Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Wed, 19 Mar 2014 19:44:05 +0100
From:      Remko Lodder <remko@FreeBSD.org>
To:        Lowell Gilbert <freebsd-lists@be-well.ilk.org>
Cc:        "freebsd-doc@freebsd.org" <freebsd-doc@freebsd.org>
Subject:   Re: This may help freebsd.doc?
Message-ID:  <E8ED3AF6-59D5-4A96-AAF5-706022F12D2B@FreeBSD.org>
In-Reply-To: <44mwgmcceb.fsf@be-well.ilk.org>
References:  <COL128-W64D38AD07EC1401D317FC0907C0@phx.gbl> <COL128-W75F38B6EF76C897D3BE4FB907F0@phx.gbl> <44mwgmcceb.fsf@be-well.ilk.org>

index | next in thread | previous in thread | raw e-mail

[-- Attachment #1 --]

On 19 Mar 2014, at 18:43, Lowell Gilbert <freebsd-lists@be-well.ilk.org> wrote:

> velocidade da luz <assembler914@outlook.com> writes:
> 
>>> From: assembler914@outlook.com
>>> To: freebsd-doc@freebsd.org
>>> Subject: This may help freebsd.doc?
>>> Date: Tue, 18 Mar 2014 20:00:27 +0300
>>> 
>>> Using Google Translate, I am active on several nationality-specific
>>> platforms, includingthe Dutch, Spanish, Brazilian, French and
>>> Russian Ubuntu forums, as well as the Italian and
>>> internationalOpenMandriva forums, where my username is assembler;the
>>> German Ubuntu forum, where my username is assembleur;the Spanish
>>> FreeBSD mailing list, where I'm known as Jorge Luis Carvalho
>>> Santos;FUG-BR (the Brazilian chapter of the FreeBSD Users' Group).A
>>> user of the German Ubuntu forum told me that my writing style is the
>>> style he wanted to have and that my style is easily translated by
>>> Google in all other languages ​. My native language is (Brazilian)
>>> Portuguese. My working method is to copy and paste the text I want
>>> to translate into Google Translate:
>>> https://translate.google.com.br/.
>>> This may help freebsd.doc?If not, what I should  learn to help freebsd.doc?
>>> 		 	   		  
>>> _______________________________________________
>>> freebsd-doc@freebsd.org mailing list
>>> http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo/freebsd-doc
>>> To unsubscribe, send any mail to "freebsd-doc-unsubscribe@freebsd.org"
>> 
>> because no one responds?  		 	   		  
> 
> There is a Brazilian Portuguese documentation group, but it's fairly
> quiet for a country with such an active userbase. Those are the people
> with whom to check, I would think.
> _______________________________________________
> 

Also please note that smacking the text through Google Translate is likely to give.. awkward
translations. As far as I know none of the translation projects actually use Google Translate
to do the translations. As one of the two doc_NL members, I can state for sure that we do not
use that. And I would not consider it at all given the … strange translations it generates.

Thanks
Remko


-- 

/"\   Best regards,                      | remko@FreeBSD.org
\ /   Remko Lodder                       | remko@EFnet
 X    http://www.evilcoder.org/          |
/ \   ASCII Ribbon Campaign              | Against HTML Mail and News


[-- Attachment #2 --]
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Comment: GPGTools - http://gpgtools.org

iQIcBAEBAgAGBQJTKeV1AAoJEKjD27JZ84ywBmoQAIJ319X7p/dYfxROni9RqaqC
1dlxbcI7fr0hC+AaF7tab08xNAABWoTFmxuLtPn05LkhsI/zxqiCBn/x6EsATzv9
W8t/5Hrl62kdaXZsL1km56z9MBhWHGOTilxLvSYuKub8m5pXWSRlX+sC1lI7XORC
7oJi7L+0zn50vNjedMw2Dl1KviOiyfDscT23ZXF+JM82bLUF0knDh0fwPLqbJJ5M
Wpn1iRFiEOTCE71hL6HBGx8SH2NWuI10hswUsrbGN7bQ0Bc7oqEkDIpaT/Y/JQpG
+OB8hVvVE019nC0CIwyHmex60TjZUTkDFbcbxKaO9ULJ3OdNxyZZURpA9kQXbbIM
Zo2T8WkBn0145AOPhDQ/ybc8oAQdoHdyPtRIqLGLfpNSTGxeHblKzgTWX6qYkrL1
lqyfjqzvSHchNj5NNxiCdPTZ6ri5bl/BbvCPaRy5HXIWrPE856WknkQ3wGfxNJ0G
VugRfD8/dk3NhdTkjqHYM0dLmqoyr+cKcvXfN/5XaHbe/nqIP6glGEhCLydt02TJ
N2ysS+rPHlVjnusE+Llk3FhrFvivWqUFCNgAKfkMcxu6Hq5MTbhxKaiVG2lxnEW6
MyQrOhRCGx7f9KLNmd5GFO084mCXMkNuSDPMBuUH1lAJygnN9pX5WNfTgI41mmbo
ZzWWfloRNAepmOSYGhAq
=ktyp
-----END PGP SIGNATURE-----
help

Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?E8ED3AF6-59D5-4A96-AAF5-706022F12D2B>