Date: Sun, 24 Mar 2002 00:47:12 +0000 From: Dima Dorfman <dima@trit.org> To: Giorgos Keramidas <keramida@ceid.upatras.gr> Cc: audit@freebsd.org Subject: Re: cron manpage (modtime -> modification time) Message-ID: <20020324004717.91CAB3E2F@bazooka.trit.org> In-Reply-To: <20020323235049.GA96851@hades.hell.gr>; from keramida@ceid.upatras.gr on "Sun, 24 Mar 2002 01:50:49 %2B0200"
next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
Giorgos Keramidas <keramida@ceid.upatras.gr> wrote: > On 2002-03-23 23:45, Dima Dorfman wrote: > > Giorgos Keramidas <keramida@freebsd.org> wrote: > > > Index: cron/cron.8 > > ... > > > @@ -59,15 +59,15 @@ > > > Additionally, > > > .Nm > > > -checks each minute to see if its spool directory's modtime (or the modtime > > > +checks each minute to see if its spool directory's modification time (orthe modification time > > > on > > > .Pa /etc/crontab ) > > > > I think it would be appropriate to wrap the line as usual (< 80 > > characters). The change is easy to see, so it shouldn't make life any > > more difficult for the translators. > > That's what kept me from wrapping. I meant to ask too, but thought I could > do it in two parts anyway. If it's ok to wrap in the same change (as in, > nobody objects throwing flaming torches at the two of us), I'll wrap and > make the change later tonight :) Well, you're a translator, so you should know better than me :-). I think what people typically object to is justifying paragraphs after minor wording changes. Specifically, you shouldn't add words to a line that did *not* change to justify a paragraph; I think it's okay to break the line you're changing into two as long as it's clear what the change is. Perhaps an example is in order to demonstrate what I mean. I'll use DocBook since it has more paragraphs that really look like paragraphs, but this applies to manual pages, too. This kind of change, where I break the modified line into two, is okay: % @@ -12,7 +12,8 @@ <para>FreeBSD uses XFree86 to provide users with a powerful graphical user interface. XFree86 is a open-source - implementation of the X Window System. This chapter + implementation of the X Window System (*not* called X Window*s). + This chapter will cover installation and configuration of XFree86 on a FreeBSD system. For more information on XFree86 and video hardware that it supports, check the <ulink % It's pretty easy to see what's going on here. This is not normal DocBook style, but it *would* be normal mdoc style. What people normally object to is integrating the "This chapter" part into the next line, like so: % @@ -12,8 +12,8 @@ <para>FreeBSD uses XFree86 to provide users with a powerful graphical user interface. XFree86 is a open-source - implementation of the X Window System. This chapter - will cover installation and configuration of XFree86 on a + implementation of the X Window System (*not* called X Window*s). + This chapter will cover installation and configuration of XFree86 on a FreeBSD system. For more information on XFree86 and video hardware that it supports, check the <ulink url="http://www.XFree86.org/">XFree86</ulink> web site.</para> % This looks like I changed something after "will cover", but I didn't. Disclaimer: I'm not a translator. The above is based mostly on previous experiences, my own experiences with trying to figure out what changed (e.g., if I'm not sure that the change was right), and logic. I also don't feel strongly about this, so if you want to do it in two changes, one to change the wording and one to fix the style, feel free :-). To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe freebsd-audit" in the body of the message
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?20020324004717.91CAB3E2F>