Date: Thu, 11 Jun 1998 14:51:03 -0700 From: Mike Smith <mike@smith.net.au> To: Terry Lambert <tlambert@primenet.com> Cc: itojun@iijlab.net (Jun-ichiro itojun Itoh), joy@urc.ac.ru, kline@tao.thought.org, hackers@FreeBSD.ORG Subject: Re: internationalization Message-ID: <199806112151.OAA00970@dingo.cdrom.com> In-Reply-To: Your message of "Thu, 11 Jun 1998 22:36:57 -0000." <199806112236.PAA28653@usr09.primenet.com>
next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
> > There will be a font for each round-trip character set. Character sets > for which standards existed that codified code points in different > languages were not unified. For example, English and Japanese. > > This is only a problem in the case of trying to use two locales > simultaneously. This never happens, unless you are a linguistic > scholar or translator. This is clearly fallacious, as evidenced by Ito-san's earlier message. It is not uncommon for the ordinary asiatic citizen to want to use several locale's glyph sets in a single context. -- \\ Sometimes you're ahead, \\ Mike Smith \\ sometimes you're behind. \\ mike@smith.net.au \\ The race is long, and in the \\ msmith@freebsd.org \\ end it's only with yourself. \\ msmith@cdrom.com To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe freebsd-hackers" in the body of the message
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?199806112151.OAA00970>