Date: Fri, 21 Oct 2011 22:00:35 GMT From: Rene Ladan <rene@FreeBSD.org> To: Perforce Change Reviews <perforce@FreeBSD.org> Subject: PERFORCE change 200545 for review Message-ID: <201110212200.p9LM0Zno093646@skunkworks.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
http://p4web.freebsd.org/@@200545?ac=10 Change 200545 by rene@rene_acer on 2011/10/21 22:00:32 MFen the Dutch Handbook: - advanced-networking 1.439 -> 1.441 - eresources 1.213 -> 1.215 - firewalls 1.96 -> 1.97 - kernelconfig 1.199 -> 1.200 (+ local language fixes) - l10n 1.134 -> 1.135 (SRCID bump only) - ports 1.292 -> 1.293 - mailing-lists.ent 1.85 -> 1.86 Affected files ... .. //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml#62 edit .. //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml#45 edit .. //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml#26 edit .. //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml#23 edit .. //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml#18 edit .. //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml#23 edit .. //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent#39 edit Differences ... ==== //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml#62 (text+ko) ==== @@ -4,7 +4,7 @@ $FreeBSD: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml,v 1.30 2011/10/18 21:08:42 rene Exp $ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml - %SRCID% 1.439 + %SRCID% 1.441 --> <chapter id="advanced-networking"> @@ -596,8 +596,8 @@ Destination Gateway Flags Refs Use Netif Expire default 10.0.0.1 UGS 0 49378 xl0 127.0.0.1 127.0.0.1 UH 0 6 lo0 -10.0.0/24 link#1 UC 0 0 xl0 -192.168.1/24 link#2 UC 0 0 xl1</screen> +10.0.0.0/24 link#1 UC 0 0 xl0 +192.168.1.0/24 link#2 UC 0 0 xl1</screen> <para>Met de huidige routeertabel is <hostid>RouterA</hostid> niet in staat om Intern Net 2 te bereiken. Het heeft geen @@ -4104,9 +4104,9 @@ verzoeken voor BOOTP als <acronym>DHCP</acronym> beantwoorden.</para> - <para><application>ISC DHCP 3.1</application> maakt geen deel + <para><application>ISC DHCP 4.2</application> maakt geen deel uit van het basissysteem. Eerst dient de poort <filename - role="package">net/isc-dhcp31-server</filename> of het + role="package">net/isc-dhcp42-server</filename> of het corresponderende pakket geïnstalleerd te worden.</para> <para>Wanneer <application>ISC DHCP</application> is ==== //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml#45 (text+ko) ==== @@ -5,7 +5,7 @@ Vertaald door: Siebrand Mazeland / Rene Ladan %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml - %SRCID% 1.213 + %SRCID% 1.215 --> <appendix id="eresources"> @@ -296,6 +296,12 @@ </row> <row> + <entry>&a.desktop.name;</entry> + + <entry>&os; gebruiken op en verbeteren voor bureaubladen</entry> + </row> + + <row> <entry>&a.doc.name;</entry> <entry>Het maken van &os;-gerelateerde documenten</entry> @@ -1285,6 +1291,20 @@ </varlistentry> <varlistentry> + <term>&a.desktop.name;</term> + + <listitem> + <para><emphasis>&os; gebruiken op en verbeteren voor + bureaubladen</emphasis></para> + + <para>Dit is een forum voor het bespreken van &os; op desktops. Het + is vooral een plaats voor porters en gebruikers van + bureaubladomgevingen om zaken te bespreken en de ondersteuning van + &os; op het bureaublad te verbeteren.</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> <term>&a.doc.name;</term> <listitem> ==== //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml#26 (text+ko) ==== @@ -4,7 +4,7 @@ $FreeBSD: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml,v 1.17 2011/05/11 18:58:09 rene Exp $ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml - %SRCID% 1.96 + %SRCID% 1.97 --> <chapter id="firewalls"> @@ -394,9 +394,10 @@ <para>Houd tijdens het doornemen van de <ulink url="http://www.openbsd.org/faq/pf">PF FAQ</ulink> in de gaten dat verschillende versies van &os; verschillende versies van PF kunnen - bevatten. Momenteel gebruikt - &os; dezelfde versie van <acronym>PF</acronym> als - OpenBSD 4.1.</para> + bevatten. Momenteel gebruikt &os; 8.<replaceable>X</replaceable> + dezelfde versie van <acronym>PF</acronym> als OpenBSD 4.1. + &os; 9.<replaceable>X</replaceable> en hoger gebruiken dezelfde + versie van PF als OpenBSD 4.5.</para> </warning> <para>De &a.pf; is een goede plaats om vragen over het instellen ==== //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml#23 (text+ko) ==== @@ -4,7 +4,7 @@ $FreeBSD: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml,v 1.21 2011/09/07 21:06:52 rene Exp $ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml - %SRCID% 1.199 + %SRCID% 1.200 --> <chapter id="kernelconfig"> @@ -337,7 +337,7 @@ <para>Als de map <filename>/usr/src/</filename> <emphasis>niet</emphasis> aanwezig is op een systeem (of als het leeg is), dan is de broncode niet geïnstalleerd. De eenvoudigste - manier om de volledige brondcode te installeren is door + manier om de volledige broncode te installeren is om <command>sysinstall</command> te draaien als <username>root</username> en <guimenuitem>Configure</guimenuitem>, dan @@ -347,7 +347,7 @@ symbolische link naar <filename>/usr/src/sys</filename> aan te maken:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>ln -s /usr/src/sys/ /sys/</userinput></screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>ln -s /usr/src/sys /sys</userinput></screen> </note> <para>Daarna kan vanuit de map ==== //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml#18 (text+ko) ==== @@ -4,7 +4,7 @@ $FreeBSD: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml,v 1.18 2011/02/02 08:58:23 remko Exp $ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml - %SRCID% 1.134 + %SRCID% 1.135 --> <chapter id="l10n"> ==== //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml#23 (text+ko) ==== @@ -4,7 +4,7 @@ $FreeBSD: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml,v 1.23 2011/06/19 14:48:42 rene Exp $ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml - %SRCID% 1.292 + %SRCID% 1.293 --> <chapter id="ports"> @@ -1142,7 +1142,7 @@ onderdelen (niet gebruikt, beveiligingsinstellingen en andere aanpassingen) van de applicatie in- of uitschakelen. Voorbeelden van ports waarbij dat het geval is zijn <filename - role="package">www/mozilla</filename>, <filename + role="package">www/firefox</filename>, <filename role="package">security/gpgme</filename> en <filename role="package">mail/sylpheed-claws</filename>. Er wordt een bericht getoond als dit soort instellingen beschikbaar ==== //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent#39 (text+ko) ==== @@ -5,7 +5,7 @@ Vertaald door: Siebrand Mazeland / Rene Ladan %SOURCE% en_US.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent - %SRCID% 1.85 + %SRCID% 1.86 --> <!ENTITY a.mailman.listinfo "http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo"> @@ -162,6 +162,10 @@ <!ENTITY a.database "<ulink url='&a.database.url;'>&os; gebaseerde Databases mailinglijst</ulink>"> <!ENTITY a.database.name "<ulink url='&a.database.url;'>freebsd-database</ulink>"> +<!ENTITY a.desktop.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-desktop"> +<!ENTITY a.desktop "<ulink url='&a.desktop.url;'>&os; gebruiken op en verbeteren voor bureaubladen</ulink>"> +<!ENTITY a.desktop.name "<ulink url='&a.desktop.url;'>freebsd-desktop</ulink>"> + <!ENTITY a.developers "&os; developers mailinglijst"> <!ENTITY a.developers.name "freebsd-developers">
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?201110212200.p9LM0Zno093646>