Date: Tue, 18 Nov 1997 12:25:33 +0200 (EET) From: Narvi <narvi@haldjas.folklore.ee> To: Robin Melville <robmel@innotts.co.uk> Cc: Joerg Wunsch <joerg_wunsch@uriah.heep.sax.de>, freebsd-chat@FreeBSD.ORG Subject: Re: The Language Barrier [Was: Could FreeBSD be ...] Message-ID: <Pine.BSF.3.96.971118122428.27223B-100000@haldjas.folklore.ee> In-Reply-To: <l03110701b0969a0c43c3@[172.16.99.31]>
next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
On Tue, 18 Nov 1997, Robin Melville wrote: > At 12:22 am +0100 18/11/97, J Wunsch wrote: > >since you Americans have borrowed quite a number or German > >words, like "kaput" (although misspelled, we spell it with a > >double-t), "fahrvergnugen" (also misspelled since you don't have > >umlauts, nor could you speak them anyway ;), or the worst of the words > >German exported into any language, "blitzkrieg". > > Oh, I think you underestimate this Jörge. How about "Hamburger" or > "Frankfurter"? > > Even JFK described himself as "ein Berliner" which I understand is a kind > of do'nut :). Now if he'd been "Berlinerisch" the cold war may have ended > even sooner <grin> > Well, you should check out afu (alt.folklore.urban) on this. There was a thread on this a short time ago :-) > Regards > > Robin. > > Sander There is no love, no good, no happiness and no future - all these are just illusions.
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?Pine.BSF.3.96.971118122428.27223B-100000>