Date: Tue, 03 Sep 1996 18:43:10 -0700 From: "Jordan K. Hubbard" <jkh@time.cdrom.com> To: John Fieber <jfieber@indiana.edu> Cc: Satoshi Asami <asami@freebsd.org>, hanai@astec.co.jp, doc@freebsd.org, core@freebsd.org Subject: Re: Warning: SGML doc changes Message-ID: <305.841801390@time.cdrom.com> In-Reply-To: Your message of "Tue, 03 Sep 1996 20:30:18 CDT." <Pine.BSI.3.95.960903201138.7948A-100000@fallout.campusview.indiana.edu>
index | next in thread | previous in thread | raw e-mail
> Okay, that makes three possible work orders for groff: > > 1. Upgrade to 1.10 > 2. Make it grok Japanese > 3. Upgrade the mm macros > > The last must be done regardless; the version currently in > current has some catastrophic bugs, never mind beind 9 versions > behind what is currently available. Can we bite this off as a separate task? I'm worried that we might be gathering too many large scale TODOs and not enough short-term goals. > As for the handbook itself, you suggest putting the new stuff in > jp_JP.EUC. It would follow that the english should then go in > en_??.ISO_8859-1. The "foreign" directories have translated > versions of various files. When generating a handbook for a > particular language, the english versions will serve as a > fallback of no native translation is identified for a particular > part. Sounds good to me! > I'm curious about the make world scenario for this. Do we > generate all possible language versions always, or just one > based on the value of LANG at build time? I think just based on LANG. That'd let me make multiple passes over the docs with different values for LANG when generating foreign language boot floppies. Jordanhome | help
Want to link to this message? Use this
URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?305.841801390>
