Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Sat, 4 Feb 2017 11:48:03 +0000 (UTC)
From:      Bjoern Heidotting <bhd@FreeBSD.org>
To:        doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org
Subject:   svn commit: r49921 - head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ports
Message-ID:  <201702041148.v14Bm35B049454@repo.freebsd.org>

next in thread | raw e-mail | index | archive | help
Author: bhd
Date: Sat Feb  4 11:48:03 2017
New Revision: 49921
URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/49921

Log:
  Update to r49828:
  
  Shuffle some text in the ports section of the Handbook.
  
  The presentation assumes more knowledge on the part of a new user to
  FreeBSD than it should.
  
  In good writing, concepts should always be introduced before being
  discussed. The current presentation mixes them. The new order introduces
  applications, then ports, then packages, and then elaborates on the
  difference between packages and ports.
  
  90% of the content is merely moved. Some editing for clarity is included.

Modified:
  head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml

Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml
==============================================================================
--- head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml	Sat Feb  4 11:28:43 2017	(r49920)
+++ head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml	Sat Feb  4 11:48:03 2017	(r49921)
@@ -5,7 +5,7 @@
 
      $FreeBSD$
      $FreeBSDde$
-     basiert auf: r49827
+     basiert auf: r49828
 -->
 <chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
   xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0"
@@ -122,26 +122,24 @@
       </step>
     </procedure>
 
-    <para>Wenn die Software nicht speziell für &os; geschrieben wurde,
-      muss vielleicht sogar der Quelltext angepasst werden, damit die
-      Software funktioniert.  Zurzeit werden über &os.numports;
-      Anwendungen Dritter zur Verfügung gestellt.</para>
-
-    <para>Ein &os;-Paket enthält vorkompilierte Kopien aller Befehle
-      für eine Anwendung, sowie zusätzliche Konfigurationsdateien und
-      Dokumentation.  Pakete können mit den
-      <application>pkg</application>-Befehlen, wie
-      <command>pkg install</command>, manipuliert werden.</para>
-
     <para>Ein &os;-Port ist eine Sammlung von Dateien, die das
       Kompilieren der Quelltexte einer Anwendung automatisieren.  Die
       Dateien, die ein Port umfasst enthalten alle notwendigen
       Informationen um die Anwendung herunterzuladen, zu extrahieren,
       anzupassen und zu installieren.</para>
 
-    <para>Das Portsystem kann auch dazu benutzt werden, Pakete zu
-      generieren, die mit den Paketverwaltungswerkzeugen von &os;
-      manipuliert werden können.</para>
+    <para>Wenn die Software nicht bereits für &os; angepasst und
+      getestet wurde, muss vielleicht sogar der Quelltext angepasst
+      werden, damit die Software funktioniert.</para>
+
+    <para>Bislang wurden über <link
+	xlink:href="&url.base;/ports/index.html">&os.numports;</link>
+      Anwendungen von Drittanbietern nach &os; portiert.  Falls
+      möglich, werden diese Anwendungen als vorkompilierte
+      <emphasis>Pakete</emphasis> zur Verfügung gestellt.</para>
+
+    <para>Pakete können mit &os;s Paketverwaltungswerkzeugen
+      manipuliert werden.</para>
 
     <para>Pakete und Ports beachten Abhängigkeiten zwischen
       Anwendungen.  Wenn ein Paket oder die Ports-Sammlung benutzt
@@ -149,6 +147,11 @@
       Bibliotheken zuerst installiert, sofern sie nicht schon vorher
       installiert waren.</para>
 
+    <para>Ein &os;-Paket enthält vorkompilierte Kopien aller Befehle
+      für eine Anwendung, sowie zusätzliche Konfigurationsdateien und
+      Dokumentation.  Pakete können mit den &man.pkg.8;-Befehlen, wie
+      <command>pkg install</command>, manipuliert werden.</para>
+
     <para>Obwohl beide Technologien gleichartig sind, so haben
       Pakete und Ports jeweils ihre eigenen Stärken.  Welche
       Technologie eingesetzt wird, hängt letzten Endes von den
@@ -794,14 +797,19 @@ Deinstalling ca_root_nss-3.15.1_1... don
     <title>Benutzen der Ports-Sammlung</title>
 
     <para>Die Ports-Sammlung ist eine Reihe von
-      <filename>Makefiles</filename>, Patches und Beschreibungen, die
-      unter <filename>/usr/ports</filename> gespeichert sind.  Diese
-      Dateien werden für den Bau und die Installation von Anwendungen
-      unter &os; verwendet.  Bevor eine Anwendung aus den Ports
-      erstellt werden kann, muss zuerst die Ports-Sammlung installiert
-      werden.  Wenn Sie dies nicht bereits bei der Installation von
-      &os; getan haben, benutzen Sie eine der beiden Methoden um sie
-      zu installieren:</para>
+      <filename>Makefiles</filename>, Patches und Beschreibungen.
+      Die Dateien für den Bau und die Installation von einzelnen
+      Anwendungen unter &os; werden als <emphasis>Port</emphasis>
+      bezeichnet.</para>
+
+    <para>In der Voreinstellung wird die Ports-Sammlung im
+      Verzeichnis <filename>/usr/ports</filename> gespeichert.</para>
+
+    <para>Bevor eine Anwendung aus den Ports erstellt werden kann,
+      muss zuerst die Ports-Sammlung installiert werden.  Wenn dies
+      nicht bereits bei der Installation von &os; geschehen ist,
+      benutzen Sie eine der beiden Methoden um sie zu
+      installieren:</para>
 
     <procedure xml:id="ports-using-portsnap-method">
       <title>Installation mit Portsnap</title>
@@ -897,15 +905,14 @@ Deinstalling ca_root_nss-3.15.1_1... don
       </step>
     </procedure>
 
-    <para>Die Ports-Sammlung installiert eine Reihe von
-      Verzeichnissen, die jeweils eine Softwarekategorie
-      repräsentieren.  Jede Kategorie hat für jede einzelne
-      Anwendung ein weiteres Unterverzeichnis.  Jedes
-      Unterverzeichnis enthält Dateien, die &os; sagen, wie ein
-      Programm kompiliert und installiert werden muss.  Diese
-      Dateien werden auch Port-<quote>Gerüst</quote> genannt.
-      Jedes Port-<quote>Gerüst</quote> beinhaltet die folgenden
-      Dateien und Verzeichnisse:</para>
+    <para>Die Ports-Sammlung enthält eine Reihe von Verzeichnissen,
+      die jeweils eine Softwarekategorie repräsentieren.  Jede
+      Kategorie hat für jede einzelne Anwendung ein weiteres
+      Unterverzeichnis.  Jedes Unterverzeichnis enthält Dateien, die
+      &os; sagen, wie ein Programm kompiliert und installiert werden
+      muss.  Diese Dateien werden auch Port-<quote>Gerüst</quote>
+      genannt. Jedes Port-<quote>Gerüst</quote> beinhaltet die
+      folgenden Dateien und Verzeichnisse:</para>
 
     <itemizedlist>
       <listitem>



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?201702041148.v14Bm35B049454>