ulink> + gebruikt:</para> - <para>Before you hit <literal>submit</literal>, you will need to - fill in a field containing text that is represented in image - form on the page. This unfortunate measure has had to be - adopted due to misuse by automated systems and a few misguided - individuals. It is a necessary evil that no one likes; please - do not ask us to remove it.</para> + <para>Voordat u op <literal>submit</literal> drukt, moet u een + veld invullen waarin tekst staat dat als afbeelding op de pagina + wordt weergegeven. Deze ongelukkige maatregel moest worden + genomen vanwege het misbruik door geautomatiseerde systemen en + enkele kwaadwillende gebruikers. Het is noodzakelijk kwaad dat + niemand wil; vraag ons alstublieft niet om het te + verwijderen.</para> - <para>Note that you are <literal>strongly advised</literal> to - save your work somewhere before hitting <literal>submit</literal>. - A common problem for users is to have their web browser displaying - a stale image from its cache. If this happens to you, your - submission will be rejected and you may lose your work.</para> + <para>Merk op dat u <literal>ten zeerste wordt + aangeraden</literal> om uw werk ergens op te slaan voordat u + op <literal>submit</literal> drukt. Een veelvoorkomed probleem + voor gebruikers is dat hun webbrowser een verouderde afbeelding + uit de cache laat zien. Als u dit overkomt, wordt uw inzending + geweigerd en kan u uw werk verliezen.</para> - <para>If you are unable to view images for any reason, and are also - unable to use &man.send-pr.1;, please accept our apologies for - the inconvenience and email your problem report to the bugbuster - team at <email>freebsd-bugbusters@FreeBSD.org</email>.</para> + <para>Als u om een bepaalde reden geen afbeeldingen kunt bekijken, + en u ook &man.send-pr.1; niet kan gebruiken, accepteer dan + alstublieft onze verontschuldigingen voor het ongemak en email + uw probleemrapport naar het bugbuster-team op + <email>freebsd-bugbusters@FreeBSD.org</email>.</para> </section> </section> <section id="pr-followup"> - <title>Follow-up</title> + <title>Vervolg</title> - <para>Once your problem report has been filed, you will receive a - confirmation by email which will include the tracking number - that was assigned to your problem report and a URL you can use - to check its status. With a little luck, someone will take an - interest in your problem and try to address it, or, as the case - may be, explain why it is not a problem. You will be - automatically notified of any change of status, and you will - receive copies of any comments or patches someone may attach to - your problem report's audit trail.</para> + <para>Als uw probleemprapport eenmaal is ingestuurd, ontvangt u een + bevestiging per email waarin het volgnummer dat aan uw + probleemrapport was toegewezen en een URL dat u kunt gebruiken om + de status te controleren zijn opgenomen. Met een beetje geluk zal + iemand interesse in uw probleem tonen en proberen het op te + lossen, of, wat het geval kan zijn, uitleggen waarom het geen + probleem is. U wordt automatisch op de hoogte gehouden van alle + toestandsveranderingen, en u ontvangt kopiën van al het + commentaar en patches die iemand aan het controletraject van uw + probleemrapport kan koppelen.</para> - <para>If someone requests additional information from you, or you - remember or discover something you did not mention in the - initial report, please use one of two methods to submit your - followup:</para> + <para>Als iemand aanvullende informatie van u vraagt, of als u zich + iets herinnert of iets ontdekt dat u niet in het initiële + rapport noemde, gebruik dan alstublieft een van de twee methoden + om uw vervolg in te sturen:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>The easiest way is to use the followup link on - the individual PR's web page, which you can reach from the - <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi?query"> - PR search page</ulink>. Clicking on this link will bring up an - an email window with the correct To: and Subject: lines filled in - (if your browser is configured to do this).</para> + <para>De gemakkelijkste manier is om de vervolgkoppeling op de + webpagina van het individuele PR te gebruiken, welke u kunt + bereiken vanuit de <ulink + url="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi?query"> + PR-zoekpagina</ulink>. Het klikken op deze koppeling brengt + een emailvenster naar voren met daarin de juiste regels voor + Aan: en Onderwerp: ingevuld (als uw browser is ingesteld om + dit te doen).</para> </listitem> <listitem> - <para>Alternatively, you can just mail it to - &a.bugfollowup;, making sure that the - tracking number is included in the subject so the bug tracking - system will know what problem report to attach it to.</para> + <para>Als alternatief kunt u het naar &a.bugfollowup; mailen, + waar het volgnummer in het onderwerp is opgenomen zodat het + foutenvolgsysteem weet aan welk probleemrapport het het moet + koppelen.</para> <note> - <para>If you do <emphasis>not</emphasis> include the tracking - number, GNATS will become confused and create an entirely - new PR which it then assigns to the GNATS administrator, - and then your followup will become lost until someone - comes in to clean up the mess, which could be days or - weeks afterwards.</para> + <para>Als u <emphasis>niet</emphasis> het volgnummer opgeeft, + raakt GNATS in de war en maakt het een geheel nieuw PR aan + welke het dan aan de GNATS-beheerder toekent, en vervolgens + raakt uw PR kwijt totdat iemand de rommel opruimt, wat dagen + of weken later kan zijn.</para> - <para>Wrong way:</para> + <para>Verkeerde manier:</para> - <programlisting>Subject: that PR I sent</programlisting> + <programlisting>Onderwerp: dat PR dat ik stuurde</programlisting> - <para>Right way:</para> + <para>Juiste manier:</para> - <programlisting>Subject: Re: ports/12345: compilation problem with foo/bar</programlisting> + <programlisting>Onderwerp: Re: ports/12345: compilatieprobleem met foo/bar</programlisting> </note> </listitem> </itemizedlist> - <para>If the problem report remains open after the problem has - gone away, just send a follow-up (in the manner prescribed - above) saying that the problem report can be closed, and, if - possible, explaining how or when the problem was fixed.</para> + <para>Als het probleemrapport open blijft nadat het probleem is + opgelost, stuur dan een vervolg (op de bovenstaande manier) waarin + u vertelt dat het probleemrapport gesloten kan worden, en indien + mogelijk, uitlegt hoe of wanneer het probleem was opgelost.</para> </section> <section id="pr-problems"> - <title>If you are having problems</title> + <title>Als u problemen heeft</title> - <para>Most PRs go through the system and are accepted quickly; - however, at times GNATS runs behind and you may not get your - email confirmation for 10 minutes or even longer. Please try to - be patient.</para> + <para>De meeste PR's gaan door het systeem en worden snel + geaccepteerd, soms loopt GNATS echter achter en kan het zijn dat u + uw emailbevestiging pas na 10 minuten of zelfs later ontvangt. + Wees alstublieft geduldig.</para> - <para>In addition, because GNATS receives all its input via email, - it is absolutely vital that &os; runs all its submissions through - spam filters. If you do not get a response within an hour or - two, you may have fallen afoul of them; if so, please contact - the GNATS administrators at <email>bugmeister@FreeBSD.org</email> - and ask for help.</para> + <para>Tevens geldt, omdat GNATS alle invoer via email ontvangt, dat + het absoluut noodzakelijk is dat &os; alle inzendingen door + spamfilters haalt. Als u binnen een uur of twee geen antwoord + krijgt, kan uw PR misschien zijn opeslokt; als dit zo is, neem dan + alstublieft contact op met de GNATS-beheerders op + <email>bugmeister@FreeBSD.org</email> en vraag om hulp.</para> <note> - <para>Among the anti-spam measures is one that weighs against - many common abuses seen in HTML-based email (although not necessarily - the mere inclusion of HTML in a PR). We strongly recommend - against the use of HTML-based email when sending PRs: not - only is it more likely to fall afoul of the filters, it also - tends to merely clutter up the database. Plain old email is - strongly preferred.</para> + <para>Een veelvoorkomende anti-spam-maatregel is het vergelijken + met vele vormen van misbruik die in HTML-gebaseerde email + voorkomt (alhoewel niet slechts het opnemen van HTML in een PR). + We raden het gebruik van HTML-gebaseerde email voor het + versturen van PR's sterk af: niet alleen is het waarschijnlijker + dat het niet door de filters komt, het heeft ook de neiging om + de database te verstoppen. Oude platte email wordt sterk + geprefereerd.</para> </note> - <para>On rare occasions you will encounter a GNATS bug where a - PR is accepted and assigned a tracking number but it does not - show up on the list of PRs on any of the web query pages. What - may have happened is that the database index has gotten out of - synchronization with the database itself. The way that you - can test whether this has happened is to pull up the - <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi"> - view a single PR</ulink> page and see whether the PR shows up. - If it does, please notify the GNATS administrators at - <email>bugmeister@FreeBSD.org</email>. Note that there is a - <literal>cron</literal> job that periodically rebuilds the database, - so unless you are in a hurry, no action needs to be taken.</para> + <para>In zeldzame gevallen zult een bug in GNATS tegenkomen waarbij + een PR geaccepteerd is een een volgnummer toegewezen heeft + gekregen maar waar het niet op de lijst van PR's van een van de + opvraag-webpagina's staat. Het kan zijn gebeurd dat de index van + database niet meer met de databsae zelf is gesynchroniseerd. De + manier waarop u dit kunt testen is door de <ulink + url="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi">bekijk een enkel + PR</ulink> webpagina op te roepen en te kijken of de PR wordt + vermeld. Als dat zo is, stel dan alstublieft de GNATS-beheerders + op <email>bugmeister@FreeBSD.org</email> op de hoogte. Merk op + dat er een <literal>cron</literal>-taak is die de database + periodiek herbouwt, dus u hoeft geen actie te ondernemen tenzij u + haast heeft.</para> </section> <section id="pr-further"> - <title>Further Reading</title> >>> TRUNCATED FOR MAIL (1000 lines) <<<
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?200812232201.mBNM1WEs051412>