Date: Mon, 28 Jan 2008 09:46:33 -0500 From: "Ben Kaduk" <minimarmot@gmail.com> To: doc@freebsd.org Subject: Re: I found an erratum Message-ID: <47d0403c0801280646h48e6d8e4kb948ac8399789799@mail.gmail.com> In-Reply-To: <20080122162126.GA89118@night.db.net> References: <20080122214836.6688d8af@siro.jp-media-lab.com.local> <20080122132649.GD1467@haakonia.hitnet.RWTH-Aachen.DE> <4795F01B.6030209@FreeBSD.org> <20080122162126.GA89118@night.db.net>
next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
On 1/22/08, Diane Bruce <db@db.net> wrote: > On Tue, Jan 22, 2008 at 02:31:07PM +0100, G?bor K?vesd?n wrote: > > Christian Brueffer escribi?: > > >On Tue, Jan 22, 2008 at 09:48:36PM +0900, Hiroshi Saeki wrote: > > > > ... > > >Does that answer your email? In any case, thank you for the report! > > > > > Eeeek. I just changed it. Will revert. Sorry for the mess. I also > > thought it was a typo. > > As a native English speaker it made sense to me, but as we have a good > sized non-native English reading audience, it might be worth while re-wording. > Just a suggestion. > Sorry for jumping in a bit late, here, but it seems that one such re-wordings would be to s/under the hood/under-the-hood/ The hyphenation makes it more clear that there is an expression being used here, and is arguably more correct, anyways (though such an argument would probably be a waste of time). -Ben Kaduk
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?47d0403c0801280646h48e6d8e4kb948ac8399789799>