Date: Sun, 21 Aug 2016 11:58:15 +0000 (UTC) From: Bjoern Heidotting <bhd@FreeBSD.org> To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r49323 - head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/serialcomms Message-ID: <201608211158.u7LBwFOT068587@repo.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
Author: bhd Date: Sun Aug 21 11:58:15 2016 New Revision: 49323 URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/49323 Log: Update to r44779: Editorial review of intro to Terminals. Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/serialcomms/chapter.xml Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/serialcomms/chapter.xml ============================================================================== --- head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/serialcomms/chapter.xml Sun Aug 21 08:13:55 2016 (r49322) +++ head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/serialcomms/chapter.xml Sun Aug 21 11:58:15 2016 (r49323) @@ -5,7 +5,7 @@ $FreeBSD$ $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/serialcomms/chapter.xml,v 1.89 2012/04/30 16:20:14 bcr Exp $ - basiert auf: r44390 + basiert auf: r44779 --> <chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="serialcomms"> <info><title>Serielle Datenübertragung</title> @@ -710,9 +710,8 @@ Rechner verbunden werden. Sie werden <quote>unintelligent</quote> genannt, weil sie nur Text senden und empfangen und keine Programme laufen lassen - können. Alle Programme, wie Texteditoren, Compiler oder - Spiele befinden sich auf dem Rechner, der mit dem Terminal - verbunden ist.</para> + können. Alle benötigten Programme befinden sich auf dem + Rechner, der mit dem Terminal verbunden ist.</para> <para>Es gibt viele Dumb-Terminals, die von verschiedenen Herstellern produziert werden, und so gut wie jeder der @@ -752,30 +751,23 @@ <screen>&prompt.root; <userinput>cu -l <replaceable>serial-port-device</replaceable></userinput></screen> - <para><quote>serial-port-device</quote> ist hier der Name - der Gerätedatei, die einer bestimmten seriellen - Schnittstelle des Systems zugewiesen ist. Diese - Gerätedateien werden + <para>Ersetzen Sie <quote>serial-port-device</quote> mit dem + Namen der Gerätedatei, der einer bestimmten seriellen + Schnittstelle zugewiesen ist. Unter &os; 10.x und neueren + Versionen werden die Gerätedateien <filename>/dev/cuau<replaceable>N</replaceable></filename> - genannt.</para> + verwendet. Mit &os; 9.x und älteren Versionen wird + hingegen + <filename>/dev/cuad<replaceable>N</replaceable></filename> + verwendet. In beiden Fällen muss + <replaceable>N</replaceable> durch die Nummer des + seriellen Ports ersetzt werden. Beachten Sie, dass die + Numerierung mit Null und nicht mit Eins beginnt.</para> - <para>Der Buchstabe <quote>N</quote> muss dabei durch die - Nummer des seriellen Ports des Systems ersetzt - werden.</para> - - <note> - <para>Beachten Sie, dass die Numerierung dieser Daten - unter &os; mit Null und nicht mit Eins beginnt. Die - Schnittstelle <quote>COM1</quote> entspricht daher - <filename>/dev/cuad0</filename> unter &os;.</para> - </note> - - <note> <para>In der Ports-Sammlung finden sich weitere Programme, wie beispielsweise <package>comms/minicom</package>, mit denen eine Verbindung über eine serielle Schnittstelle hergestellt werden kann.</para> - </note> </listitem> </varlistentry> @@ -786,12 +778,12 @@ Terminals. Sie werden nicht mit der seriellen Schnittstelle sondern mit einem Netzwerk, wie dem Ethernet, verbunden. Diese Terminals sind auch nicht auf - den Textmodus beschränkt, sondern können jede X-Anwendung + den Textmodus beschränkt, sondern können jede + <application>&xorg;</application>-Anwendung darstellen.</para> <para>Die Einrichtung und Verwendung von X-Terminals wird in - diesem Abschnitt <emphasis>nicht</emphasis> - beschrieben.</para> + diesem Abschnitt nicht beschrieben.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist>
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?201608211158.u7LBwFOT068587>