Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Wed, 23 Jul 2014 20:04:53 +0100
From:      Matthew Seaman <matthew@FreeBSD.org>
To:        freebsd-current@freebsd.org
Subject:   Re: [ANNOUNCEMENT] pkg 1.3.0 out!
Message-ID:  <53D00755.5020800@FreeBSD.org>
In-Reply-To: <CAN6yY1tbXWJMqwjOn82drt%2BhPf45OoAEtQRoX-qHWibsuDnSJg@mail.gmail.com>
References:  <20140723144249.GD69907@ivaldir.etoilebsd.net> <CAN6yY1tbXWJMqwjOn82drt%2BhPf45OoAEtQRoX-qHWibsuDnSJg@mail.gmail.com>

next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 4880 and 3156)
--gKD1MvVEWGSHH3Cp5oeOw8vs250t2HDb0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

On 23/07/2014 19:38, Kevin Oberman wrote:
> I think one bullet was a bit mangled in French->English translation,
> though. What does "The unicity of a package is not anymore origin" mean=
? I
> have a couple of guesses, but I am not really sure. Ithink the best
> translations would be "The unicity of a package is no longer the origin=
",
> but I am unsure of "unicity". "Uniqueness"? That would make sense, but =
I am

The unique key in the main 'packages' table in local.sqlite has been
changed from just the package origin to a combination of the package
origin and the package name.

In essence, this means we can generate and handle several different
packages from the same origin in the ports.  Or in other words:
*sub-packages*.

While "unicity" is a legitimate English word, and it actually does mean
pretty much exactly what Bapt wanted to express here, it isn't the way a
native speaker would describe the concept.  However I feel disinclined
to criticize because I'd not have a hope of getting anywhere near the
right way of saying that in French.

	Cheers,

	Matthew

--=20
Dr Matthew J Seaman MA, D.Phil.
PGP: http://www.infracaninophile.co.uk/pgpkey



--gKD1MvVEWGSHH3Cp5oeOw8vs250t2HDb0
Content-Type: application/pgp-signature; name="signature.asc"
Content-Description: OpenPGP digital signature
Content-Disposition: attachment; filename="signature.asc"

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG/MacGPG2 v2.0.20 (Darwin)
Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://www.enigmail.net/

iQJ8BAEBCgBmBQJT0AddXxSAAAAAAC4AKGlzc3Vlci1mcHJAbm90YXRpb25zLm9w
ZW5wZ3AuZmlmdGhob3JzZW1hbi5uZXQ2NTNBNjhCOTEzQTRFNkNGM0UxRTEzMjZC
QjIzQUY1MThFMUE0MDEzAAoJELsjr1GOGkATOlYP/Rc5I8ppthnzX6N7XnKOxRnK
hy2MCKVOYk98gGeeCIs6pL/ox1TvDLsECDBHgUkSXtfRL/LMYtezEti9W8PpiPLo
gbEnT1naYMrF5LRutYWsZuo2/+RMgJQW7VqiXWv4zUHasnDq4b4AemX++ZNarrNA
75c6tzOVt5zb9zg/rkyXEn99Ih+e80TgO48i0W70gSvhV20qN1bou+VR7mp/HdOH
OF7akV68Zr0KiEu0PTle8lWyshdCwwWQWs1pJxKu64n5ywEbzRmphx93TUb+ItPm
+aZiR3RplPZAk7Fduk5H+AeFsYbkONafpNYP3Ax1er5ThzEBWWlDXKJZPXKDirq3
3t8V17vqsti0FTqBduo1NJJSdP5clz9SnCtayz2B+mqwXC7uEYFLdBHomS/vLtfH
YmOPbSsNoP4X85egpH+S4kNgULLJM4BZYCN80HspYi2qVDWAZWDBlMveM6TueTMB
wJzd10+Xkloo1d0w4sl1HSP90um9cy3emDgj8rc/ajnVYPStSYsCF1MpOSMhozUj
AtrkSsbnFz0z2eZ+9+oOMRPI62c/xQ0c5LmYAhMuOSNGvsuCeVUjHFiqDUYOHjwu
yRQuyiPnngNtE2DWJWm3U1bjYh2j2tWv4XaquzeTf0I8mm4OOfupEBGyxBxWhTLZ
/9Zf7B/FCYkgz9F3fPge
=VaMM
-----END PGP SIGNATURE-----

--gKD1MvVEWGSHH3Cp5oeOw8vs250t2HDb0--



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?53D00755.5020800>