Date: Tue, 17 Jun 2025 15:04:14 +0000 From: Rene Ladan <rene@freebsd.org> To: =?utf-8?B?0JLQu9Cw0LTQu9C10L0g0J/QvtC/0L7Qu9C40YLQvtCy?= <vladlenpopolitov@list.ru> Cc: Tammo-Jan <tammo-jan@freezzz.eu>, freebsd-translators <freebsd-translators@freebsd.org> Subject: Re: Participating in translating Dutch Message-ID: <aFGD7nYVw455Ovzy@freefall.freebsd.org> In-Reply-To: <1749824799.787364521@f126.i.mail.ru> References: <1749726645-53220-mlmmj-6657760d@FreeBSD.org> <1749726699343.686248981.2995409061@freezzz.eu> <1749819124822.1367325824.2548716038@freezzz.eu> <1749824799.787364521@f126.i.mail.ru>
index | next in thread | previous in thread | raw e-mail
On Fri, Jun 13, 2025 at 05:26:39PM +0300, Владлен Пополитов wrote: > > Hi Tammo-Jan > > The documentation describes steps: > https://docs.freebsd.org/en/books/fdp-primer/translations/#_no_one_else_is_translating_to_my_language_what_do_i_do > > I suppose, you need to > a) register in Weblate (later steps need to present your login in weblate): > https://translate-dev.freebsd.org > b) sent here the message about you including your weblate login name to provide access rights in Weblate. > The template of the message is > https://docs.freebsd.org/en/books/fdp-primer/weblate/#weblate-introduce-yourself > and in the previous emails in this maillist. > c) when you get access to Weblate, you can start translating (in web-interface or in external program and import into weblate). Weblate 1 time per day commit all changes into the repo https://github.com/freebsd/freebsd-doc-translate . Ah thanks, I'll try to keep an eye on this. Regards, René > When your translation is ready, someone should help you to find commiter, who makes the commit into the final system, > you cannot do it, at least until you are not elected as commiter. > > All documentation about translation is in FDP-primer. https://docs.freebsd.org/en/books/fdp-primer/preface/ > > You can try to translate Handbook step by step. You get some experience about translation procedures and also about FreeBSD. > > I started month ago with FAQ, because it was obsolete and one page document, easy to start. After that I translated FDP-primer to > understand the translation software. Now I translate Handbook. > > Best regards, > > Vladlen. > Russian translation team. > > >Пятница, 13 июня 2025, 15:54 +03:00 от Tammo-Jan <tammo-jan@freezzz.eu>: > > > >Dear translator team, Recently I have installed FreeBSD on a laptop and want to dive into this OS again. It's quite a tough system to learn if you're used to Windows and being mostly in English makes it even harder for most. Because I think it's a great OS, I would like to make the documentation more accessible by translating the important parts in Dutch. I notice a lot is still untranslated and some translations could also be improved. I have 12 years experience as a professional technical translator English to Dutch. My knowledge of Linux is intermediate and in FreeBSD I would call myself an advanced beginner. But I'm eager to learn and probably will learn a lot during translating. I've already contacted remko@freebsd.org and rene@freebsd.org . Remko is not active anymore and rene pointed me to you. He's still active, but not on translating. At the moment I'm reading through the documentation about contributing. I've started my own GitHub and have discovered Asciidoctor. But I'm puzzled how to proceed. I would like to know what would be the best route to follow in being a contributor. I will continue reading, studying and experimenting, but maybe you can give me some clues in the right direction. Kind regards, Tammo-Jan Kamminga > > > > > -- > Владлен Пополитов > Отправлено из Почты Mail >help
Want to link to this message? Use this
URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?aFGD7nYVw455Ovzy>
