Date: Tue, 21 May 2002 14:46:12 -0400 (EDT) From: Marc Ramirez <mrami@mrami.homeunix.org> To: Jeroen Ruigrok/asmodai <asmodai@wxs.nl> Cc: "Greg 'groggy' Lehey" <grog@FreeBSD.ORG>, <chat@FreeBSD.ORG> Subject: Re: cvs commit: src/sys/alpha/alpha clock.c Message-ID: <20020521144509.X6231-100000@mrami.homeunix.org> In-Reply-To: <20020520084354.GP44562@daemon.ninth-circle.org>
next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
On Mon, 20 May 2002, Jeroen Ruigrok/asmodai wrote: > -On [20020520 02:45], Greg 'groggy' Lehey (grog@FreeBSD.org) wrote: > >>> It is not personal preference. The compound noun rules are very > >>> explicit on things like this. A file system is a system of files. > >>> People have just concatenated the two words to form a noun, but this > >>> behaviour is actually more common in Dutch and German. > > > >In German at any rate, and I suspect in Dutch as well, the rule is the > >opposite: "Dateisystem" is correct, "Datei System" is wrong (but you > >see this sort of thing from time to time. > > That's what I said. Reread what I wrote again. :) > > Dutch and German hold some of the longest words known in all latin > character based languages. Thank God this is on -chat! Aside from books and groceries, what is the difference between bookstore and grocery store? Marc. -- I telnetted to whitehouse.gov, and all I got was this lousy .signature! To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe freebsd-chat" in the body of the message
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?20020521144509.X6231-100000>