Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Sun, 9 Nov 2025 11:18:43 GMT
From:      Vladlen Popolitov <vladlen@FreeBSD.org>
To:        doc-committers@FreeBSD.org, dev-commits-doc-all@FreeBSD.org
Subject:   git: 1ad6b05e45 - main - update translation of books/handbook to Russian Reviewed by: andy Differential Revision: https://reviews.freebsd.org/D53494
Message-ID:  <202511091118.5A9BIhPp099949@gitrepo.freebsd.org>

index | next in thread | raw e-mail

The branch main has been updated by vladlen:

URL: https://cgit.FreeBSD.org/doc/commit/?id=1ad6b05e452e1c6be89fc4165fc7e0b47c4c5556

commit 1ad6b05e452e1c6be89fc4165fc7e0b47c4c5556
Author:     Vladlen Popolitov <vladlen@FreeBSD.org>
AuthorDate: 2025-11-09 11:18:32 +0000
Commit:     Vladlen Popolitov <vladlen@FreeBSD.org>
CommitDate: 2025-11-09 11:18:32 +0000

    update translation of books/handbook to Russian
    Reviewed by: andy
    Differential Revision: https://reviews.freebsd.org/D53494
---
 .../content/ru/books/handbook/_index.adoc          |   4 +-
 documentation/content/ru/books/handbook/_index.po  |   7 +-
 .../books/handbook/advanced-networking/_index.adoc |   2 +-
 .../books/handbook/advanced-networking/_index.po   | 354 ++++++------
 .../content/ru/books/handbook/audit/_index.adoc    |   8 +-
 .../content/ru/books/handbook/audit/_index.po      |  97 ++--
 .../content/ru/books/handbook/basics/_index.adoc   |   2 +-
 .../content/ru/books/handbook/basics/_index.po     | 326 ++++++-----
 .../ru/books/handbook/bibliography/_index.adoc     |  28 +-
 .../ru/books/handbook/bibliography/_index.po       | 248 +++------
 documentation/content/ru/books/handbook/book.adoc  |   2 +-
 documentation/content/ru/books/handbook/book.po    |   7 +-
 .../content/ru/books/handbook/boot/_index.adoc     |   2 +-
 .../content/ru/books/handbook/boot/_index.po       | 119 +++--
 .../ru/books/handbook/bsdinstall/_index.adoc       |  18 +-
 .../content/ru/books/handbook/bsdinstall/_index.po | 481 ++++++++---------
 .../content/ru/books/handbook/colophon.adoc        |   2 +-
 .../content/ru/books/handbook/colophon.po          |   6 +-
 .../content/ru/books/handbook/config/_index.adoc   |   6 +-
 .../content/ru/books/handbook/config/_index.po     | 270 ++++++----
 .../ru/books/handbook/cutting-edge/_index.adoc     |   6 +-
 .../ru/books/handbook/cutting-edge/_index.po       | 226 ++++----
 .../content/ru/books/handbook/desktop/_index.adoc  |   2 +-
 .../content/ru/books/handbook/desktop/_index.po    |  46 +-
 .../content/ru/books/handbook/disks/_index.adoc    |  16 +-
 .../content/ru/books/handbook/disks/_index.po      | 405 +++++++-------
 .../content/ru/books/handbook/dtrace/_index.adoc   |   2 +-
 .../content/ru/books/handbook/dtrace/_index.po     |  46 +-
 .../ru/books/handbook/eresources/_index.adoc       |   2 +-
 .../content/ru/books/handbook/eresources/_index.po |  80 +--
 .../ru/books/handbook/filesystems/_index.adoc      |   2 +-
 .../ru/books/handbook/filesystems/_index.po        |  34 +-
 .../ru/books/handbook/firewalls/_index.adoc        |   6 +-
 .../content/ru/books/handbook/firewalls/_index.po  | 442 ++++++++-------
 .../content/ru/books/handbook/geom/_index.adoc     |   6 +-
 .../content/ru/books/handbook/geom/_index.po       | 260 ++++-----
 .../content/ru/books/handbook/glossary.adoc        |   2 +-
 .../content/ru/books/handbook/glossary.po          | 487 +++++++++--------
 .../content/ru/books/handbook/introduction.po      |  39 +-
 .../ru/books/handbook/introduction/_index.adoc     |   4 +-
 .../ru/books/handbook/introduction/_index.po       |  67 +--
 .../content/ru/books/handbook/jails/_index.adoc    |   2 +-
 .../content/ru/books/handbook/jails/_index.po      | 129 +++--
 .../ru/books/handbook/kernelconfig/_index.adoc     |  10 +-
 .../ru/books/handbook/kernelconfig/_index.po       |  88 +--
 .../content/ru/books/handbook/l10n/_index.adoc     |   6 +-
 .../content/ru/books/handbook/l10n/_index.po       |  97 ++--
 .../content/ru/books/handbook/linuxemu/_index.adoc |   2 +-
 .../content/ru/books/handbook/linuxemu/_index.po   |  93 ++--
 .../content/ru/books/handbook/mac/_index.adoc      |  34 +-
 .../content/ru/books/handbook/mac/_index.po        | 243 ++++-----
 .../content/ru/books/handbook/mail/_index.adoc     |   4 +-
 .../content/ru/books/handbook/mail/_index.po       | 149 +++---
 .../content/ru/books/handbook/mirrors/_index.adoc  |  32 +-
 .../content/ru/books/handbook/mirrors/_index.po    |  62 +--
 .../ru/books/handbook/multimedia/_index.adoc       |   2 +-
 .../content/ru/books/handbook/multimedia/_index.po |  46 +-
 .../ru/books/handbook/network-servers/_index.adoc  |   9 +-
 .../ru/books/handbook/network-servers/_index.po    | 595 ++++++++++-----------
 .../content/ru/books/handbook/network/_index.adoc  |   2 +-
 .../content/ru/books/handbook/network/_index.po    | 173 +++---
 documentation/content/ru/books/handbook/parti.adoc |   2 +-
 documentation/content/ru/books/handbook/parti.po   |   4 +-
 .../content/ru/books/handbook/partii.adoc          |   2 +-
 documentation/content/ru/books/handbook/partii.po  |   4 +-
 .../content/ru/books/handbook/partiii.adoc         |   2 +-
 documentation/content/ru/books/handbook/partiii.po |   4 +-
 .../content/ru/books/handbook/partiv.adoc          |   2 +-
 documentation/content/ru/books/handbook/partiv.po  |   4 +-
 documentation/content/ru/books/handbook/partv.adoc |   2 +-
 documentation/content/ru/books/handbook/partv.po   |   4 +-
 .../content/ru/books/handbook/pgpkeys/_index.adoc  |   2 +-
 .../content/ru/books/handbook/pgpkeys/_index.po    |  10 +-
 .../content/ru/books/handbook/ports/_index.adoc    |  18 +-
 .../content/ru/books/handbook/ports/_index.po      | 237 ++++----
 .../ru/books/handbook/ppp-and-slip/_index.adoc     |   4 +-
 .../ru/books/handbook/ppp-and-slip/_index.po       | 117 ++--
 .../content/ru/books/handbook/preface/_index.adoc  |   2 +-
 .../content/ru/books/handbook/preface/_index.po    | 266 ++++-----
 .../content/ru/books/handbook/printing/_index.adoc |   2 +-
 .../content/ru/books/handbook/printing/_index.po   |  93 ++--
 .../content/ru/books/handbook/security/_index.adoc |  19 +-
 .../content/ru/books/handbook/security/_index.po   | 386 ++++++-------
 .../ru/books/handbook/serialcomms/_index.adoc      |   6 +-
 .../ru/books/handbook/serialcomms/_index.po        | 213 ++++----
 .../ru/books/handbook/usb-device-mode/_index.adoc  |   2 +-
 .../ru/books/handbook/usb-device-mode/_index.po    |  41 +-
 .../ru/books/handbook/virtualization/_index.adoc   |   2 +-
 .../ru/books/handbook/virtualization/_index.po     | 581 ++++++++++----------
 .../content/ru/books/handbook/wayland/_index.adoc  |   2 +-
 .../content/ru/books/handbook/wayland/_index.po    |  76 +--
 .../content/ru/books/handbook/wine/_index.adoc     |   8 +-
 .../content/ru/books/handbook/wine/_index.po       | 167 +++---
 .../content/ru/books/handbook/x11/_index.adoc      |   4 +-
 .../content/ru/books/handbook/x11/_index.po        | 200 +++----
 .../content/ru/books/handbook/zfs/_index.adoc      |   4 +-
 .../content/ru/books/handbook/zfs/_index.po        | 458 ++++++++--------
 97 files changed, 4486 insertions(+), 4411 deletions(-)

diff --git a/documentation/content/ru/books/handbook/_index.adoc b/documentation/content/ru/books/handbook/_index.adoc
index 9c818377bb..575f9acda4 100644
--- a/documentation/content/ru/books/handbook/_index.adoc
+++ b/documentation/content/ru/books/handbook/_index.adoc
@@ -1,5 +1,5 @@
 ---
-add_single_page_link: true
+add_single_page_link: 'true'
 authors:
   - 
     author: 'The FreeBSD Documentation Project'
@@ -9,7 +9,7 @@ description: 'Постоянно развивающийся и всеобъем
 next: books/handbook/preface
 params:
   path: /books/handbook/
-showBookMenu: true
+showBookMenu: 'true'
 tags: ["FreeBSD Handbook", "Handbook"]
 title: 'Руководство FreeBSD'
 trademarks: ["freebsd", "ibm", "ieee", "redhat", "3com", "adobe", "apple", "intel", "linux", "microsoft", "opengroup", "sun", "realnetworks", "oracle", "3ware", "arm", "adaptec", "google", "heidelberger", "intuit", "lsilogic", "themathworks", "thomson", "vmware", "wolframresearch", "xiph", "xfree86", "general"]
diff --git a/documentation/content/ru/books/handbook/_index.po b/documentation/content/ru/books/handbook/_index.po
index 7b7ee75796..4fee94a66c 100644
--- a/documentation/content/ru/books/handbook/_index.po
+++ b/documentation/content/ru/books/handbook/_index.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-20 11:02+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-01 19:56-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-05-26 08:57+0000\n"
 "Last-Translator: Vladlen Popolitov <vladlenpopolitov@list.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <https://translate-dev.freebsd.org/projects/"
@@ -18,11 +18,12 @@ msgstr ""
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Weblate 4.17\n"
 
-#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
+#. type: YAML Front Matter: description
 #: documentation/content/en/books/handbook/_index.adoc:1
 #, no-wrap
 msgid "A constantly evolving, comprehensive resource for FreeBSD users"
-msgstr "Постоянно развивающийся и всеобъемлющий ресурс для пользователей FreeBSD"
+msgstr ""
+"Постоянно развивающийся и всеобъемлющий ресурс для пользователей FreeBSD"
 
 #. type: Title =
 #: documentation/content/en/books/handbook/_index.adoc:1
diff --git a/documentation/content/ru/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc b/documentation/content/ru/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc
index 1ccb828049..0877501d52 100644
--- a/documentation/content/ru/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc
+++ b/documentation/content/ru/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc
@@ -5,7 +5,7 @@ params:
   path: /books/handbook/advanced-networking/
 part: 'IV. Сетевое взаимодействие'
 prev: books/handbook/firewalls
-showBookMenu: true
+showBookMenu: 'true'
 tags: ["Advanced Networking", "Handbook", "gateway", "routes", "wireless", "tethering", "bluetooth", "bridging", "CARP", "VLAN"]
 title: 'Глава 34. Сложные вопросы работы в сети'
 weight: 39
diff --git a/documentation/content/ru/books/handbook/advanced-networking/_index.po b/documentation/content/ru/books/handbook/advanced-networking/_index.po
index b8239d1b2c..28ec258efb 100644
--- a/documentation/content/ru/books/handbook/advanced-networking/_index.po
+++ b/documentation/content/ru/books/handbook/advanced-networking/_index.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-20 11:02+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-01 19:56-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-09-23 04:45+0000\n"
 "Last-Translator: Vladlen Popolitov <vladlenpopolitov@list.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <https://translate-dev.freebsd.org/projects/"
@@ -18,19 +18,21 @@ msgstr ""
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Weblate 4.17\n"
 
-#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
+#. type: YAML Front Matter: description
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1
 #, no-wrap
 msgid "Advanced networking in FreeBSD:  basics of gateways and routes, CARP, how to configure multiple VLANs on FreeBSD, etc"
-msgstr "Сложные вопросы работы в сети в FreeBSD: основы шлюзов и маршрутов, CARP, настройка нескольких VLAN в FreeBSD и так далее"
+msgstr ""
+"Сложные вопросы работы в сети в FreeBSD: основы шлюзов и маршрутов, CARP, "
+"настройка нескольких VLAN в FreeBSD и так далее"
 
-#. type: Yaml Front Matter Hash Value: part
+#. type: YAML Front Matter: part
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1
 #, no-wrap
 msgid "IV. Network Communication"
 msgstr "IV. Сетевое взаимодействие"
 
-#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
+#. type: YAML Front Matter: title
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1
 #, no-wrap
 msgid "Chapter 34. Advanced Networking"
@@ -132,8 +134,8 @@ msgid ""
 "Know how to configure and install a new FreeBSD kernel "
 "(crossref:kernelconfig[kernelconfig,Configuring the FreeBSD Kernel])."
 msgstr ""
-"Знать, как настроить и установить новое ядро FreeBSD "
-"(crossref:kernelconfig[kernelconfig,Настройка ядра FreeBSD])."
+"Знать, как настроить и установить новое ядро FreeBSD (crossref:kernelconfig["
+"kernelconfig,Настройка ядра FreeBSD])."
 
 #. type: Plain text
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:75
@@ -351,8 +353,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "FreeBSD автоматически добавит маршруты для локальной подсети. В этом примере "
 "`10.20.30.255` — это широковещательный адрес для подсети `10.20.30`, а "
-"`example.com` — доменное имя, связанное с этой подсетью. Обозначение "
-"`link#1` относится к первой Ethernet-карте в машине."
+"`example.com` — доменное имя, связанное с этой подсетью. Обозначение `link#1`"
+" относится к первой Ethernet-карте в машине."
 
 #. type: Plain text
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:145
@@ -473,7 +475,9 @@ msgstr "G"
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:176
 #, no-wrap
 msgid "Send anything for this destination on to this gateway, which will figure out from there where to send it."
-msgstr "Отправляйте всё для этого назначения на этот шлюз, который разберётся, куда это нужно отправить."
+msgstr ""
+"Отправляйте всё для этого назначения на этот шлюз, который разберётся, куда "
+"это нужно отправить."
 
 #. type: Table
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:177
@@ -497,7 +501,9 @@ msgstr "C"
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:182
 #, no-wrap
 msgid "Clones a new route based upon this route for machines to connect to. This type of route is normally used for local networks."
-msgstr "Клонирует новый маршрут на основе данного для подключения машин. Такой тип маршрута обычно используется для локальных сетей."
+msgstr ""
+"Клонирует новый маршрут на основе данного для подключения машин. Такой тип "
+"маршрута обычно используется для локальных сетей."
 
 #. type: Table
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:183
@@ -509,7 +515,8 @@ msgstr "W"
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:185
 #, no-wrap
 msgid "The route was auto-configured based upon a local area network (clone) route."
-msgstr "Маршрут был автоматически настроен на основе локальной сети (клон) маршрута."
+msgstr ""
+"Маршрут был автоматически настроен на основе локальной сети (клон) маршрута."
 
 #. type: Table
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:186
@@ -602,7 +609,8 @@ msgstr ""
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:219
 #, no-wrap
 msgid "gateway_enable=\"YES\"          # Set to YES if this host will be a gateway\n"
-msgstr "gateway_enable=\"YES\"          # Set to YES if this host will be a gateway\n"
+msgstr ""
+"gateway_enable=\"YES\"          # Set to YES if this host will be a gateway\n"
 
 #. type: Plain text
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:223
@@ -611,9 +619,9 @@ msgid ""
 "`net.inet.ip.forwarding` to `1`.  To stop routing, reset this variable to "
 "`0`."
 msgstr ""
-"Чтобы теперь включить маршрутизацию, установите переменную man:sysctl[8] "
-"`net.inet.ip.forwarding` в значение `1`. Для отключения маршрутизации "
-"сбросьте эту переменную в `0`."
+"Чтобы теперь включить маршрутизацию, установите переменную man:sysctl[8] `net"
+".inet.ip.forwarding` в значение `1`. Для отключения маршрутизации сбросьте "
+"эту переменную в `0`."
 
 #. type: Plain text
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:227
@@ -677,8 +685,8 @@ msgid ""
 "Before adding any static routes, the routing table on `RouterA` looks like "
 "this:"
 msgstr ""
-"Прежде чем добавлять статические маршруты, таблица маршрутизации на "
-"`RouterA` выглядит следующим образом:"
+"Прежде чем добавлять статические маршруты, таблица маршрутизации на `RouterA`"
+" выглядит следующим образом:"
 
 #. type: delimited block . 4
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:249
@@ -715,10 +723,10 @@ msgid ""
 "`192.168.2.0/24` network.  The following command adds the `Internal Net 2` "
 "network to ``RouterA``'s routing table using `192.168.1.2` as the next hop:"
 msgstr ""
-"С текущей таблицей маршрутизации `RouterA` не имеет маршрута к сети "
-"`192.168.2.0/24`. Следующая команда добавляет сеть `Internal Net 2` в "
-"таблицу маршрутизации ``RouterA``, используя `192.168.1.2` в качестве "
-"следующего прыжка:"
+"С текущей таблицей маршрутизации `RouterA` не имеет маршрута к сети `192.168."
+"2.0/24`. Следующая команда добавляет сеть `Internal Net 2` в таблицу "
+"маршрутизации ``RouterA``, используя `192.168.1.2` в качестве следующего "
+"прыжка:"
 
 #. type: delimited block . 4
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:264
@@ -735,8 +743,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Теперь `RouterA` может достигать любого узла в сети `192.168.2.0/24`. Однако "
 "информация о маршрутизации не сохранится после перезагрузки системы FreeBSD. "
-"Если требуется, чтобы статический маршрут был постоянным, добавьте его в "
-"[.filename]#/etc/rc.conf#:"
+"Если требуется, чтобы статический маршрут был постоянным, добавьте его в [."
+"filename]#/etc/rc.conf#:"
 
 #. type: delimited block . 4
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:275
@@ -949,7 +957,9 @@ msgstr ""
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:345
 #, no-wrap
 msgid "# sysrc ifconfig_fxp0_alias0=\"inet xxx.xxx.xxx.xxx netmask xxx.xxx.xxx.xxx\"\n"
-msgstr "# sysrc ifconfig_fxp0_alias0=\"inet xxx.xxx.xxx.xxx netmask xxx.xxx.xxx.xxx\"\n"
+msgstr ""
+"# sysrc ifconfig_fxp0_alias0=\"inet xxx.xxx.xxx.xxx netmask xxx.xxx.xxx.xxx\""
+"\n"
 
 #. type: Plain text
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:349
@@ -988,8 +998,8 @@ msgid ""
 "`255.255.255.255`."
 msgstr ""
 "Например, рассмотрим случай, когда интерфейс `fxp0` подключён к двум сетям: "
-"`10.1.1.0` с маской сети `255.255.255.0` и `202.0.75.16` с маской сети "
-"`255.255.255.240`. Система должна быть настроена так, чтобы находиться в "
+"`10.1.1.0` с маской сети `255.255.255.0` и `202.0.75.16` с маской сети `255."
+"255.255.240`. Система должна быть настроена так, чтобы находиться в "
 "диапазонах `10.1.1.1`–`10.1.1.5` и `202.0.75.17`–`202.0.75.20`. Только "
 "первый адрес в каждом диапазоне должен иметь реальную маску сети. Все "
 "остальные (`10.1.1.2`–`10.1.1.5` и `202.0.75.18`–`202.0.75.20`) должны быть "
@@ -1001,8 +1011,8 @@ msgid ""
 "The following [.filename]#/etc/rc.conf# entries configure the adapter "
 "correctly for this scenario:"
 msgstr ""
-"Для данного сценария правильно настраивают адаптер следующие записи в "
-"[.filename]#/etc/rc.conf# :"
+"Для данного сценария правильно настраивают адаптер следующие записи в [."
+"filename]#/etc/rc.conf# :"
 
 #. type: delimited block . 4
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:372
@@ -1043,7 +1053,8 @@ msgstr ""
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:380
 #, no-wrap
 msgid "# sysrc ifconfig_fxp0_aliases=\"inet 10.1.1.1-5/24 inet 202.0.75.17-20/28\"\n"
-msgstr "# sysrc ifconfig_fxp0_aliases=\"inet 10.1.1.1-5/24 inet 202.0.75.17-20/28\"\n"
+msgstr ""
+"# sysrc ifconfig_fxp0_aliases=\"inet 10.1.1.1-5/24 inet 202.0.75.17-20/28\"\n"
 
 #. type: Title ==
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:383
@@ -1133,8 +1144,8 @@ msgid ""
 "As previously, the configuration is done via [.filename]#/etc/"
 "wpa_supplicant.conf#:"
 msgstr ""
-"Как и ранее, настройка выполняется через [.filename]#/etc/"
-"wpa_supplicant.conf#:"
+"Как и ранее, настройка выполняется через [.filename]#/etc/wpa_supplicant."
+"conf#:"
 
 #. type: delimited block . 4
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:420
@@ -1228,8 +1239,7 @@ msgstr ""
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:431
 msgid ""
 "The `private_key_passwd` field contains the passphrase for the private key."
-msgstr ""
-"Поле `private_key_passwd` содержит парольную фразу для закрытого ключа."
+msgstr "Поле `private_key_passwd` содержит парольную фразу для закрытого ключа."
 
 #. type: Plain text
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:433
@@ -1328,8 +1338,8 @@ msgid ""
 "The required configuration can be added to [.filename]#/etc/"
 "wpa_supplicant.conf#:"
 msgstr ""
-"Требуемая конфигурация может быть добавлена в [.filename]#/etc/"
-"wpa_supplicant.conf#:"
+"Требуемая конфигурация может быть добавлена в [.filename]#/etc/wpa_supplicant"
+".conf#:"
 
 #. type: delimited block . 4
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:486
@@ -1388,8 +1398,8 @@ msgid ""
 "authentication\" phase is often called \"phase2\"."
 msgstr ""
 "Это поле определяет метод аутентификации, используемый в зашифрованном TLS-"
-"туннеле. В данном примере используется EAP с MD5-Challenge. Фаза "
-"\"внутренней аутентификации\" часто называется \"phase2\"."
+"туннеле. В данном примере используется EAP с MD5-Challenge. Фаза \"внутренней"
+" аутентификации\" часто называется \"phase2\"."
 
 #. type: Plain text
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:495
@@ -1595,7 +1605,8 @@ msgstr ""
 "# ifconfig wlan0 create wlandev ath0 wlanmode adhoc\n"
 "# ifconfig wlan0 inet 192.168.0.1 netmask 255.255.255.0 ssid freebsdap\n"
 "# ifconfig wlan0\n"
-"  wlan0: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> metric 0 mtu 1500\n"
+"  wlan0: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> metric 0 mtu "
+"1500\n"
 "\t  ether 00:11:95:c3:0d:ac\n"
 "\t  inet 192.168.0.1 netmask 0xffffff00 broadcast 192.168.0.255\n"
 "\t  media: IEEE 802.11 Wireless Ethernet autoselect mode 11g <adhoc>\n"
@@ -1655,7 +1666,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "# ifconfig wlan0 inet 192.168.0.2 netmask 255.255.255.0 ssid freebsdap\n"
 "# ifconfig wlan0\n"
-"  wlan0: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> metric 0 mtu 1500\n"
+"  wlan0: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> metric 0 mtu "
+"1500\n"
 "\t  ether 00:11:95:d5:43:62\n"
 "\t  inet 192.168.0.2 netmask 0xffffff00 broadcast 192.168.0.255\n"
 "\t  media: IEEE 802.11 Wireless Ethernet autoselect mode 11g <adhoc>\n"
@@ -1739,7 +1751,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "# ifconfig wlan0 create wlandev ath0\n"
 "# ifconfig wlan0 list caps\n"
-"drivercaps=6f85edc1<STA,FF,TURBOP,IBSS,HOSTAP,AHDEMO,TXPMGT,SHSLOT,SHPREAMBLE,MONITOR,MBSS,WPA1,WPA2,BURST,WME,WDS,BGSCAN,TXFRAG>\n"
+"drivercaps=6f85edc1<STA,FF,TURBOP,IBSS,HOSTAP,AHDEMO,TXPMGT,SHSLOT,SHPREAMBLE"
+",MONITOR,MBSS,WPA1,WPA2,BURST,WME,WDS,BGSCAN,TXFRAG>\n"
 "cryptocaps=1f<WEP,TKIP,AES,AES_CCM,TKIPMIC>\n"
 
 #. type: Plain text
@@ -1789,7 +1802,8 @@ msgid ""
 "# ifconfig wlan0 inet 192.168.0.1 netmask 255.255.255.0 ssid freebsdap mode 11g channel 1\n"
 msgstr ""
 "# ifconfig wlan0 create wlandev ath0 wlanmode hostap\n"
-"# ifconfig wlan0 inet 192.168.0.1 netmask 255.255.255.0 ssid freebsdap mode 11g channel 1\n"
+"# ifconfig wlan0 inet 192.168.0.1 netmask 255.255.255.0 ssid freebsdap mode "
+"11g channel 1\n"
 
 #. type: Plain text
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:699
@@ -1797,8 +1811,8 @@ msgid ""
 "Use man:ifconfig[8] again to see the status of the [.filename]#wlan0# "
 "interface:"
 msgstr ""
-"Используйте man:ifconfig[8] снова, чтобы посмотреть состояние интерфейса "
-"[.filename]#wlan0#:"
+"Используйте man:ifconfig[8] снова, чтобы посмотреть состояние интерфейса [."
+"filename]#wlan0#:"
 
 #. type: delimited block . 4
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:711
@@ -1815,7 +1829,8 @@ msgid ""
 "\t  protmode CTS wme burst dtimperiod 1 -dfs\n"
 msgstr ""
 "# ifconfig wlan0\n"
-"  wlan0: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> metric 0 mtu 1500\n"
+"  wlan0: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> metric 0 mtu "
+"1500\n"
 "\t  ether 00:11:95:c3:0d:ac\n"
 "\t  inet 192.168.0.1 netmask 0xffffff00 broadcast 192.168.0.255\n"
 "\t  media: IEEE 802.11 Wireless Ethernet autoselect mode 11g <hostap>\n"
@@ -1852,7 +1867,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "wlans_ath0=\"wlan0\"\n"
 "create_args_wlan0=\"wlanmode hostap\"\n"
-"ifconfig_wlan0=\"inet 192.168.0.1 netmask 255.255.255.0 ssid freebsdap mode 11g channel 1\"\n"
+"ifconfig_wlan0=\"inet 192.168.0.1 netmask 255.255.255.0 ssid freebsdap mode "
+"11g channel 1\"\n"
 
 #. type: Title ====
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:724
@@ -1918,7 +1934,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "# ifconfig wlan0 inet 192.168.0.2 netmask 255.255.255.0 ssid freebsdap\n"
 "# ifconfig wlan0\n"
-"  wlan0: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> metric 0 mtu 1500\n"
+"  wlan0: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> metric 0 mtu "
+"1500\n"
 "\t  ether 00:11:95:d5:43:62\n"
 "\t  inet 192.168.0.2 netmask 0xffffff00 broadcast 192.168.0.255\n"
 "\t  media: IEEE 802.11 Wireless Ethernet OFDM/54Mbps mode 11g\n"
@@ -2132,7 +2149,8 @@ msgid ""
 "\tgroups: wlan\n"
 msgstr ""
 "# ifconfig wlan0\n"
-"wlan0: flags=8943<UP,BROADCAST,RUNNING,PROMISC,SIMPLEX,MULTICAST> metric 0 mtu 1500\n"
+"wlan0: flags=8943<UP,BROADCAST,RUNNING,PROMISC,SIMPLEX,MULTICAST> metric 0 "
+"mtu 1500\n"
 "\tether 04:f0:21:16:8e:10\n"
 "\tinet6 fe80::6f0:21ff:fe16:8e10%wlan0 prefixlen 64 scopeid 0x9\n"
 "\tnd6 options=21<PERFORMNUD,AUTO_LINKLOCAL>\n"
@@ -2174,8 +2192,8 @@ msgstr ""
 "Многие мобильные телефоны предоставляют возможность совместного "
 "использования своего интернет-подключения через USB (часто называемую "
 "\"тетеринг, раздача Интернета или режим модема\"). Эта функция использует "
-"один из протоколов: RNDIS, CDC или проприетарный протокол Apple(R) iPhone(R)/"
-"iPad(R)."
+"один из протоколов: RNDIS, CDC или проприетарный протокол Apple(R) "
+"iPhone(R)/iPad(R)."
 
 #. type: Plain text
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:840
@@ -2195,8 +2213,7 @@ msgstr "Старые устройства часто используют дра
 #. type: Plain text
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:844
 msgid "Before attaching a device, load the appropriate driver into the kernel:"
-msgstr ""
-"Перед подключением устройства загрузите соответствующий драйвер в ядро:"
+msgstr "Перед подключением устройства загрузите соответствующий драйвер в ядро:"
 
 #. type: delimited block . 4
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:850
@@ -2218,8 +2235,8 @@ msgid ""
 "on the device."
 msgstr ""
 "После подключения устройства ``ue``_0_ будет доступен для использования как "
-"обычное сетевое устройство. Убедитесь, что на устройстве включена опция "
-"\"USB-тетеринг\"."
+"обычное сетевое устройство. Убедитесь, что на устройстве включена опция \"USB"
+"-тетеринг\"."
 
 #. type: Plain text
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:856
@@ -2542,8 +2559,8 @@ msgid ""
 "`create_connection` accepts `BT_ADDR` as well as host aliases in "
 "[.filename]#/etc/bluetooth/hosts#."
 msgstr ""
-"`create_connection` принимает `BT_ADDR`, а также псевдонимы хостов в файле "
-"[.filename]#/etc/bluetooth/hosts#."
+"`create_connection` принимает `BT_ADDR`, а также псевдонимы хостов в файле [."
+"filename]#/etc/bluetooth/hosts#."
 
 #. type: Plain text
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:984
@@ -2640,9 +2657,8 @@ msgid ""
 "PIN code set to `1234` is shown below:"
 msgstr ""
 "Демон man:hcsecd[8] отвечает за обработку запросов аутентификации Bluetooth. "
-"Конфигурационный файл по умолчанию — [.filename]#/etc/bluetooth/"
-"hcsecd.conf#. Пример раздела для мобильного телефона с PIN-кодом `1234` "
-"приведён ниже:"
+"Конфигурационный файл по умолчанию — [.filename]#/etc/bluetooth/hcsecd.conf#"
+". Пример раздела для мобильного телефона с PIN-кодом `1234` приведён ниже:"
 
 #. type: delimited block . 4
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1029
@@ -2716,12 +2732,18 @@ msgid ""
 "hcsecd[16484]: Found matching entry, remote bdaddr 0:80:37:29:19:a4, name 'Pav's T39', PIN code exists\n"
 "hcsecd[16484]: Sending PIN_Code_Reply to 'ubt0hci' for remote bdaddr 0:80:37:29:19:a4\n"
 msgstr ""
-"hcsecd[16484]: Got Link_Key_Request event from 'ubt0hci', remote bdaddr 0:80:37:29:19:a4\n"
-"hcsecd[16484]: Found matching entry, remote bdaddr 0:80:37:29:19:a4, name 'Pav's T39', link key doesn't exist\n"
-"hcsecd[16484]: Sending Link_Key_Negative_Reply to 'ubt0hci' for remote bdaddr 0:80:37:29:19:a4\n"
-"hcsecd[16484]: Got PIN_Code_Request event from 'ubt0hci', remote bdaddr 0:80:37:29:19:a4\n"
-"hcsecd[16484]: Found matching entry, remote bdaddr 0:80:37:29:19:a4, name 'Pav's T39', PIN code exists\n"
-"hcsecd[16484]: Sending PIN_Code_Reply to 'ubt0hci' for remote bdaddr 0:80:37:29:19:a4\n"
+"hcsecd[16484]: Got Link_Key_Request event from 'ubt0hci', remote bdaddr "
+"0:80:37:29:19:a4\n"
+"hcsecd[16484]: Found matching entry, remote bdaddr 0:80:37:29:19:a4, name "
+"'Pav's T39', link key doesn't exist\n"
+"hcsecd[16484]: Sending Link_Key_Negative_Reply to 'ubt0hci' for remote "
+"bdaddr 0:80:37:29:19:a4\n"
+"hcsecd[16484]: Got PIN_Code_Request event from 'ubt0hci', remote bdaddr "
+"0:80:37:29:19:a4\n"
+"hcsecd[16484]: Found matching entry, remote bdaddr 0:80:37:29:19:a4, name "
+"'Pav's T39', PIN code exists\n"
+"hcsecd[16484]: Sending PIN_Code_Reply to 'ubt0hci' for remote bdaddr "
+"0:80:37:29:19:a4\n"
 
 #. type: Title ===
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1059
@@ -2809,8 +2831,8 @@ msgid ""
 "daemon.  The example below shows how to start the RFCOMMPPP server."
 msgstr ""
 "Для предоставления сетевого доступа через службу PPPLAN необходимо, чтобы "
-"работал man:sdpd[8], и была создана новая запись для клиентов LAN в файле "
-"[.filename]#/etc/ppp/ppp.conf#. Примеры можно найти в man:rfcomm_pppd[8]. "
+"работал man:sdpd[8], и была создана новая запись для клиентов LAN в файле [."
+"filename]#/etc/ppp/ppp.conf#. Примеры можно найти в man:rfcomm_pppd[8]. "
 "Наконец, запустите сервер RFCOMMPPP на допустимом номере канала RFCOMM. "
 "Сервер RFCOMMPPP автоматически зарегистрирует службу Bluetooth LAN в "
 "локальном демоне SDP. В приведенном ниже примере показано, как запустить "
@@ -2980,7 +3002,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "% btsockstat\n"
 "Active L2CAP sockets\n"
-"PCB      Recv-Q Send-Q Local address/PSM       Foreign address   CID   State\n"
+"PCB      Recv-Q Send-Q Local address/PSM       Foreign address   CID   "
+"State\n"
 "c2afe900      0      0 00:02:72:00:d4:1a/3     00:07:e0:00:0b:ca 66    OPEN\n"
 "Active RFCOMM sessions\n"
 "L2PCB    PCB      Flag MTU   Out-Q DLCs State\n"
@@ -3206,8 +3229,8 @@ msgid ""
 "rc.conf#:"
 msgstr ""
 "Предоставление услуг на FreeBSD клиентам Bluetooth осуществляется с помощью "
-"сервера man:sdpd[8]. Следующую строку можно добавить в [.filename]#/etc/"
-"rc.conf#:"
+"сервера man:sdpd[8]. Следующую строку можно добавить в [.filename]#/etc/rc."
+"conf#:"
 
 #. type: delimited block . 4
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1235
@@ -3722,8 +3745,8 @@ msgid ""
 "[.filename]#fxp1#.  Add the following lines to [.filename]#/etc/rc.conf# so "
 "the bridge is created at startup:"
 msgstr ""
-"Мост теперь может передавать Ethernet-кадры между [.filename]#fxp0# и "
-"[.filename]#fxp1#. Добавьте следующие строки в [.filename]#/etc/rc.conf#, "
+"Мост теперь может передавать Ethernet-кадры между [.filename]#fxp0# и [."
+"filename]#fxp1#. Добавьте следующие строки в [.filename]#/etc/rc.conf#, "
 "чтобы мост создавался при загрузке:"
 
 #. type: delimited block . 4
@@ -3859,7 +3882,8 @@ msgid ""
 "                role designated state forwarding\n"
 msgstr ""
 "# ifconfig bridge0 stp fxp0 stp fxp1\n"
-"bridge0: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> metric 0 mtu 1500\n"
+"bridge0: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> metric 0 mtu "
+"1500\n"
 "        ether d6:cf:d5:a0:94:6d\n"
 "        id 00:01:02:4b:d4:50 priority 32768 hellotime 2 fwddelay 15\n"
 "        maxage 20 holdcnt 6 proto rstp maxaddr 100 timeout 1200\n"
@@ -3903,7 +3927,8 @@ msgid ""
 "                port 5 priority 128 path cost 200000 proto rstp\n"
 "                role designated state forwarding\n"
 msgstr ""
-"bridge0: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> metric 0 mtu 1500\n"
+"bridge0: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> metric 0 mtu "
+"1500\n"
 "        ether 96:3d:4b:f1:79:7a\n"
 "        id 00:13:d4:9a:06:7a priority 32768 hellotime 2 fwddelay 15\n"
 "        maxage 20 holdcnt 6 proto rstp maxaddr 100 timeout 1200\n"
@@ -3988,8 +4013,8 @@ msgstr ""
 "зеркалирования, он не может использоваться в качестве обычного порта моста. "
 "Это наиболее полезно для пассивного мониторинга сети, подключенной к мосту, "
 "на другом хосте, подключенном к одному из портов зеркалирования моста. "
-"Например, чтобы отправить копию всех фреймов через интерфейс с именем "
-"[.filename]#fxp4#:"
+"Например, чтобы отправить копию всех фреймов через интерфейс с именем [."
+"filename]#fxp4#:"
 
 #. type: delimited block . 4
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1522
@@ -4032,8 +4057,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Пример использования фиксированных адресов — это объединение моста с VLAN "
 "для изоляции сетей клиентов без потерь IP-адресного пространства. "
-"Предположим, что `CustomerA` находится в `vlan100`, `CustomerB` — в "
-"`vlan101`, а мост имеет адрес `192.168.0.1`:"
+"Предположим, что `CustomerA` находится в `vlan100`, `CustomerB` — в `vlan101`"
+", а мост имеет адрес `192.168.0.1`:"
 
 #. type: delimited block . 4
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1537
@@ -4161,8 +4186,8 @@ msgid ""
 "To enable monitoring on the bridge, uncomment this line in [.filename]#/etc/"
 "snmpd.config# by removing the beginning `+#+` symbol:"
 msgstr ""
-"Чтобы включить мониторинг на мосту, раскомментируйте эту строку в "
-"[.filename]#/etc/snmpd.config#, удалив символ `+#+` в начале:"
+"Чтобы включить мониторинг на мосту, раскомментируйте эту строку в [."
+"filename]#/etc/snmpd.config#, удалив символ `+#+` в начале:"
 
 #. type: delimited block . 4
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1582
@@ -4212,8 +4237,8 @@ msgstr ""
 "Следующие примеры используют программное обеспечение Net-SNMP (package:net-"
 "mgmt/net-snmp[]) для запроса моста с клиентской системы. Также можно "
 "использовать порт package:net-mgmt/bsnmptools[]. На SNMP-клиенте, где "
-"запущен Net-SNMP, добавьте следующие строки в [.filename]#$HOME/.snmp/"
-"snmp.conf#, чтобы импортировать определения MIB для моста:"
+"запущен Net-SNMP, добавьте следующие строки в [.filename]#$HOME/.snmp/snmp."
+"conf#, чтобы импортировать определения MIB для моста:"
 
 #. type: delimited block . 4
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1608
@@ -4255,16 +4280,19 @@ msgstr ""
 "% snmpwalk -v 2c -c public bridge1.example.com mib-2.dot1dBridge\n"
 "BRIDGE-MIB::dot1dBaseBridgeAddress.0 = STRING: 66:fb:9b:6e:5c:44\n"
 "BRIDGE-MIB::dot1dBaseNumPorts.0 = INTEGER: 1 ports\n"
-"BRIDGE-MIB::dot1dStpTimeSinceTopologyChange.0 = Timeticks: (189959) 0:31:39.59 centi-seconds\n"
+"BRIDGE-MIB::dot1dStpTimeSinceTopologyChange.0 = Timeticks: (189959) 0:31:"
+"39.59 centi-seconds\n"
 "BRIDGE-MIB::dot1dStpTopChanges.0 = Counter32: 2\n"
 "BRIDGE-MIB::dot1dStpDesignatedRoot.0 = Hex-STRING: 80 00 00 01 02 4B D4 50\n"
 "...\n"
 "BRIDGE-MIB::dot1dStpPortState.3 = INTEGER: forwarding(5)\n"
 "BRIDGE-MIB::dot1dStpPortEnable.3 = INTEGER: enabled(1)\n"
 "BRIDGE-MIB::dot1dStpPortPathCost.3 = INTEGER: 200000\n"
-"BRIDGE-MIB::dot1dStpPortDesignatedRoot.3 = Hex-STRING: 80 00 00 01 02 4B D4 50\n"
+"BRIDGE-MIB::dot1dStpPortDesignatedRoot.3 = Hex-STRING: 80 00 00 01 02 4B D4 "
+"50\n"
 "BRIDGE-MIB::dot1dStpPortDesignatedCost.3 = INTEGER: 0\n"
-"BRIDGE-MIB::dot1dStpPortDesignatedBridge.3 = Hex-STRING: 80 00 00 01 02 4B D4 50\n"
+"BRIDGE-MIB::dot1dStpPortDesignatedBridge.3 = Hex-STRING: 80 00 00 01 02 4B "
+"D4 50\n"
 "BRIDGE-MIB::dot1dStpPortDesignatedPort.3 = Hex-STRING: 03 80\n"
 "BRIDGE-MIB::dot1dStpPortForwardTransitions.3 = Counter32: 1\n"
 "RSTP-MIB::dot1dStpVersion.0 = INTEGER: rstp(2)\n"
@@ -4316,17 +4344,23 @@ msgstr ""
 "enterprises.fokus.begemot.begemotBridge\n"
 "BEGEMOT-BRIDGE-MIB::begemotBridgeBaseName.\"bridge0\" = STRING: bridge0\n"
 "BEGEMOT-BRIDGE-MIB::begemotBridgeBaseName.\"bridge2\" = STRING: bridge2\n"
-"BEGEMOT-BRIDGE-MIB::begemotBridgeBaseAddress.\"bridge0\" = STRING: e:ce:3b:5a:9e:13\n"
-"BEGEMOT-BRIDGE-MIB::begemotBridgeBaseAddress.\"bridge2\" = STRING: 12:5e:4d:74:d:fc\n"
+"BEGEMOT-BRIDGE-MIB::begemotBridgeBaseAddress.\"bridge0\" = STRING: "
+"e:ce:3b:5a:9e:13\n"
+"BEGEMOT-BRIDGE-MIB::begemotBridgeBaseAddress.\"bridge2\" = STRING: "
+"12:5e:4d:74:d:fc\n"
 "BEGEMOT-BRIDGE-MIB::begemotBridgeBaseNumPorts.\"bridge0\" = INTEGER: 1\n"
 "BEGEMOT-BRIDGE-MIB::begemotBridgeBaseNumPorts.\"bridge2\" = INTEGER: 1\n"
 "...\n"
-"BEGEMOT-BRIDGE-MIB::begemotBridgeStpTimeSinceTopologyChange.\"bridge0\" = Timeticks: (116927) 0:19:29.27 centi-seconds\n"
-"BEGEMOT-BRIDGE-MIB::begemotBridgeStpTimeSinceTopologyChange.\"bridge2\" = Timeticks: (82773) 0:13:47.73 centi-seconds\n"
+"BEGEMOT-BRIDGE-MIB::begemotBridgeStpTimeSinceTopologyChange.\"bridge0\" = "
+"Timeticks: (116927) 0:19:29.27 centi-seconds\n"
+"BEGEMOT-BRIDGE-MIB::begemotBridgeStpTimeSinceTopologyChange.\"bridge2\" = "
+"Timeticks: (82773) 0:13:47.73 centi-seconds\n"
 "BEGEMOT-BRIDGE-MIB::begemotBridgeStpTopChanges.\"bridge0\" = Counter32: 1\n"
 "BEGEMOT-BRIDGE-MIB::begemotBridgeStpTopChanges.\"bridge2\" = Counter32: 1\n"
-"BEGEMOT-BRIDGE-MIB::begemotBridgeStpDesignatedRoot.\"bridge0\" = Hex-STRING: 80 00 00 40 95 30 5E 31\n"
-"BEGEMOT-BRIDGE-MIB::begemotBridgeStpDesignatedRoot.\"bridge2\" = Hex-STRING: 80 00 00 50 8B B8 C6 A9\n"
+"BEGEMOT-BRIDGE-MIB::begemotBridgeStpDesignatedRoot.\"bridge0\" = Hex-STRING: "
+"80 00 00 40 95 30 5E 31\n"
+"BEGEMOT-BRIDGE-MIB::begemotBridgeStpDesignatedRoot.\"bridge2\" = Hex-STRING: "
+"80 00 00 50 8B B8 C6 A9\n"
 
 #. type: Plain text
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1658
@@ -4334,8 +4368,8 @@ msgid ""
 "To change the bridge interface being monitored via the `mib-2.dot1dBridge` "
 "subtree:"
 msgstr ""
-"Для изменения мониторинга интерфейса моста через поддерево "
-"`mib-2.dot1dBridge`:"
+"Для изменения мониторинга интерфейса моста через поддерево `mib-2."
+"dot1dBridge`:"
 
 #. type: delimited block . 4
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1663
@@ -4592,8 +4626,8 @@ msgid ""
 "of _10.0.0.3/24_:"
 msgstr ""
 "На системе FreeBSD создайте интерфейс man:lagg[4], используя физические "
-"интерфейсы _fxp0_ и _fxp1_, и поднимите интерфейсы с IP-адресом "
-"_10.0.0.3/24_:"
+"интерфейсы _fxp0_ и _fxp1_, и поднимите интерфейсы с IP-адресом _10.0.0.3/"
+"24_:"
 
 #. type: delimited block . 4
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1738
@@ -4732,7 +4766,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failover Mode"
 msgstr "Режим отказоустойчивости"
 
-#. type: delimited block = 4
+#. type: Plain text
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1801
 msgid ""
 "Failover mode can be used to switch over to a secondary interface if the "
@@ -4761,7 +4795,8 @@ msgstr ""
 "# ifconfig fxp0 up\n"
 "# ifconfig fxp1 up\n"
 "# ifconfig lagg0 create\n"
-"# ifconfig lagg0 up laggproto failover laggport fxp0 laggport fxp1 10.0.0.15/24\n"
+"# ifconfig lagg0 up laggproto failover laggport fxp0 laggport fxp1 10.0.0.15/"
+"24\n"
 
 #. type: Plain text
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1811
@@ -4828,15 +4863,17 @@ msgstr ""
 "ifconfig_fxp0=\"up\"\n"
 "ifconfig_fxp1=\"up\"\n"
 "cloned_interfaces=\"lagg0\"\n"
-"ifconfig_lagg0=\"laggproto failover laggport fxp0 laggport fxp1 10.0.0.15/24\"\n"
+"ifconfig_lagg0=\"laggproto failover laggport fxp0 laggport fxp1 10.0.0.15/"
+"24\"\n"
 
 #. type: Block title
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1843
 #, no-wrap
 msgid "Failover Mode Between Ethernet and Wireless Interfaces"
-msgstr "Режим автоматического переключения между Ethernet и беспроводным интерфейсом"
+msgstr ""
+"Режим автоматического переключения между Ethernet и беспроводным интерфейсом"
 
-#. type: delimited block = 4
+#. type: Plain text
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1849
 msgid ""
 "For laptop users, it is usually desirable to configure the wireless device "
@@ -4852,7 +4889,7 @@ msgstr ""
 "соображениям производительности, так и безопасности, сохраняя при этом "
 "возможность передачи данных через беспроводное соединение."
 
-#. type: delimited block = 4
+#. type: Plain text
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1851
 msgid ""
 "This is achieved by overriding the Ethernet interface's MAC address with "
@@ -4890,10 +4927,10 @@ msgstr ""
 "собственном ядре, и компьютер работает под FreeBSD {rel121-current}, "
 "загрузите соответствующий [.filename]#.ko# в [.filename]#/boot/loader.conf#, "
 "добавив `*driver_load=\"YES\"*` в этот файл и перезагрузив систему. Другой, "
-"более предпочтительный способ — загрузить драйвер в [.filename]#/etc/"
-"rc.conf#, добавив его в `kld_list` (подробности см. в man:rc.conf[5]) в этом "
-"файле и перезагрузив систему. Это необходимо, потому что в противном случае "
-"драйвер ещё не загружен к моменту настройки интерфейса man:lagg[4]."
+"более предпочтительный способ — загрузить драйвер в [.filename]#/etc/rc.conf#"
+", добавив его в `kld_list` (подробности см. в man:rc.conf[5]) в этом файле и "
+"перезагрузив систему. Это необходимо, потому что в противном случае драйвер "
+"ещё не загружен к моменту настройки интерфейса man:lagg[4]."
 
 #. type: Plain text
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1870
@@ -5066,8 +5103,8 @@ msgstr ""
 "позволяет операционной системе загружаться по сети. Например, система "
 "FreeBSD может загружаться по сети и работать без локального диска, используя "
 "файловые системы, смонтированные с NFS-сервера. Поддержка PXE обычно "
-"доступна в BIOS. Чтобы использовать PXE при запуске машины, выберите опцию "
-"`Загрузка по сети` в настройках BIOS или нажмите функциональную клавишу во "
+"доступна в BIOS. Чтобы использовать PXE при запуске машины, выберите опцию `"
+"Загрузка по сети` в настройках BIOS или нажмите функциональную клавишу во "
 "время инициализации системы."
 
 #. type: delimited block = 4
@@ -5093,8 +5130,7 @@ msgstr ""
 #. type: delimited block = 4
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1960
 msgid "The operating system loader file is booted using TFTP."
-msgstr ""
-"Файл загрузчика операционной системы загружается с использованием TFTP."
+msgstr "Файл загрузчика операционной системы загружается с использованием TFTP."
 
 #. type: delimited block = 4
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1961
@@ -5120,7 +5156,7 @@ msgstr ""
 "продолжается остальная последовательность загрузки FreeBSD, как описано в "
 "crossref:boot[boot,Процесс загрузки FreeBSD]."
 
-#. type: delimited block = 4
+#. type: Plain text
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1971
 msgid ""
 "For UEFI PXE based boot, the actual boot loader file to use is [.filename]#/"
@@ -5129,11 +5165,11 @@ msgid ""
 "[.filename]#/boot/loader.efi#."
 msgstr ""
 "Для загрузки по PXE на UEFI фактический файл загрузчика, который следует "
-"использовать, это [.filename]#/boot/loader.efi#. См. раздел ниже "
-"crossref:advanced-networking[_debugging_pxe_problems,Отладка проблем PXE] о "
-"том, как использовать [.filename]#/boot/loader.efi#."
+"использовать, это [.filename]#/boot/loader.efi#. См. раздел ниже crossref"
+":advanced-networking[_debugging_pxe_problems,Отладка проблем PXE] о том, как "
+"использовать [.filename]#/boot/loader.efi#."
 
-#. type: Plain text
+#. type: delimited block = 4
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1975
 msgid ""
 "This section describes how to configure these services on a FreeBSD system "
@@ -5144,7 +5180,7 @@ msgstr ""
 "другие системы могли загружаться по PXE в FreeBSD. Дополнительную информацию "
 "можно найти в man:diskless[8]."
 
-#. type: delimited block = 4
+#. type: Plain text
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1980
 msgid ""
 "As described, the system providing these services is insecure.  It should "
@@ -5160,7 +5196,7 @@ msgstr ""
 msgid "Setting Up the PXE Environment"
 msgstr "Настройка окружения PXE"
 
-#. type: Plain text
+#. type: delimited block = 4
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1989
 msgid ""
 "The steps shown in this section configure the built-in NFS and TFTP "
@@ -5176,10 +5212,10 @@ msgstr ""
 "сервер DHCP. В данном примере каталог, который будет содержать файлы, "
 "используемые пользователями PXE, называется [.filename]#/b/tftpboot/FreeBSD/"
 "install#. Важно, чтобы этот каталог существовал и чтобы одно и то же имя "
-"каталога было указано как в [.filename]#/etc/inetd.conf#, так и в "
-"[.filename]#/usr/local/etc/dhcpd.conf#."
+"каталога было указано как в [.filename]#/etc/inetd.conf#, так и в [."
+"filename]#/usr/local/etc/dhcpd.conf#."
 
-#. type: delimited block = 4
+#. type: Plain text
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1994
 msgid ""
 "The command examples below assume use of the man:sh[1] shell.  man:csh[1] "
@@ -5190,7 +5226,7 @@ msgstr ""
 "Пользователям man:csh[1] и man:tcsh[1] потребуется запустить оболочку "
 "man:sh[1] или адаптировать команды к синтаксису man:csh[1]."
 
-#. type: .procedure
+#. type: delimited block = 4
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1998
 msgid ""
 "Create the root directory which will contain a FreeBSD installation to be "
@@ -5274,7 +5310,9 @@ msgstr ""
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:2038
 #, no-wrap
 msgid "tftp dgram udp wait root /usr/libexec/tftpd tftpd blocksize 1468 -l -s /b/tftpboot\n"
-msgstr "tftp dgram udp wait root /usr/libexec/tftpd tftpd blocksize 1468 -l -s /b/tftpboot\n"
+msgstr ""
+"tftp dgram udp wait root /usr/libexec/tftpd tftpd blocksize 1468 -l -s /b/"
+"tftpboot\n"
 
 #. type: delimited block = 4
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:2045
@@ -5310,10 +5348,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Установите базовую систему в [.filename]#${NFSROOTDIR}#, либо распаковав "
 "официальные архивы, либо пересобрав ядро и пользовательское окружение "
-"FreeBSD (подробные инструкции можно найти в crossref:cutting-"
-"edge[makeworld,“Обновление FreeBSD из исходного кода”], но не забудьте "
-"добавить `DESTDIR=_${NFSROOTDIR}_` при выполнении команд `make "
-"installkernel` и `make installworld`)."
+"FreeBSD (подробные инструкции можно найти в crossref:cutting-edge[makeworld,“"
+"Обновление FreeBSD из исходного кода”], но не забудьте добавить "
+"`DESTDIR=_${NFSROOTDIR}_` при выполнении команд `make installkernel` и `make "
+"installworld`)."
 
 #. type: Plain text
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:2056
@@ -5352,8 +5390,10 @@ msgid ""
 "# Device                                         Mountpoint    FSType   Options  Dump Pass\n"
 "myhost.example.com:/b/tftpboot/FreeBSD/install       /         nfs      ro        0    0\n"
 msgstr ""
-"# Device                                         Mountpoint    FSType   Options  Dump Pass\n"
-"myhost.example.com:/b/tftpboot/FreeBSD/install       /         nfs      ro        0    0\n"
+"# Device                                         Mountpoint    FSType   "
+"Options  Dump Pass\n"
+"myhost.example.com:/b/tftpboot/FreeBSD/install       /         nfs      "
+"ro        0    0\n"
 
 #. type: Plain text
 #: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:2074
@@ -5406,8 +5446,8 @@ msgid ""
 "[.filename]#${NFSROOTDIR}#. These customizations could include things like "
 "installing packages or editing the password file with man:vipw[8]."
 msgstr ""
-"Выполните другие необходимые настройки PXE-окружения в [.filename]#$"
-"{NFSROOTDIR}#. Эти настройки могут включать установку пакетов или "
+"Выполните другие необходимые настройки PXE-окружения в [."
+"filename]#${NFSROOTDIR}#. Эти настройки могут включать установку пакетов или "
 "редактирование файла паролей с помощью man:vipw[8]."
 
 #. type: Plain text
@@ -5419,8 +5459,8 @@ msgid ""
 "these directories are writable but the NFS root directory is read-only:"
 msgstr ""
 "При загрузке с корневого тома NFS, [.filename]#/etc/rc# определяет загрузку "
-"по NFS и запускает [.filename]#/etc/rc.initdiskless#. В этом случае "
-"[.filename]#/etc# и [.filename]#/var# должны быть файловыми системами в "
+"по NFS и запускает [.filename]#/etc/rc.initdiskless#. В этом случае [."
+"filename]#/etc# и [.filename]#/var# должны быть файловыми системами в "
 "памяти, чтобы эти каталоги были доступны для записи, тогда как корневой "
 "каталог NFS доступен только для чтения:"
 
@@ -5453,15 +5493,15 @@ msgid ""
 "respectively."
 msgstr ""
 "При загрузке системы будут созданы и смонтированы файловые системы в памяти "
-"для [.filename]#/etc# и [.filename]#/var#, а содержимое файлов "
-"[.filename]#cpio.gz# будет скопировано в них. По умолчанию эти файловые "
+"для [.filename]#/etc# и [.filename]#/var#, а содержимое файлов [."
*** 22211 LINES SKIPPED ***


home | help

Want to link to this message? Use this
URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?202511091118.5A9BIhPp099949>