Date: Sun, 7 Dec 2008 03:28:43 GMT From: Gabor Pali <pgj@FreeBSD.org> To: Perforce Change Reviews <perforce@FreeBSD.org> Subject: PERFORCE change 154234 for review Message-ID: <200812070328.mB73Sh3Z065819@repoman.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
http://perforce.freebsd.org/chv.cgi?CH=154234 Change 154234 by pgj@kolbasz on 2008/12/07 03:28:02 MFen (doc): 1.65 -> 1.66 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/boot/chapter.sgml 1.109 -> 1.110 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/network-servers/chapter.sgml Affected files ... .. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/boot/chapter.sgml#4 edit .. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/network-servers/chapter.sgml#14 edit Differences ... ==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/boot/chapter.sgml#4 (text+ko) ==== @@ -7,7 +7,7 @@ The FreeBSD Hungarian Documentation Project Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org> %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.sgml - %SRCID% 1.65 + %SRCID% 1.66 --> <chapter id="boot" lang="hu"> @@ -745,6 +745,249 @@ </itemizedlist> </sect3> + + <sect3> + <sect3info> + <authorgroup> + <author> + <firstname>Joseph J.</firstname> + <surname>Barbish</surname> + <contrib>Készítette: </contrib> + </author> + </authorgroup> + </sect3info> + + <title>Rendszerbetöltõ képernyõk</title> + + <para>A rendszertöltés során megjelenõ + rendszerüzenetek megjelenítése helyett egy + sokkal megnyerõbb, látványosabb + rendszerindítást tudunk elérni + betöltõ képernyõk + használatával. Egy ilyen képet + egészen a konzolos bejelentkezésig vagy az X + felett futó valamelyik bejelentkezõ + képernyõ megjelenéséig + láthatunk.</para> + + <para>&os; alatt alapvetõen két típusú + környezet létezik. Ezek közül az egyik a + hagyományos virtuális konzolos parancssoros + felület. Ekkor a rendszertöltés + befejezõdésekor egy szöveges parancssori + bejelentkezõ promptot kapunk. A másik + környezet az X11 által felkínált + grafikus felület. Miután telepítettük + az <link linkend="x-install">X11</link> szervert és + valamelyik <link + linkend="x11-wm">munkakörnyezetet</link>, tehát + például a <application>GNOME</application>, a + <application>KDE</application> vagy + <application>XFce</application> környezetek + valamelyikét, a <command>startx</command> paranccsal + indíthatjuk el a grafikus felületet.</para> + + <para>Némely felhasználók a megszokott + szöveges bejelentkezés helyett is inkább + valamelyik X11 alapú grafikus bejelentkezést + szeretnék használni. A + különbözõ bejelentkezõ + képernyõk, mint amilyen az &xorg; esetén az + <application>XDM</application>, a + <application>GNOME</application> esetén a + <application>gdm</application>, vagy a + <application>KDE</application> esetén a + <application>kdm</application> (illetve a + Portgyûjteménybõl származó + egyéb megoldások) alapvetõen a konzolos + bejelentkezés helyett nyújtanak egy grafikus + bejelentkezõ felületet. Ilyenkor a sikeres + bejelentkezést követõen a + felhasználó közvetlenül egy grafikus + környezetbe kerül.</para> + + <para>A parancssoros felület esetén a + rendszertöltõ képernyõ elrejti az + összes rendszerüzenetet és a rendszer + indításakor futtatott programok üzeneteit. + Az X11 használata esetén azonban a + felhasználók ezzel együtt már a + többi, alapértelmezés szerint grafikus + felülettel rendelkezõ rendszerhez (µsoft; + &windows; vagy más nem-UNIX operációs + rendszer) hasonló élményt nyernek.</para> + + <sect4 id="boot-splash-function"> + <title>A rendszerbetöltõ képek + támogatása</title> + + <para>A &os; csak <acronym>BMP</acronym> + (<filename>.bmp</filename>) vagy ZSoft <acronym>PCX</acronym> + formátumú, 256 színû + rendszerbetöltõ képek + megjelenítését támogatja. + Emellett szabványos VGA kártyákon csak + akkor fog mûködni, ha a kép 320x200 vagy + annál kisebb felbontású.</para> + + <para>Nagyobb méretû képek esetén, + egészen az 1024x768-as felbontásig, a &os; + <acronym>VESA</acronym> támogatására + lesz szükségünk. Ezt vagy a rendszer + indításakor a <acronym>VESA</acronym> modul + betöltésével + engedélyezhetjük, vagy ha a rendszermag + konfigurációs + állományában megadjuk a + <literal>VESA</literal> sort és + készítünk egy saját rendszermagot + (lásd <xref linkend="kernelconfig">). A + <acronym>VESA</acronym> támogatáson + keresztül a felhasználók a teljes + képernyõt betöltõ + rendszerbetöltõ képeket is meg tudnak + így jeleníteni.</para> + + <para>A rendszerbetöltõ képernyõ a + rendszer indítása közben bármikor + tetszõlegesen kikapcsolható egy tetszõleges + billentyû lenyomásával.</para> + + <para>A megadott betöltõképernyõ + alapértelmezés szerint a + képernyõvédõ szerepét is + betölti az X11 felületén kívül. + Ha tehát egy ideig nem használjuk a + számítógépünket, akkor a + képernyõ átvált a + betöltõképre és folyamatosan + változtatni kezdi az intenzitását, a + nagyon világosból a nagyon + sötétbe, majd újrakezdi. Az + alapértelmezett képernyõvédõ + az <filename>/etc/rc.conf</filename> + állományban a <literal>saver=</literal> sor + megadásával állítható + át. Ehhez a beállításhoz + több különbözõ + beépített képernyõvédõ + tartozik, ezek teljes listáját a + &man.splash.4; man oldalon olvashatjuk. Ezek + közül az alapértelmezett a + <quote>warp</quote>. Az <filename>/etc/rc.conf</filename> + állományban megadható + <literal>saver=</literal> csak a virtuális konzolokra + vonatkozik, az X11 bejelentkezõ képernyõire + semmilyen hatással sincs.</para> + + <para>A rendszerbetöltõ néhány + üzenete, valamint a rendszerindítási + opciókat tartalmazó menü és a + hozzátartozó + visszaszámlálás még a + rendszerbetöltõ képernyõ + használata során is meg fog jelenni.</para> + + <para>A <ulink url="http://www.baldwin.cx/splash/"></ulink> + címen találhatunk néhány ilyen + betöltõképernyõt. A <filename + role="package">sysutils/bsd-splash-changer</filename> port + telepítésével pedig a rendszer egyes + indításakor egy elõre megadott + gyûjteménybõl tudunk + véletlenszerûen választani egyet.</para> + </sect4> + + <sect4 id="boot-splash-enable"> + <title>A rendszerbetöltõ képek + használata</title> + + <para>A betöltõképet tartalmazó + (<filename>.bmp</filename> vagy <filename>.pcx</filename> + kiterjesztésû) állományt a + <filename class="directory">/boot</filename> + könyvtárba kell tennünk.</para> + + <para>A normál (256 szín, legfeljebb 320x200-as + felbontású) képek esetén a + következõ sorokat adjuk hozzá a + <filename>/boot/loader.conf</filename> + állományhoz:</para> + + <programlisting>splash_bmp_load="YES" +bitmap_load="YES" +bitmap_name="/boot/<replaceable>betöltõkép.bmp</replaceable>"</programlisting> + + <para>Nagyobb felbontás esetén (legfeljebb + 1024x768-as méretig) pedig a + <filename>/boot/loader.conf</filename> + állománynak a következõket kell + tartalmaznia:</para> + + <programlisting>vesa_load="YES" +splash_bmp_load="YES" +bitmap_load="YES" +bitmap_name="/boot/<replaceable>betöltõkép.bmp</replaceable>"</programlisting> + + <para>Az iménti példában + feltételeztük, hogy a + <filename>/boot/<replaceable>betöltõkép.bmp</replaceable></filename> + állományt használt + betöltõképként. Amikor azonban + <acronym>PCX</acronym> állományokat akarunk + használni, a következõ sorokat kell + megadnunk, a felbontástól függõen a + <literal>vesa_load="YES"</literal> sorral + kiegészítve:</para> + + <programlisting>splash_pcx_load="YES" +bitmap_load="YES" +bitmap_name="/boot/<replaceable>betöltõkép.pcx</replaceable>"</programlisting> + + <para>Természetesen a kép neve sem csak + <quote>betöltõkép</quote> lehet. + Tetszõlegesen elnevezhetjük, egyedül csak + arra kell ügyelünk, hogy <acronym>BMP</acronym> + vagy <acronym>PCX</acronym> formátumú legyen: + <filename><replaceable>splash_640x400</replaceable>.bmp</filename> + vagy például + <filename><replaceable>blue_wave</replaceable>.pcx</filename>.</para> + + <para>További érdekes + beállítások a + <filename>loader.conf</filename> + állományból:</para> + + <variablelist> + <varlistentry> + <term><literal>beastie_disable="YES"</literal></term> + + <listitem> + <para>Ennek megadásakor nem jelenik meg a + rendszerindítási + lehetõségeket + felkínáló menü, de a + visszaszámlálás megmarad. + Hiába tiltjuk le a menüt, ilyenkor + továbbra is választanunk kell a + lehetõségek közül.</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><literal>loader_logo="beastie"</literal></term> + + <listitem> + <para>Ezzel a beállítással a + menüben látható <quote>&os;</quote> + feliratot cserélhetjük le a korábbi + kiadásokban szereplõ színes + démonos emblémára.</para> + </listitem> + </varlistentry> + </variablelist> + </sect4> + </sect3> </sect2> </sect1> ==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/network-servers/chapter.sgml#14 (text+ko) ==== @@ -7,7 +7,7 @@ <!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org> %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml - %SRCID% 1.109 + %SRCID% 1.110 --> <chapter id="network-servers" lang="hu"> @@ -5921,7 +5921,7 @@ <filename>/etc/inetd.conf</filename> állományban is engedélyeznünk kell. Itt mindössze annyira lesz szükségünk, hogy - eltávolítjuk a megjegyzést jelzõ + eltávolítsuk a megjegyzést jelzõ <quote>#</quote> karaktert a már meglevõ <application>ftpd</application> sor elõl:</para> @@ -5932,7 +5932,29 @@ <application>inetd</application> beállításait újra be kell olvastatunk a konfigurációs állomány - megváltoztatása után.</para> + megváltoztatása után. A <xref + linkend="network-inetd-settings"> írja le az + <application>inetd</application> + engedélyezésének részleteit.</para> + + <para>Az <application>ftpd</application> önálló + szerverként is elindítható. Ehhez + mindössze elegendõ csak a megfelelõ + változót beállítani az + <filename>/etc/rc.conf</filename> + állományban:</para> + + <programlisting>ftpd_enable="YES"</programlisting> + + <para>Miután megadtuk az iménti + változót, a szerver el fog indulni a rendszer + következõ indítása során. + Szükség esetén természetesen + <username>root</username> felhasználóként a + következõ paranccsal is közvetlenül + elindítható:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>/etc/rc.d/ftpd start</userinput></screen> <para>Most már be is tudunk jelentkezni az FTP szerverre:</para>
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?200812070328.mB73Sh3Z065819>