Date: Fri, 10 Jun 2016 22:46:03 +0000 (UTC) From: Bjoern Heidotting <bhd@FreeBSD.org> To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r48910 - head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/bsdinstall Message-ID: <201606102246.u5AMk33C026988@repo.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
Author: bhd Date: Fri Jun 10 22:46:02 2016 New Revision: 48910 URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/48910 Log: Update to r44833: Move graphical installer note earlier in the chapter. Clean up the booting from various architecture sections. Need to confirm that powerpc instructions are correct for all supported media. Prepare section to describe boot menu. Next commit will describe this menu in detail. Start to clean up initial install menus. Need to test the components section more as the existing descriptions are not correct Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/bsdinstall/chapter.xml Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/bsdinstall/chapter.xml ============================================================================== --- head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/bsdinstall/chapter.xml Fri Jun 10 21:32:54 2016 (r48909) +++ head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/bsdinstall/chapter.xml Fri Jun 10 22:46:02 2016 (r48910) @@ -5,7 +5,7 @@ $FreeBSD$ $FreeBSDde$ - basiert auf: r44866 + basiert auf: r44883 --> <chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" @@ -86,11 +86,37 @@ von &os;-nbsp;8.x, wird in <xref linkend="install"/> behandelt.</para> + <para>Die Installationsanweisungen in diesem Kapitel gelten für + die &i386;- und <acronym>AMD64</acronym>-Architekturen. + Gegebenenfalls werden spezifische Anweisungen für andere + Plattformen erwähnt. Möglicherweise gibt es auch geringfügige + Unterschiede zwischen dem Installationsprogramm und dem, was + hier gezeigt wird. Sie sollten dieses Kapitel daher als eine + Art Wegweiser und nicht als exakte Anleitung betrachten.</para> + + <note> + <para>Benutzer, die es vorziehen, &os; mit einem graphischen + Installationsprogramm zu installieren, sind vielleicht an + <application>pc-sysinstall</application>, dem + Installationsprogramm des PC-BSD Projekts interessiert. + Dieses Installationsprogramm kann benutzt werden, um einen + graphischen Desktop (PC-BSD) oder eine Kommandozeilen-Version + von &os; zu installieren. Weitere Details finden Sie im + PC-BSD Handbuch (<link + xlink:href="http://wiki.pcbsd.org/index.php/Colophon"> + http://wiki.pcbsd.org/index.php/Colophon</link>).</para> + </note> + <para>Nachdem Sie dieses Kapitel gelesen haben, werden Sie wissen:</para> <itemizedlist> <listitem> + <para>welche Mindestanforderungen an die Hardware gestellt + werden und welche Architekturen &os; unterstützt.</para> + </listitem> + + <listitem> <para>wie man &os; Installationsmedien erstellt.</para> </listitem> @@ -123,18 +149,6 @@ wird.</para> </listitem> </itemizedlist> - - <note> - <para>Generell wurden diese Installationsanweisungen für Rechner - der &i386; (<quote>PC-kompatibel</quote>) Architektur - verfasst. An Stellen, an denen sich die Anweisungen speziell - auf eine andere Plattform beziehen, wird darauf hingewiesen. - Es mag kleinere Unterschiede geben zwischen dem - Installationsprogramm und dem, was hier beschrieben steht. - Sie sollten daher dieses Kapitel als eine Art Wegweiser und - keine exakte Anleitung betrachten.</para> - </note> - </sect1> <sect1 xml:id="bsdinstall-hardware"> @@ -695,86 +709,77 @@ den Festplatten durchgeführt, bis die folgende Meldung erscheint:</para> - <literallayout class="monospaced">Your changes will now be written to disk. If you + <programlisting>Your changes will now be written to disk. If you have chosen to overwrite existing data, it will be PERMANENTLY ERASED. Are you sure you want to -commit your changes?</literallayout> +commit your changes?</programlisting> <para>Die Installation kann vor dieser Warnung zu jeder Zeit - abgebrochen werden, ohne dass die Inhalte der Festplatte - davon betroffen sind. Falls Zweifel bestehen, dass etwas + abgebrochen werden. Falls Zweifel bestehen, dass etwas falsch konfiguriert wurde, schalten Sie einfach den Computer - vor diesem Punkt aus und es wird kein Schaden - angerichtet.</para> + vor diesem Punkt aus und es werden keine Änderungen an der + Festplatte vorgenommen.</para> </important> - <sect2 xml:id="bsdinstall-starting"> - <title>Der Systemstart</title> + <para>Dieser Abschnitt beschreibt, wie das System vom + Installationsmedium, das nach den Anweisungen in <xref + linkend="bsdinstall-installation-media"/> erstellt wurde, + gebootet wird. Wenn Sie einen bootfähigen + <acronym>USB</acronym>-Stick einsetzen, verbinden Sie diesen + mit dem System, bevor Sie den Computer einschalten. Falls die + Installation von einer <acronym>CD</acronym> startet, müssen Sie + den Computer einschalten und die <acronym>CD</acronym> so bald + wie möglich einlegen. Wie das System konfiguriert werden muss, + um von dem verwendeten Installationsmedium zu booten, hängt von + der Architektur ab.</para> - <sect3 xml:id="bsdinstall-starting-i386"> + <sect2 xml:id="bsdinstall-starting-i386"> <title>Systemstart von &i386; und &arch.amd64;</title> - <procedure> - <step> - <para>Falls Sie einen <quote>startfähigen</quote> - <acronym>USB</acronym>-Stick einsetzen, wie in <xref - linkend="bsdinstall-installation-media"/> beschrieben - ist, dann stecken Sie diesen vor dem Anschalten des - Computers hinein.</para> - - <para>Falls die Installation von einer - <acronym>CD</acronym> startet, müssen Sie den Computer - anschalten und die <acronym>CD</acronym> so bald wie - möglich einlegen.</para> - </step> + <para>Diese Architekturen beinhalten ein + <acronym>BIOS</acronym>-Menü zur Auswahl des Boot-Gerätes. + Abhängig von dem verwendeten Installationsmedium können Sie + <acronym>CD</acronym>/<acronym>DVD</acronym> oder + <acronym>USB</acronym> als erstes Boot-Gerät auswählen. Die + meisten Systeme erlauben es auch, das Boot-Gerät während des + Startvorgangs zu wählen, typischerweise durch drücken von + <keycap>F10</keycap>, <keycap>F11</keycap>, + <keycap>F12</keycap> oder <keycap>Esc</keycap>.</para> - <step> - <para>Konfigurieren Sie den Rechner so, dass er entweder - von der <acronym>CD</acronym> oder dem - <acronym>USB</acronym>-Stick startet, abhängig vom - verwendeten Installationsmedium. Die Konfiguration im - <acronym>BIOS</acronym> erlaubt es, das Gerät, von dem - gestartet werden soll, auszuwählen. Die - meisten Systeme erlauben es auch, das Startgerät während - des Startvorgangs zu wählen, typischerweise durch - drücken von entweder <keycap>F10</keycap>, - <keycap>F11</keycap>, <keycap>F12</keycap> oder - <keycap>Escape</keycap>.</para> - </step> - - <step> <para>Falls der Computer wie normal startet und das bestehende Betriebssystem lädt, befolgen Sie einen der hier aufgeführten Schritte:</para> <orderedlist> <listitem> - <para>Die Medien wurden während des Startvorgangs - nicht früh genug eingelegt. Lassen Sie diese wo sie - sind und versuchen Sie, den Rechner davon neu zu - starten.</para> + <para>Das Installationsmedium wurde während des + Startvorgangs nicht früh genug eingelegt. Lassen + Sie das Medium eingelegt und versuchen Sie, den + Rechner neu zu starten.</para> </listitem> <listitem> - <para>Die Änderungen am <acronym>BIOS</acronym> haben - nicht richtig funktioniert. Wiederholen Sie diesen - Schritt, um die richtige Option auszuwählen.</para> + <para>Die Änderungen am <acronym>BIOS</acronym> waren + nicht richtig oder wurden nicht gespeichert. + Überprüfen Sie, dass das richtige Boot-Gerät als + erstes Boot-Gerät ausgewählt ist.</para> </listitem> <listitem> - <para>Das verwendete <acronym>BIOS</acronym> + <para>Das verwendete System ist zu alt und unterstützt das starten vom gewählten Medium - nicht. Der + nicht. In diesem Fall kann der <application>Plop Boot Manager</application> (<link xlink:href="http://www.plop.at/en/bootmanager.html"> http://www.plop.at/en/bootmanager.html</link>) - kann in diesem Fall verwendet werden, um ältere - Computer von <acronym>CD</acronym> oder + verwendet werden, um ältere Computer von + <acronym>CD</acronym> oder <acronym>USB</acronym>-Medien zu starten.</para> </listitem> </orderedlist> - </step> + </sect2> +<!-- <step> <para>&os; wird anfangen zu starten. Falls das System von <acronym>CD</acronym> startet, werden Meldungen ähnlich @@ -822,9 +827,11 @@ Loading /boot/defaults/loader.conf </step> </procedure> </sect3> +--> - <sect3> - <title>Systemstart beim &macintosh; &powerpc;</title> + + <sect2> + <title>Systemstart beim &powerpc;</title> <para>Auf den meisten Maschinen können Sie <keycap>C</keycap> auf der Tastatur gedrückt halten, um von der @@ -846,17 +853,15 @@ Loading /boot/defaults/loader.conf <prompt>0 ></prompt>-Eingabeaufforderung folgendes ein:</para> <screen><userinput>boot cd:,\ppc\loader cd:0</userinput></screen> - </sect3> + </sect2> - <sect3> + <sect2> <title>Systemstart für &sparc64;</title> <para>Die meisten &sparc64;-Systeme sind so eingerichtet, dass - diese automatisch von <acronym>CD</acronym> starten. Um - &os; zu installieren, muss es über das Netzwerk oder von - einer <acronym>CD</acronym> gestartet werden, was es nötig - macht, in die <acronym>PROM</acronym> OpenFirmware - einzubrechen.</para> + diese automatisch von der Festplatte starten. Um + &os; von <acronym>CD</acronym> zu installieren ist es nötig, + in die <acronym>PROM</acronym> einzubrechen.</para> <para>Um dies zu tun, starten Sie das System neu und warten Sie bis die Startmeldungen erscheinen. Abhängig vom Modell @@ -875,12 +880,17 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID action="simul"><keycap>Stop</keycap><keycap>A</keycap> </keycombo> auf der Tastatur eingeben oder ein - <command>BREAK</command>-Kommando (indem Sie z.B. - <command>~#</command> in &man.tip.1; oder &man.cu.1; - absetzen) über die serielle Konsole senden, um zur - <acronym>PROM</acronym> Befehlszeile zu gelangen. Es sieht - dann so aus:</para> + <command>BREAK</command> über die serielle Konsole senden. + Wenn Sie <command>tip</command> oder <command>cu</command> + bentutzen, können Sie mit <command>~#</command> einen + <command>BREAK</command> erzeugen. Der Prompt von + <acronym>PROM</acronym> zeigt dann <prompt>ok</prompt> an, + wenn es sich um ein System mit einer <acronym>CPU</acronym> + handelt, beziehungsweise <prompt>ok {0} </prompt> auf + <acronym>SMP</acronym>-Systemen, wobei die Nummer die Anzahl + der aktiven <acronym>CPU</acronym>s anzeigt.</para> +<!-- <screen><prompt>ok </prompt><co xml:id="bsdinstall-prompt-single"/> <prompt>ok {0} </prompt><co xml:id="bsdinstall-prompt-smp"/></screen> @@ -897,16 +907,41 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID Nummer der aktiven <acronym>CPU</acronym> an.</para> </callout> </calloutlist> +--> <para>Legen Sie nun die <acronym>CD</acronym> in das Laufwerk - und geben Sie am <acronym>PROM</acronym>-Prompt - <command>boot cdrom</command> ein.</para> - </sect3> + und geben Sie <command>boot cdrom</command> am + <acronym>PROM</acronym>-Prompt ein.</para> </sect2> <sect2 xml:id="bsdinstall-view-probe"> - <title>Die Geräteerkennung prüfen</title> + <title>&os; Bootmenü</title> + + <para>Wenn das System vom Installationsmedium gestartet wird, + erscheint folgendes Menü auf dem Bildschirm:</para> + + <figure xml:id="bsdinstall-newboot-loader-menu"> + <title>&os; Boot Loader Menu</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata + fileref="bsdinstall/bsdinstall-newboot-loader-menu"/> + </imageobject> + </mediaobject> + </figure> + <para>In der Voreinstellung wird das Menü zehn Sekunden auf + Benutzereingaben warten, bevor das Installationsprogramm + gestartet wird. Drücken Sie die Leertaste, um den Timer + anzuhalten.</para> + + <!-- + und überprüfen Sie Auswahl. Drücken Sie die + entsprechende Nummer, ein Zeichen bzw. Taste, um eine Option + auszuwählen. Die folgenden Optionen sind verfügbar:</para> + --> + <para>Die letzten hundert Zeilen, die am Bildschirm angezeigt wurden, sind gespeichert worden und können erneut abgerufen werden.</para> @@ -1112,8 +1147,18 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/is </sect1> <sect1 xml:id="using-bsdinstall"> - <title>Das <application>bsdinstall</application>-Werkzeug</title> + <title>Verwendung von + <application>bsdinstall</application></title> + + <para>Dieser Abschnitt zeigt die Reihenfolge der Menüs von + <application>bsdinstall</application> sowie die Informationen, + die während der Installation abgefragt werden. Benutzen Sie die + Pfeiltasten zur Navigation und die Leertaste, um einen Menüpunkt + zu aktivieren oder zu deaktivieren. Wenn Sie fertig sind, + drücken Sie <keycap>Enter</keycap>, um die Auswahl zu speichern + und zum nächsten Bildschrim zu gelangen.</para> +<!-- <para><application>bsdinstall</application> ist ein textbasiertes &os; Installationsprogramm, das von &a.nwhitehorn.email; geschrieben und im Jahr 2011 für &os; 9.0 vorgestellt @@ -1134,13 +1179,14 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/is durch die Pfeiltasten gesteuert, <keycap>Enter</keycap>, <keycap>Tab</keycap>, <keycap>Space</keycap> und andere Tasten.</para> +--> <sect2 xml:id="bsdinstall-keymap"> <title>Die Tastaturbelegung auswählen</title> - <para>Abhängig davon, welche Systemkonsole verwendet wird, fragt - <application>bsdinstall</application> am Anfang ab, ob eine - nicht-Standard Tastaturbelegung festgelegt werden soll.</para> + <para>Abhängig davon, welche Systemkonsole verwendet wird, zeigt + <application>bsdinstall</application> am Anfang das Menü aus + <xref linkend="bsdinstall-keymap-select-default"/>.</para> <figure xml:id="bsdinstall-keymap-select-default"> <title>Tastaturbelegung festlegen</title> @@ -1152,10 +1198,14 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/is </mediaobject> </figure> - <para>Wenn <guibutton>[ YES ]</guibutton> ausgewählt - wird, wird der folgende Tastaturauswahlbildschirm angezeigt. - Andernfalls wird dieser Auswahlbildschirm nicht gezeigt und - eine Standardtastaturbelegung genutzt.</para> + <para>Um die Tastaturbelegung zu konfigurieren, wählen Sie + <guibutton>[ YES ]</guibutton> gefolgt von + <keycap>Enter</keycap>. Dadurch wird das + Menü aus <xref linkend="bsdinstall-config-keymap"/> angezeigt. + Wenn Sie stattdessen die Standardtastaturbelegung verwenden + möchten, wählen Sie <guibutton>[ NO ]</guibutton> + gefolgt von <keycap>Enter</keycap>, um dieses Menü zu + überspringen.</para> <figure xml:id="bsdinstall-config-keymap"> <title>Tastaturauswahlbildschirm</title> @@ -1173,11 +1223,11 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/is <keycap>Enter</keycap> drücken.</para> <note> - <para>Durch drücken von <keycap>Esc</keycap> wird die - Standardbelegung eingestellt. <guimenuitem>United States of - America ISO-8859-1</guimenuitem> ist eine sichere Option, - falls Sie sich unsicher sind, welche Auswahl Sie treffen - sollen.</para> + <para>Durch drücken von <keycap>Esc</keycap> wird das Menü + verlassen und die Standardbelegung eingestellt. + <guimenuitem>United States of America ISO-8859-1</guimenuitem> + ist eine sichere Option, falls Sie sich unsicher sind, + welche Auswahl Sie treffen sollen.</para> </note> <para>In &os; 10.0-RELEASE und neueren Versionen wurde dieses @@ -1202,10 +1252,9 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/is <sect2 xml:id="bsdinstall-hostname"> <title>Den Rechnernamen festlegen</title> - <para>Als nächstes fragt Sie - <application>bsdinstall</application> nach dem Rechnernamen, - der in dem neu zu installierenden System verwendet werden - soll.</para> + <para>Das nächste <application>bsdinstall</application>-Menü + konfiguriert den Rechnernamen, der für das neu zu + installierende System verwendet werden soll.</para> <figure xml:id="bsdinstall-config-hostname"> <title>Festlegen des Rechnernamens</title> @@ -1217,8 +1266,9 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/is </mediaobject> </figure> - <para>Der eingegebene Rechnername sollte ein voll-qualifizierter - Rechnername sein, so wie z.B. <systemitem + <para>Geben Sie einen für das Netzwerk eindeutigen Rechnernamen + an. Der eingegebene Rechnername sollte ein + voll-qualifizierter Rechnername sein, so wie z.B. <systemitem class="fqdomainname">machine3.example.com</systemitem></para> </sect2> @@ -1244,20 +1294,19 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/is eingesetzt werden soll und der zur Verfügung stehende Plattenplatz. Der &os;-Kernel und die Systemprogramme (zusammengenommen auch als <quote>Basissystem</quote> - bezeichnet) werden immer installiert.</para> - - <para>Abhängig vom Typ der Installation, werden manche dieser - Komponenten nicht erscheinen.</para> + bezeichnet) werden immer installiert. Abhängig vom Typ der + Installation, werden manche dieser Komponenten nicht + erscheinen.</para> <itemizedlist> - <title>Optionale Komponenten</title> - <listitem> <para><literal>doc</literal> - Zusätzliche Dokumentation, - meistens eher von historischem Interesse. Dokumentation, - wie Sie vom &os; Dokumentationsprojekt bereitgestellt - wird, kann zu einem späteren Zeitpunkt noch installiert - werden.</para> + meistens eher von historischem Interesse, wird nach + <filename>/usr/share/doc</filename> installiert. + Dokumentation, wie Sie vom &os; Dokumentationsprojekt + bereitgestellt wird, kann zu einem späteren Zeitpunkt + installiert werden. Anweisungen dazu finden Sie in + <xref linkend="updating-upgrading-documentation"/>.</para> </listitem> <listitem>
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?201606102246.u5AMk33C026988>