Date: Mon, 20 Jan 1997 11:40:30 -0500 (EST) From: hoek@freenet.hamilton.on.ca To: jkh@time.cdrom.com Cc: dennis@etinc.com, hackers@freebsd.org, Terry Lambert <terry@lambert.org> Subject: Re: Commerical applications (was: Development and validation Message-ID: <199701201640.LAA01958@james.freenet.hamilton.on.ca>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
In Email, "Jordan K. Hubbard" <jkh@time.cdrom.com> wrote: > > Selachii: "The actual statement was ``a premature move to elf'', the > context of which makes it quite clear that any assumption of > maturity, or lack thereof, refers entirely to the action of > movement, or in this case the merging of code, rests entirely > with the speed or pace at which this action is carried out > and does not, in fact, make any assumptions or claims > concerning the actual maturity level of the ELF software > itself." Shouldn't "rests" be changed to "resting" to make this a comprehendable and grammatically correct sentence? -- tIM...HOEk "The approach is in error; it is bad engineering methodology." - Terry Lambert.
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?199701201640.LAA01958>