Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Sat, 08 Nov 2008 19:10:15 +0200
From:      Giorgos Keramidas <keramida@freebsd.org>
To:        Vicente Carrasco -Bixen- <carvay@freebsd.org>
Cc:        doc-committers@freebsd.org, cvs-doc@freebsd.org, cvs-all@freebsd.org
Subject:   Re: cvs commit: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/ports chapter.sgml
Message-ID:  <87prl616vc.fsf@kobe.laptop>
In-Reply-To: <49156D2D.7040000@FreeBSD.org> (Vicente Carrasco's message of "Sat, 08 Nov 2008 11:42:53 %2B0100")
References:  <200811070939.mA79dRnp030584@repoman.freebsd.org> <874p2jngh6.fsf@kobe.laptop> <49156D2D.7040000@FreeBSD.org>

next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
On Sat, 08 Nov 2008 11:42:53 +0100, Vicente Carrasco -Bixen- <carvay@FreeBS=
D.org> wrote:
> Giorgos Keramidas(e)k dio:
>> Isn't <quote> a higher-level, semantic tag?
>
> In fact is an idea from gabor@. I didn't knew that the *aquo* ones are
> the "latin" ones. The Royal Spanish Academy[1] don't says that it's
> mandatory to use one over another (in fact you can use pretty well the
> two types in a single phrase, that's a good reason for having two
> flavours) but we decided to use the more special one :-)

Hmm, the `obvious' patch for `es_ES.ISO8859-1/share/sgml/freebsd.dsl'
doesn't seem to work:

% diff -r 654b548b267b es_ES.ISO8859-1/share/sgml/freebsd.dsl
% --- a/es_ES.ISO8859-1/share/sgml/freebsd.dsl    Sat Nov 08 17:54:55 2008 =
+0200
% +++ b/es_ES.ISO8859-1/share/sgml/freebsd.dsl    Sat Nov 08 18:53:02 2008 =
+0200
% @@ -1,6 +1,10 @@
%  <!-- $FreeBSD: doc/es_ES.ISO8859-1/share/sgml/freebsd.dsl,v 1.11 2008/04=
/24 21:40:03 carvay Exp $ -->
%
%  <!DOCTYPE style-sheet PUBLIC "-//James Clark//DTD DSSSL Style Sheet//EN"=
 [
% +
% +<!ENTITY % ISOlat1 PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES Added Latin 1//EN//HT=
ML">
% +%ISOlat1;
% +
%  <!ENTITY freebsd.dsl PUBLIC "-//FreeBSD//DOCUMENT DocBook Language Neutr=
al Stylesheet//EN" CDATA DSSSL>
%  <!ENTITY % output.html  "IGNORE">
%  <!ENTITY % output.print "IGNORE">
% @@ -44,6 +48,13 @@
%                 (create-link (list (list "HREF" "mailto:doc@FreeBSD.org"))
%                    (literal "doc@FreeBSD.org"))
%                 (literal ">.")))))
% +
% +        <!-- Convert " ... " to =AB ... =BB in the HTML output. -->
% +        (element quote
% +          (make sequence
% +            (literal "&laquo;")
% +            (process-children)
% +            (literal "&raquo;")))
%        ]]>
%
%        <!-- More aesthetically pleasing chapter headers for print output =
-->
% @@ -240,6 +251,15 @@
%            (list (normalize "sect5")             "  ")
%            ))
%
% +      <!-- Add double =ABalternate=BB quotes around <errorname> text. -->
% +
% +      (element errorname
% +        (make sequence
% +          <![ %output.html;  [ (literal "=AB") ]]>
% +          ($mono-seq$ (process-children))
% +          <![ %output.html;  [ (literal "=BB") ]]>
% +          ))
% +
%      </style-specification-body>
%    </style-specification>
%
% ---

Even with the reference to

  <!ENTITY % ISOlat1 PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES Added Latin 1//EN//HTM=
L">
  %ISOlat1;

it seems that jade cannot find the ISO Latin 1 character entities:

/usr/local/bin/jade:/ws/doc/es_ES.ISO8859-1/share/sgml/freebsd.dsl:55:23:E:=
 general entity "laquo" not defined and no default entity
/usr/local/bin/jade:/ws/doc/es_ES.ISO8859-1/share/sgml/freebsd.dsl:57:23:E:=
 general entity "raquo" not defined and no default entity

There is a ``hackish'' way of including the Unicode character directly
inside the ``freebsd.dsl'' text

% @@ -44,6 +48,13 @@
%                 (create-link (list (list "HREF" "mailto:doc@FreeBSD.org"))
%                    (literal "doc@FreeBSD.org"))
%                 (literal ">.")))))
% +
% +        <!-- Convert " ... " to =AB ... =BB in the HTML output. -->
% +        (element quote
% +          (make sequence
% +            (literal "=AB")
% +            (process-children)
% +            (literal "=BB")))
%        ]]>
%
%        <!-- More aesthetically pleasing chapter headers for print output =
-->

but I'm sure our DSSSL gurus in freebsd-doc have a better idea for a
clean way to do the same, using standard ISO character entities.

With this sort of change, it should be possible to write in the Spanish docs

    This is a <quote>quoted pair of words</quote>

and and up with this in the HTML output:

    <p>This is a &laquo;quoted pair of words&raquo;</p>

I'll have to look a bit more to this, because the angle quotes are the
``standard'' quotes in Greek too :)



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?87prl616vc.fsf>