Date: Sat, 25 May 2002 15:06:43 +0930 From: Greg 'groggy' Lehey <grog@FreeBSD.org> To: Rahul Siddharthan <rsidd@online.fr> Cc: Marc Ramirez <mrami@mrami.homeunix.org>, Brad Knowles <brad.knowles@skynet.be>, chat@FreeBSD.ORG Subject: Re: Aryan and Dravidian (was: French, Flemish and English (was: cvs commit: src/sys/alpha/alpha clock.c)) Message-ID: <20020525150643.E84264@wantadilla.lemis.com> In-Reply-To: <20020525052539.GA1871@lpt.ens.fr> References: <20020525045236.GA1722@lpt.ens.fr> <20020525052539.GA1871@lpt.ens.fr>
next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
On Saturday, 25 May 2002 at 7:25:39 +0200, Rahul Siddharthan wrote: > Rahul Siddharthan said on May 25, 2002 at 06:52:36: >>>> "tesan." And a name like "Krishna" >>> >>> Wasn't that originally Krsna, with a fluid instead of a vowel? >> >> Yes, it should be written Krshna (the sh is one of the two Sanskrit >> sh letters, > > And now that you mention it, "Sanskrit" too is really "Sanskrta" with > no vowel after the "r", and a short "a" after the "t". Yes, I knew that :-) > And while we're on that subject :) the "l" in "Tamil" is not an "l", > but a sound which doesn't have an exact equivalent in other > languages (except Malayalam). It's something between an "l", an > unrolled "r" and a "y" -- perhaps something like the Japanese "l/r" > sound. It's sometimes transliterated "zh" in English but that's > even more unlike the true sound than "l". But I didn't know that. Considering the amount of contact I've had with Tamil people (I used to speak English with a Tamil accent), that surprises me. I wonder if that's one of the differences between India and Malaysia. Greg -- See complete headers for address and phone numbers To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe freebsd-chat" in the body of the message
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?20020525150643.E84264>