Date: Tue, 26 Feb 2002 13:25:09 +0100 From: Udo Erdelhoff <ue@nathan.ruhr.de> To: freebsd-docs@freebsd.org Subject: Re: Question on managing translations Message-ID: <20020226132509.B191@nathan.ruhr.de> In-Reply-To: <20020226101316.E58A837B405@hub.freebsd.org> References: <20020226101316.E58A837B405@hub.freebsd.org>
next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
On Tue, Feb 26, 2002 at 02:13:16AM -0800, Joseph Koshy wrote: > Question to the translation teams: How are we keeping our translation > efforts sync'ed up with the main pages? cvs diff -u, mostly. > I can see that doing a 'diff' can be painful if there are a number of > changes to content and structural changes. That is the reason why we have the 'do not mix changes to content, structure, markup and whitespace'-rule for the english documents. I just battered my way through the last 4 months (or so) of FAQ changes during the last 72 hours and finding out what was happening was rather easy because of this rule. And yes, the very few people who violated this rule have been slapped for it, both in private and in public. /s/Udo PS: Yes, I am still very much alive and kicking -- Der Einsatz von M$-Mailsystemen ist sehr erfolgreich, aber leider vor allem bei der Verbreitung von Viren wie Melissa, Papa oder explore.zip. Dies ist durchaus auch in der Architektur dieser Software begruendet. To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe freebsd-doc" in the body of the message
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?20020226132509.B191>