Date: Fri, 3 Sep 2021 18:08:55 GMT From: =?utf-8?Q?Fernando Apestegu=C3=ADa?= <fernape@FreeBSD.org> To: doc-committers@FreeBSD.org, dev-commits-doc-all@FreeBSD.org Subject: git: 7c8ba731f2 - main - [doc-es] Update vinum article Message-ID: <202109031808.183I8tot069585@gitrepo.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
The branch main has been updated by fernape: URL: https://cgit.FreeBSD.org/doc/commit/?id=7c8ba731f25abfc54081bca08300be4d0fc817b5 commit 7c8ba731f25abfc54081bca08300be4d0fc817b5 Author: Fernando Apesteguía <fernape@FreeBSD.org> AuthorDate: 2021-09-03 16:07:01 +0000 Commit: Fernando Apesteguía <fernape@FreeBSD.org> CommitDate: 2021-09-03 16:07:01 +0000 [doc-es] Update vinum article Fix some missing docbook tags. Add translation file. --- .../content/es/articles/vinum/_index.adoc | 28 +- documentation/content/es/articles/vinum/_index.po | 2228 ++++++++++++++++++++ 2 files changed, 2243 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/documentation/content/es/articles/vinum/_index.adoc b/documentation/content/es/articles/vinum/_index.adoc index 609b3a4906..8c9d8fc5cc 100644 --- a/documentation/content/es/articles/vinum/_index.adoc +++ b/documentation/content/es/articles/vinum/_index.adoc @@ -2,6 +2,8 @@ authors: - author: 'Greg Lehey' +description: 'El Gestor de Volúmenes vinum en FreeBSD' +tags: '["vinum", "Volume Manager", "FreeBSD"]' title: 'El Gestor de Volúmenes vinum' --- @@ -15,13 +17,14 @@ title: 'El Gestor de Volúmenes vinum' :source-highlighter: rouge :experimental: -include::shared/en/urls.adoc[] ifeval::["{backend}" == "html5"] +include::shared/en/urls.adoc[] :imagesdir: ../../../images/articles/vinum/ endif::[] ifeval::["{backend}" == "pdf"] +include::../../../../shared/en/urls.adoc[] :imagesdir: ../../../../static/images/articles/vinum/ endif::[] @@ -56,13 +59,7 @@ Las unidades de disco actuales pueden transferir datos secuencialmente hasta uno En cualquier transferencia de disco, la unidad debe primero posicionar el cabezal, esperar a que el primer sector pase bajo la cabeza de lectura, y después realizar la transferencia. Estas acciones pueden considerarse atómicas y que no tiene sentido interrumpirlas. -[[vinum-latency]] Considera una transferencia típica de unos 10 kB: la -generación actual de discos de alto rendimiento pueden situar los cabezales en -unos 3.5 ms de media. Los discos más rápidos giran a 15,000 rpm, así que la -latencia rotacional media (media revolución) es 2 ms. A 70 MB/s, la propia -transferencia tarda unos 150 #s, casi nada comparado con el tiempo de -posicionamiento. En ese caso, la tasa efectiva de transferencia cae hasta un -poco más de 1 MB/s y depende claramente del tamaño de la transferencia. +[[vinum-latency]] Considera una transferencia típica de unos 10 kB: la generación actual de discos de alto rendimiento pueden situar los cabezales en unos 3.5 ms de media. Los discos más rápidos giran a 15,000 rpm, así que la latencia rotacional media (media revolución) es 2 ms. A 70 MB/s, la propia transferencia tarda unos 150 μs, casi nada comparado con el tiempo de posicionamiento. En ese caso, la tasa efectiva de transferencia cae hasta un poco más de 1 MB/s y depende claramente del tamaño de la transferencia. La solución obvia y tradicional a este cuello de botella es "más agujas": en lugar de usar un gran disco, usar varios discos pequeños con el mismo espacio de almacenamiento agregado. Cada disco es capaz de posicionar y transferir de forma independiente, así que el rendimiento efectivo aumenta en un factor próximo al número de discos utilizados. @@ -486,17 +483,22 @@ Para establecer estas particiones `a` para cada dispositivo que contiene una par .... # gvinum l -rv root .... -+ Los desplazamientos y tamaños en [.filename]#vinum# se miden en bytes. Estos deben ser divididos entre 512 para obtener los números de bloque que van a ser usados por `bsdlabel`. ++ +Los desplazamientos y tamaños en [.filename]#vinum# se miden en bytes. Estos deben ser divididos entre 512 para obtener los números de bloque que van a ser usados por `bsdlabel`. . Ejecuta este comando para cada dispositivo que participa en el volumen raíz: + [source, shell] .... # bsdlabel -e devname .... -+ _devname_ debe ser o el nombre del disco, como [.filename]#da0# para discos sin una tabla de rebanadas, or el nombre de la rebanada, como [.filename]#ad0s1#. -+ Si ya hay en el dispositivo una partición `a` de un sistema raíz pre-[.filename]#vinum#, se debería renombrar a algo diferente de forma que se mantenga accesible (por si acaso), pero ya no será utilizado como arranque por defecto del sistema. Un sistema de ficheros raíz que está actualmente montado no puede ser renombrado, así que esto se debe ejecutar arrancando desde un medio "Fixit", o en un proceso de dos pasos donde, en una configuración en espejo, el disco que no está siendo arrancando es manipulado primero. -+ El desplazamiento de la partición [.filename]#vinum# en este dispositivo (si lo hay) se debe añadir al desplazamiento del subdisco del volumen raíz respectivo en este dispositivo.El valor resultante será el valor del `offset` para la nueva partición `a`. El valor de `size` para esta partición se tomará de forma literal del cálculo anterior. El `fstype` debería ser `4.2BSD`. Los valores `fsize`, `bsize`, y `cpg` deberían ser escogidos para que coincidan con el sistema de ficheros real, aunque no son realmente importantes en este contexto. -+ De ese modo, se establecerá una nueva partición `a` que solapa la partición [.filename]#vinum# en este dispositivo.`bsdlabel` solo permitirá este solapamiento si la partición [.filename]#vinum# ha sido adecuadamente marcada utilizando el fstype `vinum`. ++ +_devname_ debe ser o el nombre del disco, como [.filename]#da0# para discos sin una tabla de rebanadas, or el nombre de la rebanada, como [.filename]#ad0s1#. ++ +Si ya hay en el dispositivo una partición <literal>a</literal> de un sistema raíz pre-[.filename]#vinum#>vinum#>, se debería renombrar a algo diferente de forma que se mantenga accesible (por si acaso), pero ya no será utilizado como arranque por defecto del sistema. Un sistema de ficheros raíz que está actualmente montado no puede ser renombrado, así que esto se debe ejecutar arrancando desde un medio "Fixit", o en un proceso de dos pasos donde, en una configuración en espejo, el disco que no está siendo arrancando es manipulado primero. ++ +El desplazamiento de la partición [.filename]#vinum# en este dispositivo (si lo hay) se debe añadir al desplazamiento del subdisco del volumen raíz respectivo en este dispositivo.El valor resultante será el valor del `offset` para la nueva partición `a`. El valor de `size` para esta partición se tomará de forma literal del cálculo anterior. El `fstype` debería ser `4.2BSD`. Los valores `fsize`, `bsize`, y `cpg` deberían ser escogidos para que coincidan con el sistema de ficheros real, aunque no son realmente importantes en este contexto. ++ +De ese modo, se establecerá una nueva partición `a` que solapa la partición [.filename]#vinum# en este dispositivo.`bsdlabel` solo permitirá este solapamiento si la partición [.filename]#vinum# ha sido adecuadamente marcada utilizando el fstype `vinum`. . Ahora existe una falsa partición `a` en cada dispositivo que tiene una réplica del volumen raíz. Es altamente recomendable verificar el resultado usando un comando como: + [source, shell] diff --git a/documentation/content/es/articles/vinum/_index.po b/documentation/content/es/articles/vinum/_index.po new file mode 100644 index 0000000000..f4e69ccbb1 --- /dev/null +++ b/documentation/content/es/articles/vinum/_index.po @@ -0,0 +1,2228 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR The FreeBSD Project +# This file is distributed under the same license as the FreeBSD Documentation package. +# Fernando Apesteguía <fernando.apesteguia@gmail.com>, 2021. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-08 07:32-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-03 18:03+0000\n" +"Last-Translator: Fernando Apesteguía <fernando.apesteguia@gmail.com>\n" +"Language-Team: Spanish <https://translate-dev.freebsd.org/projects/" +"documentation/articlesvinum_index/es/>\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.8\n" + +#. type: YAML Front Matter: description +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:1 +#, no-wrap +msgid "The vinum Volume Manager in FreeBSD" +msgstr "El Gestor de Volúmenes vinum en FreeBSD" + +#. type: Title = +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:1 +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:9 +#, no-wrap +msgid "The vinum Volume Manager" +msgstr "El Gestor de Volúmenes vinum" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:35 +msgid "'''" +msgstr "'''" + +#. type: Title == +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:39 +#, no-wrap +msgid "Synopsis" +msgstr "Sinopsis" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:46 +msgid "" +"No matter the type of disks, there are always potential problems. The disks " +"can be too small, too slow, or too unreliable to meet the system's " +"requirements. While disks are getting bigger, so are data storage " +"requirements. Often a file system is needed that is bigger than a disk's " +"capacity. Various solutions to these problems have been proposed and " +"implemented." +msgstr "" +"Independientemente del tipo de disco, siempre hay problemas potenciales. Los " +"discos pueden ser muy pequeños, muy lentos, o muy poco fiables para cumplir " +"con los requisitos del sistema. Aunque los discos crecen, también lo hacen " +"los requisitos de almacenamiento. A menudo se necesita un sistema de " +"ficheros que es mayor que la capacidad del disco. Se han propuesto e " +"implementado varias soluciones a estos problemas." + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:50 +msgid "" +"One method is through the use of multiple, and sometimes redundant, disks. " +"In addition to supporting various cards and controllers for hardware " +"Redundant Array of Independent Disks RAID systems, the base FreeBSD system " +"includes the [.filename]#vinum# volume manager, a block device driver that " +"implements virtual disk drives and addresses these three problems. [." +"filename]#vinum# provides more flexibility, performance, and reliability " +"than traditional disk storage and implements `RAID`-0, `RAID`-1, and " +"`RAID`-5 models, both individually and in combination." +msgstr "" +"Un método es mediante el uso de múltiples, y a veces redundantes, discos. " +"Además de soportar varias tarjetas y controladores hardware de sistemas de " +"Arrays Redundantes de Discos Independientes `RAID` , el sistema base de " +"FreeBSD incluye el gestor de volúmenes [.filename]#vinum# , un controlador " +"de dispositivos de bloques que implementa unidades virtuales de disco y que " +"aborda estos tres problemas. [.filename]#vinum# proporciona más " +"flexibilidad, rendimiento, y fiabilidad que el almacenamiento de disco " +"tradicional e implementa los modelos `RAID`-0, `RAID`-1, y `RAID`-5 , tanto " +"individualmente como combinados." + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:52 +msgid "" +"This chapter provides an overview of potential problems with traditional " +"disk storage, and an introduction to the [.filename]#vinum# volume manager." +msgstr "" +"Este capítulo proporciona una visión general de los problemas potenciales " +"del almacenamiento tradicional en disco, y una introducción al gestor de " +"volúmenes [.filename]#vinum#." + +#. type: delimited block = 4 +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:60 +msgid "" +"Starting with FreeBSD 5, [.filename]#vinum# has been rewritten in order to " +"fit into the link:{handbook}#geom[GEOM architecture], while retaining the " +"original ideas, terminology, and on-disk metadata. This rewrite is called " +"_gvinum_ (for _GEOM vinum_). While this chapter uses the term [." +"filename]#vinum#, any command invocations should be performed with " +"`gvinum`. The name of the kernel module has changed from the original [." +"filename]#vinum.ko# to [.filename]#geom_vinum.ko#, and all device nodes " +"reside under [.filename]#/dev/gvinum# instead of [.filename]#/dev/vinum#. " +"As of FreeBSD 6, the original [.filename]#vinum# implementation is no longer " +"available in the code base." +msgstr "" +"Comenzando con FreeBSD 5, [.filename]#vinum# ha sido reescrito para " +"adaptarlo a la link:{handbook}#geom[arquitectura GEOM], a la vez que se " +"mantienen las ideas originales, terminología, y metadata en disco. Esta " +"reescritura se llama _gvinum_ (por _GEOM vinum_). Aunque este capítulo " +"utiliza el término [.filename]#vinum#, cualquier invocación de comando se " +"debe realizar con `gvinum`. El nombre del módulo del kernel ha cambiado del " +"original [.filename]#vinum.ko# a [.filename]#geom_vinum.ko#, y todos los " +"nodos de dispositivo residen bajo [.filename]#/dev/gvinum# en lugar de [." +"filename]#/dev/vinum#. A partir de FreeBSD 6, la implementación original de " +"[.filename]#vinum# no está disponible en el código base." + +#. type: Title == +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:63 +#, no-wrap +msgid "Access Bottlenecks" +msgstr "Cuellos de botella de acceso" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:67 +msgid "" +"Modern systems frequently need to access data in a highly concurrent " +"manner. For example, large FTP or HTTP servers can maintain thousands of " +"concurrent sessions and have multiple 100 Mbit/s connections to the outside " +"world, well beyond the sustained transfer rate of most disks." +msgstr "" +"Los sistemas modernos necesitan frecuentemente acceder a los datos de una " +"forma altamente concurrente. Por ejemplo, grandes servidores de FTP o HTTP " +"pueden mantener miles de sesiones concurrents y tener conexiones de 100 Mbit/" +"s al mundo exterior, mucho más que la tasa de transferencia mantenida de la " +"mayoría de los discos." + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:71 +msgid "" +"Current disk drives can transfer data sequentially at up to 70 MB/s, but " +"this value is of little importance in an environment where many independent " +"processes access a drive, and where they may achieve only a fraction of " +"these values. In such cases, it is more interesting to view the problem " +"from the viewpoint of the disk subsystem. The important parameter is the " +"load that a transfer places on the subsystem, or the time for which a " +"transfer occupies the drives involved in the transfer." +msgstr "" +"Las unidades de disco actuales pueden transferir datos secuencialmente hasta " +"unos 70 MB/s, pero este valor tiene poca importancia en un entorno en el que " +"muchos procesos independientes acceden a un dispositivo, y donde solo pueden " +"conseguir una fracción de esos valores. En tales casos, es más interesante " +"ver el problema desde el punto de vista del subsistema de disco. El " +"parámetro importante es la carga que una transferencia supone en el " +"subsistema, o el tiempo para el cual la transferencia ocupa los dispositivos " +"involucrados en la misma." + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:74 +msgid "" +"In any disk transfer, the drive must first position the heads, wait for the " +"first sector to pass under the read head, and then perform the transfer. " +"These actions can be considered to be atomic as it does not make any sense " +"to interrupt them." +msgstr "" +"En cualquier transferencia de disco, la unidad debe primero posicionar el " +"cabezal, esperar a que el primer sector pase bajo la cabeza de lectura, y " +"después realizar la transferencia. Estas acciones pueden considerarse " +"atómicas y que no tiene sentido interrumpirlas." + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:79 +msgid "" +"[[vinum-latency]] Consider a typical transfer of about 10 kB: the current " +"generation of high-performance disks can position the heads in an average of " +"3.5 ms. The fastest drives spin at 15,000 rpm, so the average rotational " +"latency (half a revolution) is 2 ms. At 70 MB/s, the transfer itself takes " +"about 150 μs, almost nothing compared to the positioning time. In such a " +"case, the effective transfer rate drops to a little over 1 MB/s and is " +"clearly highly dependent on the transfer size." +msgstr "" +"[[vinum-latency]] Considera una transferencia típica de unos 10 kB: la " +"generación actual de discos de alto rendimiento pueden situar los cabezales " +"en unos 3.5 ms de media. Los discos más rápidos giran a 15,000 rpm, así que " +"la latencia rotacional media (media revolución) es 2 ms. A 70 MB/s, la " +"propia transferencia tarda unos 150 μs, casi nada comparado con el tiempo de " +"posicionamiento. En ese caso, la tasa efectiva de transferencia cae hasta un " +"poco más de 1 MB/s y depende claramente del tamaño de la transferencia." + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:82 +msgid "" +"The traditional and obvious solution to this bottleneck is \"more spindles" +"\": rather than using one large disk, use several smaller disks with the " +"same aggregate storage space. Each disk is capable of positioning and " +"transferring independently, so the effective throughput increases by a " +"factor close to the number of disks used." +msgstr "" +"La solución obvia y tradicional a este cuello de botella es \"más agujas\": " +"en lugar de usar un gran disco, usar varios discos pequeños con el mismo " +"espacio de almacenamiento agregado. Cada disco es capaz de posicionar y " +"transferir de forma independiente, así que el rendimiento efectivo aumenta " +"en un factor próximo al número de discos utilizados." + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:86 +msgid "" +"The actual throughput improvement is smaller than the number of disks " +"involved. Although each drive is capable of transferring in parallel, there " +"is no way to ensure that the requests are evenly distributed across the " +"drives. Inevitably the load on one drive will be higher than on another." +msgstr "" +"La mejora de rendimiento real es menor que el número de discos involucrados. " +"Aunque cada dispositivo es capaz de transferir en paralelo, no hay forma de " +"asegurar que las peticiones se distribuyen de forma equilibrada entre los " +"dispositivos. Inevitablemente la carga en un dispositivo será mayor que en " +"otro." + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:94 +msgid "" +"The evenness of the load on the disks is strongly dependent on the way the " +"data is shared across the drives. In the following discussion, it is " +"convenient to think of the disk storage as a large number of data sectors " +"which are addressable by number, rather like the pages in a book. The most " +"obvious method is to divide the virtual disk into groups of consecutive " +"sectors the size of the individual physical disks and store them in this " +"manner, rather like taking a large book and tearing it into smaller " +"sections. This method is called _concatenation_ and has the advantage that " +"the disks are not required to have any specific size relationships. It " +"works well when the access to the virtual disk is spread evenly about its " +"address space. When access is concentrated on a smaller area, the " +"improvement is less marked. <<vinum-concat, Concatenated Organization>> " +"illustrates the sequence in which storage units are allocated in a " +"concatenated organization." +msgstr "" +"El reparto equitativo de la carga en los discos depende fuertemente de la " +"forma en la que los datos se comparten entre los dispositivos. En la " +"siguiente discusión, es conveniente pensar en el almacenamiento de disco " +"como un número grande de sectores que son direccionables mediante un número, " +"parecido a las páginas de un libro. El método más obvio es dividir el disco " +"virtual en grupos de sectores consecutivos del tamaño de los discos físicos " +"individuales y almacenarlos de este modo, como coger un libro grande y " +"romperlo en secciones pequeñas. Este método se llama _concatenación_ y tiene " +"la ventaja de que los discos no requieren tener ninguna relación específica " +"de tamaño entre ellos. Funciona bien cuando los accesos al disco virtual se " +"reparten equitativamente en su espacio de direcciones. Cuando el acceso se " +"concentra en un área más pequeña, la mejora es menos acentuada. <<vinum-" +"concat, Organización Concatenada>> ilustra una secuencia en la que las " +"unidades de almacenamiento están asignadas en una organización concatenada." + +#. type: Block title +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:96 +#, no-wrap +msgid "Concatenated Organization" +msgstr "Organización Concatenada" + +#. type: Target for macro image +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:97 +#, no-wrap +msgid "vinum-concat.png" +msgstr "vinum-concat.png" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:103 +msgid "" +"An alternative mapping is to divide the address space into smaller, equal-" +"sized components and store them sequentially on different devices. For " +"example, the first 256 sectors may be stored on the first disk, the next 256 " +"sectors on the next disk and so on. After filling the last disk, the " +"process repeats until the disks are full. This mapping is called _striping_ " +"or RAID-0." +msgstr "" +"Un mapeo alternativo es dividir el espacio de direcciones en componentes más " +"pequeños del mismos tamaño y almacenarlos secuencialmente en distintos " +"dispositivos. Por ejemplo, los primeros 256 sectores podrían ser almacenados " +"en el primer disco, los 256 sectores siguientes en el siguiente disco, etc. " +"Después de rellenar el último disco, el proceso se repite hasta que los " +"discos están llenos. Este mapeo se llama _segmentado_ o `RAID-0`." + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:107 +msgid "" +"`RAID` offers various forms of fault tolerance, though RAID-0 is somewhat " +"misleading as it provides no redundancy. Striping requires somewhat more " +"effort to locate the data, and it can cause additional I/O load where a " +"transfer is spread over multiple disks, but it can also provide a more " +"constant load across the disks. <<vinum-striped, Striped Organization>> " +"illustrates the sequence in which storage units are allocated in a striped " +"organization." +msgstr "" +"`RAID` ofrece varias formas de tolerancia a fallos, aunque `RAID-0` es algo " +"engañoso ya que no provee redundancia. El segmentado requiere algo más de " +"esfuerzo para localizar el dato, y puede ocasionar carga de E/S adicional " +"cuando una transferencia está repartida por múltiples discos, pero también " +"puede proporcionar una carga más constante entre los discos. <<vinum-" +"striped, Organización Segmentada>> ilustra la secuencia en la que las " +"unidades de discos están asignadas en una organización segmentada." + +#. type: Block title +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:109 +#, no-wrap +msgid "Striped Organization" +msgstr "Organización Segmentada" + +#. type: Target for macro image +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:110 +#, no-wrap +msgid "vinum-striped.png" +msgstr "vinum-striped.png" + +#. type: Title == +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:113 +#, no-wrap +msgid "Data Integrity" +msgstr "Integridad de los Datos" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:118 +msgid "" +"The final problem with disks is that they are unreliable. Although " +"reliability has increased tremendously over the last few years, disk drives " +"are still the most likely core component of a server to fail. When they do, " +"the results can be catastrophic and replacing a failed disk drive and " +"restoring data can result in server downtime." +msgstr "" +"El último problema con los discos es que no son fiables. Aunque la " +"fiabilidad se ha incrementado tremendamente en los últimos años, las " +"unidades de disco todavía son el componente central de un servidor más " +"propensos a fallar. Cuando lo hacen, los resultados pueden ser catastróficas " +"y reemplazar una unidad de disco que ha fallado y restaurar los datos puede " +"resultar en tiempo de parada del servidor." + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:121 +msgid "" +"One approach to this problem is _mirroring_, or `RAID-1`, which keeps two " +"copies of the data on different physical hardware. Any write to the volume " +"writes to both disks; a read can be satisfied from either, so if one drive " +"fails, the data is still available on the other drive." +msgstr "" +"Una aproximación a este problema es el _mirroring_, o `RAID-1`, que mantiene " +"dos copias de los datos en distinto hardware físico. Cualquier escritura en " +"el volumen escribe en ambos discos; una lectura puede ser resuelta por " +"cualquiera, así que si un disco falla, los datos todavía están disponibles " +"en la otra unidad." + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:123 +msgid "Mirroring has two problems:" +msgstr "La configuración en espejo tiene dos problemas:" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:125 +msgid "It requires twice as much disk storage as a non-redundant solution." +msgstr "" +"Requiere el doble de espacio de almacenamiento que una solución sin " +"redundancia." + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:126 +msgid "" +"Writes must be performed to both drives, so they take up twice the bandwidth " +"of a non-mirrored volume. Reads do not suffer from a performance penalty and " +"can even be faster." +msgstr "" +"Las escrituras deben realizarse en las dos unidades, de forma que utilizan " +"el doble de ancho de banda que un volumen sin espejo. Las lecturas no sufren " +"penalización en lectura e incluso pueden ser más rápidas." + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:133 +msgid "" +"An alternative solution is _parity_, implemented in `RAID` levels 2, 3, 4 " +"and 5. Of these, `RAID-5` is the most interesting. As implemented in [." +"filename]#vinum#, it is a variant on a striped organization which dedicates " +"one block of each stripe to parity one of the other blocks. As implemented " +"by [.filename]#vinum#, a `RAID-5` plex is similar to a striped plex, except " +"that it implements `RAID-5` by including a parity block in each stripe. As " +"required by `RAID-5`, the location of this parity block changes from one " +"stripe to the next. The numbers in the data blocks indicate the relative " +"block numbers." +msgstr "" +"Una solución alternativa es la _paridad_, implementada en los niveles `RAID` " +"2, 3, 4 y 5. De estos, `RAID-5` es el más interesante. Como está " +"implementado en [.filename]#vinum#, es una variante en una organización " +"segmentada que dedica un bloque en cada segmento para guardar la paridad de " +"los otros bloques. Tal como está implementado en [.filename]#vinum#, un " +"`RAID-5` plex es similar a un plex segmentado, excepto que implementa " +"`RAID-5` al incluir un bloque de paridad en cada segmento. Según lo " +"requerido por `RAID-5`, la localización de este bloque de paridad cambia de " +"un segmento al siguiente. Los números en los bloques de datos indican los " +"números de bloque relativos." + +#. type: Block title +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:135 +#, no-wrap +msgid "`RAID`-5 Organization" +msgstr "Organización `RAID`-5" + +#. type: Target for macro image +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:136 +#, no-wrap +msgid "vinum-raid5-org.png" +msgstr "vinum-raid5-org.png" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:141 +msgid "" +"Compared to mirroring, `RAID-5` has the advantage of requiring significantly " +"less storage space. Read access is similar to that of striped " +"organizations, but write access is significantly slower, approximately 25% " +"of the read performance. If one drive fails, the array can continue to " +"operate in degraded mode where a read from one of the remaining accessible " +"drives continues normally, but a read from the failed drive is recalculated " +"from the corresponding block from all the remaining drives." +msgstr "" +"Comparado con la configuración en espejo, `RAID-5` tiene la ventaja de que " +"requiere mucho menos espacio de almacenamiento. El acceso de lectura es " +"similar a una organización segmentada, pero el acceso de escritura es " +"significativamente más lento, aproximadamente el 25% del rendimiento de " +"lectura. Si una unidad falla, el array puede seguir operando en un modo " +"degradado donde una lectura de una de las unidades que quedan accesibles " +"continua normalmente, pero una lectura de una unidad que ha fallado es " +"recalculada a partir de los bloques correspondientes del resto de unidades." + +#. type: Title == +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:143 +#, no-wrap +msgid "[.filename]#vinum# Objects" +msgstr "Objetos [.filename]#vinum#" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:146 +msgid "" +"In order to address these problems, [.filename]#vinum# implements a four-" +"level hierarchy of objects:" +msgstr "" +"Para abordar estos problemas, [.filename]#vinum# implementa una jerarquía de " +"objetos en cuatro niveles:" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:148 +msgid "" +"The most visible object is the virtual disk, called a _volume_. Volumes have " +"essentially the same properties as a UNIX(R) disk drive, though there are " +"some minor differences. For one, they have no size limitations." +msgstr "" +"El objeto más visible es el disco virtual, llamado _volumen_. Volúmenes " +"tienen esencialmente las mismas propiedades que una unidad de disco UNIX(R) " +"aunque hay algunas pequeñas diferencias. Una de ellas, que no tienen " +"limitación de tamaño." + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:149 +msgid "" +"Volumes are composed of _plexes_, each of which represent the total address " +"space of a volume. This level in the hierarchy provides redundancy. Think of " +"plexes as individual disks in a mirrored array, each containing the same " +"data." +msgstr "" +"Los volúmenes se componen de _plexes_, cada uno de los cuales representa el " +"espacio de direcciones total de un volumen. Este nivel en la jerarquía " +"proporciona redundancia. Piensa en los plexes como en discos individuales en " +"un array replicado en espejo, cada uno conteniendo los mismos datos." + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:150 +msgid "" +"Since [.filename]#vinum# exists within the UNIX(R) disk storage framework, " +"it would be possible to use UNIX(R) partitions as the building block for " +"multi-disk plexes. In fact, this turns out to be too inflexible as UNIX(R) " +"disks can have only a limited number of partitions. Instead, [." +"filename]#vinum# subdivides a single UNIX(R) partition, the _drive_, into " +"contiguous areas called _subdisks_, which are used as building blocks for " +"plexes." +msgstr "" +"Puesto que [.filename]#vinum# existe dentro del framework de almacenamiento " +"de disco de UNIX(R), sería posible utilizar particiones UNIX como bloques de " +"construcción para plexes multi-disco. En realidad, esto resulta demasiado " +"poco flexible ya que los discos UNIX sólo pueden tener un número limitado de " +"particiones. En su lugar, [.filename]#vinum# subdivide una única partición " +"UNIX, la _drive_, en areas contiguas llamadas _subdiscos_, los cuales se " +"utilizan como bloques de construcción de plexes." + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:151 +msgid "" +"Subdisks reside on [.filename]#vinum#_drives_, currently UNIX(R) partitions. " +"[.filename]#vinum# drives can contain any number of subdisks. With the " +"exception of a small area at the beginning of the drive, which is used for " +"storing configuration and state information, the entire drive is available " +"for data storage." +msgstr "" +"Los subdiscos residen en _unidades_ [.filename]#vinum#, actualmente " +"particiones UNIX(R). Las unidades [.filename]#vinum# pueden tener cualquier " +"número de subdiscos. Con la excepción de una pequeña área al comienzo de la " +"unidad, que es utilizada para almacenar información de estado y " +"configuración, la unidad entera está disponible para almacenamiento de datos." + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:153 +msgid "" +"The following sections describe the way these objects provide the " +"functionality required of [.filename]#vinum#." +msgstr "" +"Las secciones siguientes describen el modo en el que estos objetos " +"proporcionan la funcionalidad requerida por [.filename]#vinum#." + +#. type: Title === +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:154 +#, no-wrap +msgid "Volume Size Considerations" +msgstr "Consideraciones sobre el Tamaño del Volumen" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:158 +msgid "" +"Plexes can include multiple subdisks spread over all drives in the [." +"filename]#vinum# configuration. As a result, the size of an individual " +"drive does not limit the size of a plex or a volume." +msgstr "" +"Plexes pueden incluir múltiples subdiscos repartidos por todas las unidades " +"en la configuración de [.filename]#vinum#.. Como resultado, el tamaño de una " +"unidad individual no limita el tamaño de un plex o un volumen." + +#. type: Title === +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:159 +#, no-wrap +msgid "Redundant Data Storage" +msgstr "Almacenamiento de Datos Redundante" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:164 +msgid "" +"[.filename]#vinum# implements mirroring by attaching multiple plexes to a " +"volume. Each plex is a representation of the data in a volume. A volume " +"may contain between one and eight plexes." +msgstr "" +"[.filename]#vinum#. implementa configuraciones en espejo adjuntando varios " +"plexes a un volumen. Cada plex es una representación de los datos en un " +"volumen. Un volumen puede contener entre uno y ocho plexes." + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:167 +msgid "" +"Although a plex represents the complete data of a volume, it is possible for " +"parts of the representation to be physically missing, either by design (by " +"not defining a subdisk for parts of the plex) or by accident (as a result of " +"the failure of a drive). As long as at least one plex can provide the data " +"for the complete address range of the volume, the volume is fully functional." +msgstr "" +"Aunque un plex representa los datos completos de un volumen, es posible que " +"algunas partes de esta representación falten físicamente, bien por diseño " +"(no definiendo un subdisco para algunas partes del plex) o por accidente " +"(como resultado del fallo de una unidad). Mientras un plex pueda proveer los " +"datos para el rango completo de direcciones del volumen, este es plenamente " +"funcional." + +#. type: Title === +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:168 +#, no-wrap +msgid "Which Plex Organization?" +msgstr "¿Qué Organización Plex?" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:171 +msgid "" +"[.filename]#vinum# implements both concatenation and striping at the plex " +"level:" +msgstr "" +"[.filename]#vinum#. implementa tanto concatenación como segmentado a nivel " +"de plex:" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:173 +msgid "" +"A _concatenated plex_ uses the address space of each subdisk in turn. " +"Concatenated plexes are the most flexible as they can contain any number of " +"subdisks, and the subdisks may be of different length. The plex may be " +"extended by adding additional subdisks. They require less CPU time than " +"striped plexes, though the difference in CPU overhead is not measurable. On " +"the other hand, they are most susceptible to hot spots, where one disk is " +"very active and others are idle." +msgstr "" +"Un _plex concatenado_ usa el espacio de direcciones de cada subdisco por " +"turnos. Los plexes concatenados son los más flexibles ya que pueden contener " +"cualquier número de subdiscos, y los subidscos pueden ser de distintas " +"longitudes. El plex se puede extender añadiendo subdiscos adicionales. " +"Requieren menos tiempo de `CPU` que los plexes segmentados, aunque la " +"diferencia en sobrecarga de `CPU` casi no se nota. Por otro lado, son más " +"susceptibles a los puntos calientes, en donde un disco está muy activo y los " +"otros ociosos." + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:174 +msgid "" +"A _striped plex_ stripes the data across each subdisk. The subdisks must all " +"be the same size and there must be at least two subdisks in order to " +"distinguish it from a concatenated plex. The greatest advantage of striped " +"plexes is that they reduce hot spots. By choosing an optimum sized stripe, " +"about 256 kB, the load can be evened out on the component drives. Extending " +"a plex by adding new subdisks is so complicated that [.filename]#vinum# does " +"not implement it." +msgstr "" +"Un _plex segmentado_ reparte los datos entre los distintos subdiscos. Los " +"subdiscos deben tener todos el mismo tamaño y debe haber al menos dos " +"subdiscos para poder distinguirlo de un plex concatenado. La mayor ventaja " +"de los plexes segmentados es que reducen los puntos calientes. Escogiendo un " +"tamaño óptimo de segmento, alrededor de 256 kB, la carga se puede repartir " +"equitativamente entre las unidades. Extender un plex añadiendo nuevos " +"subdiscos es tan complicado que [.filename]#vinum# no lo implementa." + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:176 +msgid "" +"<<vinum-comparison, [.filename]#vinum# Plex Organizations>> summarizes the " +"advantages and disadvantages of each plex organization." +msgstr "" +"<<vinum-comparison, [.filename]#vinum# Organizaciones Plex>> resume las " +"ventajas y desventajas de cada organización plex." + +#. type: Block title +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:178 +#, no-wrap +msgid "[.filename]#vinum# Plex Organizations" +msgstr "[.filename]#vinum# Organizaciones Plex" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:198 +#, no-wrap +msgid "" +"| Plex type\n" +"| Minimum subdisks\n" +"| Can add subdisks\n" +"| Must be equal size\n" +"| Application\n" +"\n" +"|concatenated\n" +"|1\n" +"|yes\n" +"|no\n" +"|Large data storage with maximum placement flexibility and moderate performance\n" +"\n" +"|striped\n" +"|2\n" +"|no\n" +"|yes\n" +"|High performance in combination with highly concurrent access\n" +msgstr "" +"| Tipo de Plex\n" +"| Subdiscos mínimos\n" +"| Puede añadir subdiscos\n" +"| Deben ser de igual tamaño\n" +"| Aplicación\n" +"\n" +"|concatenado\n" +"|1\n" +"|sí\n" +"|no\n" +"|Almacenamiento de muchos datos con máxima flexibilidad de colocación y rendimiento moderado\n" +"\n" +"|segmentado\n" +"|2\n" +"|no\n" +"|sí\n" +"|Alto rendimiento combinado con un alto grado de acceso concurrente\n" + +#. type: Title == +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:201 +#, no-wrap +msgid "Some Examples" +msgstr "Algunos Ejemplos" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:207 +msgid "" +"[.filename]#vinum# maintains a _configuration database_ which describes the " +"objects known to an individual system. Initially, the user creates the " +"configuration database from one or more configuration files using man:" +"gvinum[8]. [.filename]#vinum# stores a copy of its configuration database " +"on each disk _device_ under its control. This database is updated on each " +"state change, so that a restart accurately restores the state of each [." +"filename]#vinum# object." +msgstr "" +"[.filename]#vinum# mantiene una _base de datos de configuración_ la cual " +"describe los objetos que son conocidos a un sistema individual. " +"Inicialmente, el usuario crea la base de datos de configuración a partir de " +"uno o más ficheros de configuración utilizando man:gvinum[8]. [." +"filename]#vinum# almacena una copia de su base de datos de configuración en " +"cada _dispositivo_ de disco bajo su control. Esta base de datos se actualiza " +"con cada cambio de estado, de forma que un reinicio restablece de forma " +"precisa el estado de cada objeto de [.filename]#vinum#." + +#. type: Title === +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:208 +#, no-wrap +msgid "The Configuration File" +msgstr "El Fichero de Configuración" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:212 +msgid "" +"The configuration file describes individual [.filename]#vinum# objects. The " +"definition of a simple volume might be:" +msgstr "" +"El fichero de configuración describe objetos de [.filename]#vinum# " +"individuales. La definición de un volumen sencillo podría ser:" + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:219 +#, no-wrap +msgid "" +" drive a device /dev/da3h\n" +" volume myvol\n" +" plex org concat\n" +" sd length 512m drive a\n" +msgstr "" +" drive a device /dev/da3h\n" +" volume myvol\n" +" plex org concat\n" +" sd length 512m drive a\n" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:222 +msgid "This file describes four [.filename]#vinum# objects:" +msgstr "Este fichero describe cuatro objetos [.filename]#vinum#:" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:224 +msgid "" +"The _drive_ line describes a disk partition (_drive_) and its location " +"relative to the underlying hardware. It is given the symbolic name _a_. This " +"separation of symbolic names from device names allows disks to be moved from " +"one location to another without confusion." +msgstr "" +"La línea _unidad_ describe una partición de disco (_unidad_) y su " +"localización relativa al hardware que hay debajo. Se le da el nombre " +"simbólico _a_. La separación entre los nombres simbólicos y los nombres de " +"dispositivo permite mover discos de un lugar a otro sin confusión." + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:225 +msgid "" +"The _volume_ line describes a volume. The only required attribute is the " +"name, in this case _myvol_." +msgstr "" +"La línea _volumen_ describe un volumen. El único atributo requerido es el " +"nombre, en este caso _myvol_." + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:226 +msgid "" +"The _plex_ line defines a plex. The only required parameter is the " +"organization, in this case _concat_. No name is necessary as the system " +"automatically generates a name from the volume name by adding the suffix _." +"px_, where _x_ is the number of the plex in the volume. Thus this plex will " +"be called _myvol.p0_." +msgstr "" +"La línea _plex_ define un plex. El único parámetro requerido es la " +"organización, en este caso _concat_. El nombre no es necesario ya que el " +"sistema genera uno automáticamente a partir del nombre del volumen añadiendo " +"el sufijo _.px_, donde _x_ es el número del plex en el volumen. Por lo tanto " +"este plex se llamará _myvol.p0_." + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:227 +msgid "" +"The _sd_ line describes a subdisk. The minimum specifications are the name " +"of a drive on which to store it, and the length of the subdisk. No name is " +"necessary as the system automatically assigns names derived from the plex " +"name by adding the suffix _.sx_, where _x_ is the number of the subdisk in " +"the plex. Thus [.filename]#vinum# gives this subdisk the name _myvol.p0.s0_." +msgstr "" +"La línea _sd_ describe un subdisco. La especificación mínima incluye el " +"nombre de la unidad en la que almacenarlo, y la longitud del subdisco. El " +"nombre no es necesario ya que el sistema asigna un nombre automáticamente " +"derivado del nombre del plex añadiendo el sufijo _.sx_, donde _x_ es el " +"número del subdisco en el plex. Por lo tanto [.filename]#vinum# asigna a " +"este subdisco el nombre _myvol.p0.s0_." + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:229 +msgid "" +"After processing this file, man:gvinum[8] produces the following output:" +msgstr "" +"Después de procesar este fichero, man:gvinum[8] produce la siguiente salida:" + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:239 +#, no-wrap +msgid "" +"# gvinum -> create config1\n" +"Configuration summary\n" +"Drives: 1 (4 configured)\n" +"Volumes: 1 (4 configured)\n" +"Plexes: 1 (8 configured)\n" +"Subdisks: 1 (16 configured)\n" +msgstr "" +"# gvinum -> create config1\n" +"Configuration summary\n" +"Drives: 1 (4 configured)\n" +"Volumes: 1 (4 configured)\n" +"Plexes: 1 (8 configured)\n" +"Subdisks: 1 (16 configured)\n" + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:241 +#, no-wrap +msgid " D a State: up Device /dev/da3h Avail: 2061/2573 MB (80%)\n" +msgstr " D a State: up Device /dev/da3h Avail: 2061/2573 MB (80%)\n" + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:243 +#, no-wrap +msgid " V myvol State: up Plexes: 1 Size: 512 MB\n" +msgstr " V myvol State: up Plexes: 1 Size: 512 MB\n" + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:245 +#, no-wrap +msgid " P myvol.p0 C State: up Subdisks: 1 Size: 512 MB\n" +msgstr " P myvol.p0 C State: up Subdisks: 1 Size: 512 MB\n" + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:247 +#, no-wrap +msgid " S myvol.p0.s0 State: up PO: 0 B Size: 512 MB\n" +msgstr " S myvol.p0.s0 State: up PO: 0 B Size: 512 MB\n" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:251 +msgid "" +"This output shows the brief listing format of man:gvinum[8]. It is " +"represented graphically in <<vinum-simple-vol, A Simple [.filename]#vinum# " +"Volume>>." +msgstr "" +"Esta salida muestra el formato de lista abreviada de man:gvinum[8]. Está " +"representado gráficamente en <<vinum-simple-vol, Un Volumen [." +"filename]#vinum# Simple>>." + +#. type: Block title +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:253 +#, no-wrap +msgid "A Simple [.filename]#vinum# Volume" +msgstr "Un Volumen [.filename]#vinum# Simple" + +#. type: Target for macro image +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:254 +#, no-wrap +msgid "vinum-simple-vol.png" +msgstr "vinum-simple-vol.png" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:258 +msgid "" +"This figure, and the ones which follow, represent a volume, which contains " +"the plexes, which in turn contains the subdisks. In this example, the " +"volume contains one plex, and the plex contains one subdisk." +msgstr "" +"Esta imagen, y las que siguen, representa un volumen, el cual contiene " +"plexes, que a su vez contienen subdiscos. En este ejemplo, el volumen " +"contiene un plex, y el plex contiene un subdisco." + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:263 +msgid "" +"This particular volume has no specific advantage over a conventional disk " +"partition. It contains a single plex, so it is not redundant. The plex " +"contains a single subdisk, so there is no difference in storage allocation " +"from a conventional disk partition. The following sections illustrate " +"various more interesting configuration methods." +msgstr "" +"Este volumen en particular no tiene ninguna ventaja sobre una partición de " +"disco convencional. Contiene un solo plex, así que no es redundante. El plex " +"contiene un solo subdisco, así que no hay diferencia en la asignación de " +"almacenamiento respecto a una partición de disco convencional. Las " +"siguientes secciones ilustran varios métodos de configuración más " +"interesantes." + +#. type: Title === +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:264 +#, no-wrap +msgid "Increased Resilience: Mirroring" +msgstr "Resiliencia Incrementada: Configuración en Espejo" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/vinum/_index.adoc:269 +msgid "" +"The resilience of a volume can be increased by mirroring. When laying out a " *** 1338 LINES SKIPPED ***
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?202109031808.183I8tot069585>